Эпизод, где мистер Хекклс умирает
Описание
Когда Чендлер отказывается встречаться с коллегой, утверждая, что у неё слишком большие ноздри, компания заявляет, что это его обычный способ избегать серьёзных отношений. Сосед Рейчел и Моники снизу, мистер Хеклз, внезапно умирает, оставляя им всё своё имущество, которое представляет собой сплошной хлам, от которого им приходится избавляться. Росс и Фиби спорят о теории эволюции. Чендлер, заметив сходство между своей жизнью и жизнью мистера Хеклза, считает, что он тоже умрёт в одиночестве. В панике он звонит Дженис и договаривается о встрече, но с ужасом обнаруживает, что она появляется замужем и беременна.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:07,170 --> 00:00:08,170
So how was Joan?
00:00:08,340 --> 00:00:09,340
Broke up with her.
00:00:09,840 --> 00:00:10,880
GROUP:
Oh, why?
00:00:11,130 --> 00:00:13,880
Don't tell me.
Because of the big nostril thing?
00:00:15,010 --> 00:00:16,800
They were huge.
00:00:17,680 --> 00:00:20,060
When she sneezed,
bats flew out of them.
00:00:21,020 --> 00:00:22,850
Come on, they were not that huge.
00:00:23,100 --> 00:00:26,350
I'm telling you, she leaned back,
I could see her brain.
00:00:28,310 --> 00:00:30,070
How many women will you reject...
00:00:30,280 --> 00:00:32,570
...over the most superficial,
insignificant things?
00:00:32,820 --> 00:00:35,490
Hold it. Hold it. I gotta side
with Chandler on this one.
00:00:35,740 --> 00:00:38,320
When I first moved to the city,
I went out with this girl.
00:00:38,580 --> 00:00:40,950
Really hot. Great kisser...
00:00:41,290 --> 00:00:44,330
...but she had the biggest
Adam's apple.
00:00:45,460 --> 00:00:46,580
Drove me nuts.
00:00:48,170 --> 00:00:50,790
-You or me?
-I got it.
00:00:51,000 --> 00:00:53,590
Joey, women don't have Adam's apples.
00:01:00,510 --> 00:01:03,520
Heh, heh.
You guys are messing with me, right?
00:01:05,390 --> 00:01:07,270
GROUP:
Yeah. We are.
00:01:08,400 --> 00:01:12,070
That's a good one.
For a second there, I was like, whoa!
00:01:59,990 --> 00:02:05,240
So you name one woman that you broke up
with for an actual real reason.
00:02:06,330 --> 00:02:07,410
Maureen Rasillo.
00:02:07,660 --> 00:02:10,330
Because she doesn't hate Yanni
is not a real reason.
00:02:10,500 --> 00:02:12,540
[KNOCKING ON DOOR]
00:02:15,800 --> 00:02:17,380
Hello, Mr. Heckles.
00:02:18,510 --> 00:02:19,590
You're doing it again.
00:02:20,180 --> 00:02:21,300
We're not doing anything.
00:02:21,550 --> 00:02:24,430
You're stomping.
It's disturbing my birds.
00:02:26,310 --> 00:02:28,850
You don't have birds.
00:02:29,440 --> 00:02:31,310
I could have birds.
00:02:32,270 --> 00:02:34,190
Okay, we'll try to keep it down.
00:02:34,440 --> 00:02:35,730
Thank you.
00:02:35,940 --> 00:02:38,440
I'm going to rejoin my dinner party.
00:02:39,280 --> 00:02:41,160
RACHEL:
All right, bye-bye.
00:02:42,700 --> 00:02:43,700
CHANDLER:
Okay, Janice.
00:02:43,950 --> 00:02:46,830
You gotta give me Janice.
That wasn't about being picky.
00:02:47,040 --> 00:02:48,200
ROSS:
We'll give you Janice.
00:02:48,450 --> 00:02:50,330
I miss Janice, though.
00:02:50,620 --> 00:02:52,670
[MlMlCS JANlCE]
Hello, Chandler Bing!
