Эпизод с гигантским тыкающим устройством
Описание
Когда Чендлер хочет купить Дженис дорогой подарок на день рождения, Джои признаётся, что видел, как она целовалась со своим бывшим мужем. После того, как Чендлер спрашивает её об этом поцелуе и следует совету Джои, он неохотно расстаётся с ней, не желая, чтобы она разрушила свою семью. Присматривая за Беном, Моника случайно ударяется головой о столб. Моника и Рэйчел пытаются скрыть удар от Росса, но Росс, пытаясь вызвать у сестры чувство вины, в итоге тоже ударяется головой о столб, по-видимому, в том же месте, что и его сын. У Фиби сильно болит зуб, но она боится идти к стоматологу, потому что это всегда приводит к смерти кого-то из её знакомых. Наконец, она идёт к стоматологу после того, как Рэйчел уговаривает её, и, вернувшись, с облегчением обнаруживает, что все её знакомые живы, тем самым «снимая проклятие». Однако её счастье недолговечно, когда вскоре компания замечает, что Уродливый Голый Парень весь день лежит неподвижно в своей квартире в соседнем здании. Затем банда мастерит длинное и гигантское устройство для тыкания, используя только палочки для еды, чтобы определить, жив ли он, и с облегчением встречает его, когда он отмахивается от него.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:03,712 --> 00:00:06,338
Who wants one of my
special home-baked brownies?
00:00:06,548 --> 00:00:07,589
I'll have one.
00:00:08,550 --> 00:00:09,967
Agh! Ugh.
00:00:10,135 --> 00:00:12,177
- That's okay.
- I'm not having one.
00:00:12,887 --> 00:00:14,888
No, no. It's just my tooth.
00:00:15,140 --> 00:00:16,974
- All right.
- I'll have one.
00:00:18,101 --> 00:00:20,686
So you need a dentist?
I've got a good one.
00:00:20,854 --> 00:00:25,107
Thanks. I have a good one too.
I just can't see him.
00:00:25,358 --> 00:00:28,193
See, that is the problem
with invisible dentists.
00:00:30,030 --> 00:00:31,280
Why can't you go to him?
00:00:31,448 --> 00:00:36,368
Because every time I go
to the dentist, somebody dies.
00:00:37,662 --> 00:00:40,497
That's so weird.
Every time I go to the dentist...
00:00:40,707 --> 00:00:42,875
...I look down the hygienist's blouse.
00:00:43,918 --> 00:00:46,295
Phoebe, what, um?
00:00:46,463 --> 00:00:47,546
What?
00:00:47,714 --> 00:00:49,298
First, it was my Aunt Mary.
00:00:49,549 --> 00:00:52,092
And then there was, um,
John, my mailman.
00:00:52,260 --> 00:00:54,887
And then my cowboy friend, Albino Bob.
00:00:55,889 --> 00:00:58,307
Ahem. And all these people actually died?
00:00:58,475 --> 00:01:00,684
Yes. While I was in the chair.
00:01:00,852 --> 00:01:04,021
That's why I take care of my teeth.
It's not about oral hygiene.
00:01:04,272 --> 00:01:06,315
I floss to save lives.
00:01:07,317 --> 00:01:09,151
Come on, you didn't kill anybody.
00:01:09,402 --> 00:01:13,072
These people just happened to die
when you went to the dentist.
00:01:13,281 --> 00:01:14,740
It's just a coincidence.
00:01:14,949 --> 00:01:17,743
Tell that to them.
Oh, you can't! They're dead!
00:02:08,878 --> 00:02:09,920
Thanks, Gunther.
00:02:10,088 --> 00:02:11,380
- Hi.
- Hey.
00:02:11,548 --> 00:02:13,006
Um, can I get a napkin too?
00:02:13,174 --> 00:02:15,843
Oh, like you don't already
have everything.
00:02:17,637 --> 00:02:20,013
Ow!
00:02:21,182 --> 00:02:24,852
You're in pain. Would you just
go to the dentist? Just go.
00:02:25,019 --> 00:02:27,146
Fine. But if you're my next victim...
00:02:27,313 --> 00:02:30,649
...don't come back as a poltergeist
who sucks me into the TV set.
00:02:31,442 --> 00:02:32,484
I promise.