00:02:52,880 --> 00:02:54,670
[MONlCA LAUGHS]
00:02:54,920 --> 00:02:58,590
[MlMlCS JANlCE]
Oh, my God!
00:02:58,840 --> 00:03:00,420
JOEY [MIMlCS JANlCE]:
Oh, Chandler!
00:03:00,680 --> 00:03:02,720
Now! Now!
00:03:05,140 --> 00:03:06,180
That's it.
00:03:07,100 --> 00:03:08,720
There! Faster!
00:03:08,890 --> 00:03:09,930
[LAUGHS]
00:03:15,020 --> 00:03:16,190
[THUMPING FROM BELOW]
00:03:16,440 --> 00:03:20,360
Ugh. Stop with the broom!
We're not making noise!
00:03:20,950 --> 00:03:26,660
[THUMPING FROM BELOW]
00:03:30,410 --> 00:03:31,580
RACHEL:
We won.
00:03:31,790 --> 00:03:33,870
-We won! Whoo!
-Whoo!
00:03:34,080 --> 00:03:36,040
[ALL GROAN]
00:03:36,630 --> 00:03:38,090
Mr. Heckles.
00:03:42,380 --> 00:03:44,800
-How did this happen?
-He was sweeping.
00:03:45,050 --> 00:03:47,260
They found a broom in his hand.
00:03:48,390 --> 00:03:50,390
GROUP: Oh.
RACHEL: Oh, dear God.
00:03:50,560 --> 00:03:52,060
-That's terrible.
-I know.
00:03:52,520 --> 00:03:54,480
I was sweeping yesterday.
00:03:54,730 --> 00:03:57,230
-It could've been me.
RACHEL: Yeah.
00:03:58,110 --> 00:04:00,190
JOEY: Sure.
-Sweeping. You never know.
00:04:00,400 --> 00:04:01,570
Never know.
00:04:05,240 --> 00:04:09,990
Okay, it's very faint, but I can
still sense him in the building.
00:04:10,790 --> 00:04:13,540
Go into the light, Mr. Heckles!
00:04:16,960 --> 00:04:18,340
CHANDLER:
Okay, Phoebe.
00:04:19,130 --> 00:04:21,300
I'm sorry,
but sometimes they need help.
00:04:23,010 --> 00:04:24,590
JOEY: Yeah.
-Here we go.
00:04:24,840 --> 00:04:27,300
That's fine, go ahead and scoff.
00:04:27,550 --> 00:04:30,010
There are a lot of things
I don't believe in...
00:04:30,270 --> 00:04:32,350
...but that doesn't mean
they're not true.
00:04:32,600 --> 00:04:33,770
Such as?
00:04:34,140 --> 00:04:38,650
Like crop circles or
the Bermuda Triangle or evolution.
00:04:38,860 --> 00:04:40,610
Whoa, whoa, whoa.
00:04:40,900 --> 00:04:42,400
[CHUCKLES]
00:04:42,570 --> 00:04:44,820
What, you don't believe in evolution?
00:04:45,070 --> 00:04:46,280
No. Not really.
00:04:48,950 --> 00:04:50,450
You don't believe in evolution?
00:04:50,950 --> 00:04:53,080
I don't know.
It's just, you know....
00:04:53,330 --> 00:04:58,080
Monkeys, Darwin, it's a nice story.
I just think it's a little too easy.
00:05:01,500 --> 00:05:04,300
"Too easy"? Too--
00:05:04,510 --> 00:05:07,930
The process of every living thing
on this planet evolving...
00:05:08,140 --> 00:05:12,430
...over millions of years from
single-celled organisms is "too easy"?
00:05:13,270 --> 00:05:15,270
Yeah, I just don't buy it.
00:05:16,190 --> 00:05:20,400
Excuse me. Evolution is not
for you to buy, Phoebe.
00:05:20,650 --> 00:05:24,440
Evolution is scientific fact,
like the air we breathe...
00:05:24,690 --> 00:05:26,240
...like gravity.
00:05:26,450 --> 00:05:28,740
Okay, don't get me started on gravity.
00:05:32,830 --> 00:05:35,750
You, uh-- You don't believe in gravity?
00:05:37,120 --> 00:05:41,170
Well, it's not so much that,
you know, I don't believe in it.
00:05:41,420 --> 00:05:43,300
Lately I get the feeling that...
00:05:43,500 --> 00:05:46,720
...I'm not so much being pulled down
as I am being pushed.
00:05:47,010 --> 00:05:48,050
Pushed.
00:05:49,090 --> 00:05:50,140
[KNOCK ON DOOR]
00:05:50,390 --> 00:05:52,720
Uh-oh. It's Isaac Newton
and he's pissed.
00:05:55,930 --> 00:05:59,100
There she is. And over there,
that's the other one.
00:05:59,310 --> 00:06:01,610
This is Mr. Buddy Boyle,
Heckles' attorney.
00:06:01,810 --> 00:06:02,860
He'd like to talk to you.
00:06:03,320 --> 00:06:04,480
What can we do for you?
00:06:04,730 --> 00:06:06,780
All right, kids, here's the deal.
00:06:07,030 --> 00:06:09,070
According my client's will...
00:06:09,280 --> 00:06:13,780
...he wants to leave
all his earthly possessions...
00:06:14,040 --> 00:06:17,830
...to "the noisy girls
in the apartment above mine."
00:06:19,290 --> 00:06:20,500
What about his family?
00:06:20,750 --> 00:06:23,170
-He didn't have any.
JOEY: Whoa.
00:06:24,170 --> 00:06:26,380
Okay, so let's talk money.
00:06:28,220 --> 00:06:29,550
All right, there was none.
00:06:29,800 --> 00:06:31,430
Now, let's talk signing.
00:06:31,680 --> 00:06:34,850
You be noisy girl number one.
You be noisy girl number two.
00:06:36,470 --> 00:06:39,560
I can't believe that this whole time
we thought he hated us.
00:06:39,810 --> 00:06:43,310
Isn't it amazing how much
you can touch someone's life...
00:06:43,560 --> 00:06:45,520
...without even knowing it?
00:06:45,780 --> 00:06:47,230
Would you look at this dump?
00:06:47,440 --> 00:06:49,780
He hated us!
This was his final revenge!
00:06:50,030 --> 00:06:52,280
Ever seen so much crap!
00:06:52,530 --> 00:06:56,120
Actually, I think this apartment
sullies the good name of crap.
00:06:57,120 --> 00:06:58,700
Check this out.
00:07:00,710 --> 00:07:02,250
Can I have this?
00:07:03,670 --> 00:07:06,420
How can you not believe in evolution?
00:07:07,420 --> 00:07:10,380
I don't know, just don't.
Look at this funky shirt!
00:07:11,180 --> 00:07:14,050
Pheebs, I've studied evolution
my entire adult life.
00:07:14,300 --> 00:07:17,640
And I can tell you, we've collected fossils
from all over the world...
00:07:17,930 --> 00:07:21,350
...that actually show the evolution
of different species.
00:07:21,600 --> 00:07:24,350
I mean, you can literally see them...
00:07:24,560 --> 00:07:28,110
...evolving through time.
00:07:29,240 --> 00:07:31,280
Really? You can actually see it?
00:07:31,530 --> 00:07:36,120
You bet! ln the U.S.,
China, Africa, all over!
00:07:36,870 --> 00:07:38,740
See, I didn't know that.
00:07:39,330 --> 00:07:41,460
Well, there you go.
00:07:41,620 --> 00:07:43,080
PHOEBE:
Huh.
00:07:43,250 --> 00:07:48,170
So now the real question is,
who put those fossils there and why?
00:07:51,010 --> 00:07:55,640
Hey. Look at this.
My Big Book of Grievances.
00:07:58,310 --> 00:07:59,810
Hey, there's me.
00:08:00,600 --> 00:08:03,350
"April 1 7th, excessive noise...
00:08:03,600 --> 00:08:07,020
...Italian guy comes home with a date."
Yeah.
00:08:07,190 --> 00:08:08,610
Chandler, you're in here too.
00:08:09,150 --> 00:08:11,530
"April 1 8th, excessive noise...
00:08:11,780 --> 00:08:15,450
...Italian guy's gay roommate
brings home dry cleaning."
00:08:22,410 --> 00:08:24,210
Well, that's excellent.
00:08:25,500 --> 00:08:26,880
Monica, look at this lamp.
00:08:27,080 --> 00:08:29,460
Is this tacky or what?
We have to have this.
00:08:30,670 --> 00:08:32,880
I think we have enough regular lamps.
00:08:33,130 --> 00:08:35,260
What? Come on, it's not like...
00:08:35,470 --> 00:08:38,180
...I'm asking for this
girlie clock or anything.
00:08:38,430 --> 00:08:41,310
Which, by the way,
I also think is really cool.
00:08:42,140 --> 00:08:44,560
Look, it doesn't go
with any of my stuff.
00:08:45,770 --> 00:08:47,480
Well, what about my stuff?
00:08:48,440 --> 00:08:49,770
You don't have any stuff.
00:08:51,070 --> 00:08:53,860
You still think of it
as your apartment, don't you?
00:08:54,030 --> 00:08:55,610
Mmm.... No.
00:08:55,860 --> 00:08:56,950
Yes, you do.
00:08:57,200 --> 00:09:00,490
You think of it as your apartment
and I just rent a room.
00:09:01,790 --> 00:09:03,040
Mmm....
00:09:03,410 --> 00:09:07,460
Okay, while you "mmm" on that,
I'll go find a place for my new lamp.
00:09:10,800 --> 00:09:14,380
Okay, Pheebs. See how I'm making
these little toys move?
00:09:17,550 --> 00:09:18,590
Opposable thumbs!
00:09:20,600 --> 00:09:25,100
Without evolution, how do you
explain opposable thumbs?
00:09:26,020 --> 00:09:29,940
Maybe the Overlords needed them
to steer their spacecrafts.
00:09:31,320 --> 00:09:32,360
Tell me you're joking.
00:09:32,900 --> 00:09:36,820
Look, can't we just say that you believe
in something and I don't?
00:09:37,070 --> 00:09:39,780
-No. No, Pheebs, we can't.
-Why not?
00:09:40,030 --> 00:09:43,410
What is this obsessive need you have
to make everybody agree with you?
00:09:44,080 --> 00:09:46,710
No, what's that all about?
You know what I think?
00:09:47,160 --> 00:09:52,210
I think maybe it's time
you put Ross under the microscope.
00:09:56,550 --> 00:09:58,630
Is there blood coming out of my ears?
00:10:01,220 --> 00:10:03,890
Check it out.
Heckles' high-school yearbook.
00:10:05,390 --> 00:10:06,730
Wow. He looks so normal.
00:10:06,980 --> 00:10:08,980
He's even kind of cute.
00:10:09,190 --> 00:10:11,480
"Heckles, you crack me up
in science class.
00:10:11,730 --> 00:10:13,730
You're the funniest kid in school."
00:10:13,980 --> 00:10:16,280
-Funniest? Heckles?
-That's what it says.
00:10:17,530 --> 00:10:20,780
Wow. Heckles was voted class clown,
and so was l.
00:10:21,030 --> 00:10:22,450
[THUMPING FROM ABOVE]
00:10:22,700 --> 00:10:24,950
He was right.
Would you listen to that?
00:10:25,160 --> 00:10:27,450
I'd call that excessive.
00:10:27,620 --> 00:10:29,250
-Whoa.
-What?
00:10:29,500 --> 00:10:32,420
Heckles played clarinet in band,
and I played clarinet.
00:10:33,090 --> 00:10:36,210
And he was in the scale
modeler's club and I was--
00:10:36,420 --> 00:10:39,550
Well, there was no club,
but I sure thought they were cool.
00:10:39,930 --> 00:10:42,260
So? You were both dorks.
00:10:42,680 --> 00:10:43,720
Big deal.
00:10:44,220 --> 00:10:46,310
I just think it's weird, you know?
Heckles and me--
00:10:46,470 --> 00:10:47,890
[THUMPING FROM ABOVE]
00:10:48,060 --> 00:10:49,480
Heckles and me. Me--
00:10:49,940 --> 00:10:51,020
Me and Heckles.
00:10:51,520 --> 00:10:53,730
Hey, would you knock it off!
00:10:57,940 --> 00:10:59,110
Ah!
00:11:12,210 --> 00:11:13,420
Have you been here all night?
00:11:14,170 --> 00:11:15,460
Look at this.
00:11:16,050 --> 00:11:18,000
Pictures of all the women
Heckles went out with.
00:11:18,260 --> 00:11:21,930
Look what he wrote on them.
"Vivian, too tall."
00:11:22,180 --> 00:11:23,800
"Madge, big gums."
00:11:25,010 --> 00:11:26,050
"Too loud."
00:11:26,310 --> 00:11:28,390
"Too smart."
"Makes noise when she eats."
00:11:28,600 --> 00:11:30,270
This is me.
00:11:30,520 --> 00:11:32,350
This is what I do.
00:11:34,060 --> 00:11:36,480
I'm gonna end up alone,
just like he did.
00:11:36,730 --> 00:11:38,360
Chandler, Heckles was a nut case.
00:11:38,610 --> 00:11:40,530
Our trains are on the same track.
00:11:40,780 --> 00:11:44,280
I'm coming up 30 years behind him,
but the stops are all the same.
00:11:44,530 --> 00:11:46,120
Bitter Town...
00:11:46,530 --> 00:11:49,080
...Alone-ville, Hermit Junction!
00:11:50,710 --> 00:11:53,040
You know what we gotta do?
Get you out of here.
00:11:53,290 --> 00:11:54,960
Come on, I'll buy you breakfast.
00:11:55,210 --> 00:11:58,040
What if I never find somebody?
Or worse, what if I found her...
00:11:58,300 --> 00:12:02,170
...but I dumped her because
she pronounces it "supposably"?
00:12:02,880 --> 00:12:05,840
Chandler, come on,
you're gonna find somebody.
00:12:06,100 --> 00:12:08,050
How do you know that? How?
00:12:08,260 --> 00:12:10,930
I don't know. I'm just
trying to help you out.
00:12:12,020 --> 00:12:13,890
You guys will all get married...
00:12:14,150 --> 00:12:15,520
...and I'll end up alone.
00:12:16,360 --> 00:12:18,020
Will you promise me something?
00:12:18,270 --> 00:12:21,570
When you're married, will you
invite me over for holidays?
00:12:22,070 --> 00:12:23,700
I don't know what we'll be doing.
00:12:26,740 --> 00:12:29,910
I mean, what if we're over
at her folks' place?
00:12:32,160 --> 00:12:34,290
Yeah, I understand.
00:12:37,500 --> 00:12:39,920
You can come over
and watch the Super Bowl.
00:12:40,130 --> 00:12:42,050
Every year, all right?
00:12:43,300 --> 00:12:46,590
You know what?
I'm not gonna end up like this.
00:12:46,890 --> 00:12:48,680
I'll see you, man.
00:12:53,060 --> 00:12:54,230
Jeez.
00:12:58,360 --> 00:12:59,730
"Supposably."
00:13:02,490 --> 00:13:03,900
Supposably.
00:13:06,490 --> 00:13:08,780
Did they go to the zoo?
00:13:08,990 --> 00:13:11,200
Supposably.
00:13:19,920 --> 00:13:21,210
[LINE RINGlNG]
00:13:23,760 --> 00:13:26,090
Hi. It's me.
00:13:26,550 --> 00:13:30,600
Oh, my God!
00:13:31,930 --> 00:13:34,140
Janice? You called Janice?
00:13:35,850 --> 00:13:36,980
Yes. Janice.
00:13:37,230 --> 00:13:39,150
Why is that difficult to comprehend?
00:13:39,400 --> 00:13:41,610
You remember Janice, right?
00:13:42,780 --> 00:13:47,320
Yes. She was smart, she was pretty
and she honestly cared about me.
00:13:47,570 --> 00:13:50,240
Janice is my last chance
to have somebody.
00:13:51,660 --> 00:13:53,240
Hello.
00:13:56,460 --> 00:13:59,370
Oh, my God!
00:14:01,540 --> 00:14:03,170
Jeez, look how fat she got.
00:14:05,210 --> 00:14:08,880
-Hey, it's everybody.
GROUP: Hi, Janice.
00:14:09,130 --> 00:14:10,300
Janice, you're....
00:14:10,550 --> 00:14:12,550
Yes, I am.
00:14:13,310 --> 00:14:15,180
-Is it--?
-Is it yours? Ha!
00:14:15,390 --> 00:14:17,430
You wish, Chandler Bing.
00:14:18,190 --> 00:14:22,110
You are looking at a married lady now.
00:14:22,400 --> 00:14:23,480
GROUP:
Oh.
00:14:23,650 --> 00:14:25,110
PHOEBE:
Yeah.
00:14:26,740 --> 00:14:28,570
Congratulations.
00:14:28,820 --> 00:14:31,110
Aw, sweetie, I'm sorry.
00:14:31,370 --> 00:14:33,240
You couldn't tell me on the phone?
00:14:33,490 --> 00:14:36,450
And what? Miss the expression
on your face? Oh, no.
00:14:36,660 --> 00:14:39,410
Janice likes to have her fun.
00:14:39,620 --> 00:14:41,420
[LAUGHlNG]
00:14:51,800 --> 00:14:53,850
You know what we haven't
played in a while?
00:14:54,050 --> 00:14:56,510
-What?
-Hide the lamp.
00:14:58,480 --> 00:15:00,230
Monica, let it go.
00:15:01,600 --> 00:15:03,400
Did you know
I'm allergic to shellfish?
00:15:03,650 --> 00:15:06,730
Then you'll just have
to eat the other lamps.
00:15:09,860 --> 00:15:12,490
Uh-oh. It's scary scientist man.
00:15:15,160 --> 00:15:16,870
Okay, Phoebe, this is it.
00:15:17,120 --> 00:15:20,830
In this briefcase I carry
actual scientific facts.
00:15:21,080 --> 00:15:23,790
A briefcase of facts, if you will.
00:15:25,920 --> 00:15:31,010
Some of these fossils are
over 200 million years old.
00:15:31,260 --> 00:15:34,470
Okay, look, before you even start,
I'm not denying evolution.
00:15:34,720 --> 00:15:36,760
It's just one of the possibilities.
00:15:37,010 --> 00:15:38,970
It's the only possibility.
00:15:39,220 --> 00:15:44,100
Ross, could you just open
your mind, like, this much? Okay?
00:15:44,400 --> 00:15:48,570
Wasn't there a time when the brightest minds
in the world believe the Earth was flat?
00:15:49,490 --> 00:15:54,070
And up till 50 years ago, you all thought
the atom was the smallest thing...
00:15:54,320 --> 00:15:58,030
...until you split it open
and this whole mess of crap came out.
00:15:59,500 --> 00:16:04,540
Now, are you telling me that you are
so unbelievably arrogant...
00:16:04,790 --> 00:16:08,590
...that you can't admit that
there's a teeny, tiny possibility...
00:16:08,800 --> 00:16:10,840
...that you could be wrong about this?
00:16:17,640 --> 00:16:19,510
There might be...
00:16:20,850 --> 00:16:22,640
...a teeny...
00:16:24,100 --> 00:16:25,190
...tiny...
00:16:26,860 --> 00:16:28,480
...possibility.
00:16:30,230 --> 00:16:32,440
I can't believe you caved.
00:16:34,070 --> 00:16:35,110
What?
00:16:35,360 --> 00:16:38,700
You just abandoned
your whole belief system!
00:16:40,040 --> 00:16:43,330
Before, I didn't agree with you,
but at least I respected you.
00:16:43,790 --> 00:16:45,040
But....
00:16:45,460 --> 00:16:47,710
How are you gonna go
into work tomorrow?
00:16:47,920 --> 00:16:50,670
How are you going to face
the other science guys?
00:16:50,880 --> 00:16:53,720
How are you going to face yourself?
Oh....
00:17:10,270 --> 00:17:12,320
That was fun.
So who's hungry?
00:17:12,570 --> 00:17:13,650
MONICA:
I am.
00:17:13,820 --> 00:17:15,820
RACHEL: Me too.
Let me just get my coat.
00:17:18,780 --> 00:17:20,070
[LAMP SHATTERS]
00:17:24,000 --> 00:17:25,580
What happened?
00:17:25,750 --> 00:17:28,670
Okay.
All right, it was an accident, I swear.
00:17:28,920 --> 00:17:32,840
I was putting on my jacket and
the thing and the lamp and it broke.
00:17:33,090 --> 00:17:36,470
Oh, please, Monica!
You've always hated my lamp!
00:17:36,720 --> 00:17:40,930
And now all of a sudden,
it's just magically, it's just broken?
00:17:41,180 --> 00:17:42,390
Phoebe, tell her?
00:17:42,640 --> 00:17:45,930
I didn't see it, because
I was putting on my jacket.
00:17:46,140 --> 00:17:47,480
But I want to believe you.
00:17:51,940 --> 00:17:55,860
Hey, Chandler. Monica just
broke my seashell lamp.
00:17:56,360 --> 00:17:57,530
Neat.
00:17:57,780 --> 00:17:59,610
I'm gonna die alone!
00:18:02,120 --> 00:18:04,160
Okay, you win.
00:18:05,040 --> 00:18:07,330
Chandler, you are not
gonna die alone.
00:18:07,960 --> 00:18:09,830
Janice was my safety net, okay?
00:18:10,080 --> 00:18:11,710
And now I have to get a snake.
00:18:13,460 --> 00:18:14,880
Uh-huh. Why is that?
00:18:15,130 --> 00:18:18,510
If I'm gonna be an old, lonely man,
I'm gonna need a thing.
00:18:18,760 --> 00:18:20,340
You know, a hook.
00:18:20,590 --> 00:18:23,600
Like that guy on the subway
who eats his own face.
00:18:24,310 --> 00:18:26,350
So I figure I'll be
"Crazy Man With A Snake."
00:18:26,600 --> 00:18:27,850
Crazy Snake Man.
00:18:28,100 --> 00:18:30,100
Then I'll get more snakes,
call them my babies.
00:18:30,350 --> 00:18:32,480
Kids won't walk past my place,
they will run!
00:18:32,730 --> 00:18:35,900
"Run away from Crazy Snake Man,"
they'll shout!
00:18:39,450 --> 00:18:41,950
You've got to get over this. Okay?
00:18:42,370 --> 00:18:43,780
You won't end up alone.
00:18:44,030 --> 00:18:45,580
Of course I am.
00:18:45,830 --> 00:18:49,540
I reject anyone who's crazy enough
to actually go out with me...
00:18:49,790 --> 00:18:53,420
...and then I bitch that there
aren't any great women out there.
00:18:54,800 --> 00:18:57,420
Chandler, you have just described...
00:18:57,630 --> 00:19:01,260
...virtually every man
that we've ever gone out with.
00:19:01,470 --> 00:19:02,930
Yeah.
00:19:03,180 --> 00:19:05,390
You are not a freak.
You're a guy.
00:19:07,020 --> 00:19:08,220
RACHEL:
She's right.
00:19:08,480 --> 00:19:10,140
You're no different than the rest.
00:19:10,390 --> 00:19:12,600
Wait a minute. Wait a minute.
Yes, he is.
00:19:12,810 --> 00:19:14,610
You are totally different.
00:19:14,860 --> 00:19:15,860
In a bad way?
00:19:16,110 --> 00:19:17,860
No, honey, in a wonderful way.
00:19:18,110 --> 00:19:19,820
You know what you want now.
00:19:20,070 --> 00:19:21,610
Most guys don't even have a clue.
00:19:21,860 --> 00:19:25,660
You're ready to take risks, be
vulnerable and intimate with someone.
00:19:25,910 --> 00:19:27,450
You're not gonna end up alone.
00:19:28,700 --> 00:19:33,830
You called Janice. That's how much
you wanted to be with someone!
00:19:35,540 --> 00:19:37,460
-You've made it.
-You're there.
00:19:37,710 --> 00:19:40,130
You are ready to make a commitment!
00:19:40,380 --> 00:19:42,630
Whoa! Don't know about that.
00:19:50,020 --> 00:19:51,060
Wow. What you got there?
00:19:51,310 --> 00:19:54,480
Something else that's not yours
that you can break?
00:19:55,480 --> 00:19:56,980
No.
00:19:57,400 --> 00:20:00,360
I know you like this
and I want you to have it.
00:20:00,570 --> 00:20:02,570
It'll look good in our apartment.
00:20:03,780 --> 00:20:05,570
Thank you.
00:20:06,700 --> 00:20:08,950
[CLOCK WHISTLES]
00:20:11,710 --> 00:20:13,330
That's fine.
00:20:14,580 --> 00:20:15,580
-Hey.
GROUP: Hey.
00:20:15,790 --> 00:20:19,590
You'll all be pleased to know
that I have a date tomorrow night.
00:20:19,760 --> 00:20:21,960
This woman Allison from work.
She is great.
00:20:22,220 --> 00:20:25,380
She's pretty, she's smart.
And I've been...
00:20:25,640 --> 00:20:28,930
...holding off asking her out
in the past, because she has a...
00:20:30,020 --> 00:20:31,520
...unusually large head.
00:20:33,060 --> 00:20:35,390
But I'm not going to let
that stuff hang me up anymore.
00:20:35,560 --> 00:20:36,650
All right.
00:20:36,810 --> 00:20:38,230
Look at me. I'm growing.
00:20:40,030 --> 00:20:42,690
Hey, you can't recycle yearbooks,
can you?
00:20:43,530 --> 00:20:44,700
I'll take that.
00:20:44,950 --> 00:20:46,070
You want his yearbook?
00:20:46,280 --> 00:20:50,660
Yeah. Yeah. Some people said nice things
about him. Somebody should have it.
00:20:50,910 --> 00:20:53,330
Gosh, this is so weird.
00:20:53,620 --> 00:20:56,870
His whole life was in
this apartment and now it's gone.
00:20:58,170 --> 00:21:02,510
I think it would be nice if we just
took a few moments for Mr. Heckles.
00:21:03,630 --> 00:21:07,470
I mean, he was kind of a pain.
He was, but he was a person.
00:21:07,680 --> 00:21:09,140
[ALL LAUGHING]
00:21:09,300 --> 00:21:11,100
MONICA:
What?
00:21:14,270 --> 00:21:15,940
You're all going to hell.
00:21:16,190 --> 00:21:18,350
RACHEL:
It's really not that big.
00:21:21,530 --> 00:21:23,780
-Taking that with you, huh?
-Oh, yeah.
00:21:29,870 --> 00:21:31,580
Hey, you coming?
00:21:32,200 --> 00:21:33,290
Yeah, in a second.
00:21:49,510 --> 00:21:51,510
Goodbye, Mr. Heckles.
00:21:54,810 --> 00:21:56,930
We'll try to keep it down.
00:22:07,950 --> 00:22:09,490
ALLlSON:
My major was useless.
00:22:09,740 --> 00:22:13,830
How often do you look in the classifieds
and see "Philosopher Wanted"?
00:22:14,040 --> 00:22:15,490
Heh, heh. Sure.
00:22:15,700 --> 00:22:18,000
CHANDLER:
My God, that's a big head!
00:22:19,880 --> 00:22:23,710
It didn't look this big in the office.
Maybe it's the lighting.
00:22:23,920 --> 00:22:27,170
My head must look
like a golf ball at work.
00:22:28,220 --> 00:22:32,010
Don't get hung up on it. Quick, quick.
List five things you like about her.
00:22:32,260 --> 00:22:34,220
Nice smile, good dresser.
00:22:34,430 --> 00:22:36,970
Big head, big head, big head!
00:22:44,400 --> 00:22:46,400
[English - US - SDH]
Скриншоты



