00:02:32,652 --> 00:02:34,570
Although, don't feel like you can't visit.
00:02:37,240 --> 00:02:39,700
Hey, is Chandler here?
00:02:41,119 --> 00:02:42,452
No. No, he's not.
00:02:43,955 --> 00:02:48,584
You guys, Joey just saw
Janice kissing her ex-husband.
00:02:48,793 --> 00:02:50,002
- Huh? Oh!
ROSS: What?
00:02:50,170 --> 00:02:53,213
What are you gonna do?
How are you gonna tell Chandler?
00:02:53,381 --> 00:02:56,633
I was thinking about that.
I think the best way would be...
00:02:56,801 --> 00:02:57,843
...to not.
00:02:58,761 --> 00:03:02,014
Joey, if you know about this,
you have to tell him.
00:03:02,182 --> 00:03:04,474
It'll kill him. It'll just kill him.
00:03:04,642 --> 00:03:07,519
Wait till I go to the dentist.
Maybe I'll kill him.
00:03:11,608 --> 00:03:13,025
JOEY:
Ew!
00:03:13,193 --> 00:03:18,113
Ugly Naked Guy's using a hammock.
It's like a Play-Doh fat factory.
00:03:19,115 --> 00:03:21,200
I'm going to the dentist. So listen...
00:03:21,367 --> 00:03:25,621
...just be on the lookout for anything
that you could fall into...
00:03:25,788 --> 00:03:28,457
...or that can fall on you...
00:03:28,625 --> 00:03:30,000
...or...
00:03:30,168 --> 00:03:31,543
All right, just look out!
00:03:32,045 --> 00:03:35,547
Okay? And, um, I also just want to...
00:03:35,882 --> 00:03:38,967
I just want to tell you all that, um...
00:03:44,265 --> 00:03:47,434
I have a problem. I have to go
into work for a few hours.
00:03:47,602 --> 00:03:49,978
Some kids messed up
the Homo sapien display.
00:03:50,146 --> 00:03:51,563
What did they do?
00:03:51,731 --> 00:03:54,858
They painted over the word
"sapien," for one thing.
00:03:55,735 --> 00:04:00,614
Then they rearranged the figures.
Let's just leave it at that.
00:04:00,782 --> 00:04:02,574
Do you want me to watch Ben for you?
00:04:02,742 --> 00:04:04,534
Yes, that's what I was gonna ask.
Thank you.
00:04:04,702 --> 00:04:07,537
Woah, wait, hello! Heh, what about me?
00:04:07,705 --> 00:04:11,124
You. You want to watch Ben?
00:04:15,546 --> 00:04:17,965
That would be great!
I just asked Monica...
00:04:18,132 --> 00:04:20,425
...because I know how empty her life is.
00:04:24,847 --> 00:04:27,516
- Hey, Ross? I got a science question.
- Yeah. Mm-hm.
00:04:27,684 --> 00:04:33,480
If the Homo sapiens were, in fact,
"homo" sapiens...
00:04:34,857 --> 00:04:36,400
...is that why they're extinct?
00:04:40,321 --> 00:04:43,448
Joey, Homo sapiens are people.
00:04:43,616 --> 00:04:44,950
Hey, I'm not judging.
00:04:47,954 --> 00:04:50,163
Look, Benny! Spoon!
00:04:50,623 --> 00:04:52,457
Spoon!
00:04:52,625 --> 00:04:53,667
[CLEARS THROAT]
00:04:53,835 --> 00:04:56,795
Come on. All right, you know what?
I think he's bored.
00:04:57,213 --> 00:04:59,506
Here. You wanna play
the airplane game?
00:04:59,716 --> 00:05:01,633
You wanna show Rachel? Come here.
00:05:01,801 --> 00:05:03,885
You wanna do something fun? Okay.
00:05:04,053 --> 00:05:05,220
Whee!
00:05:05,388 --> 00:05:06,930
[RACHEL & MONICA LAUGHING]
00:05:07,765 --> 00:05:10,225
Whee! Ha, ha, oh!
00:05:11,227 --> 00:05:12,728
[THUD THEN BEN CRIES]
00:05:15,231 --> 00:05:18,358
You're so brave.
You're so brave! Yes, you are.
00:05:18,526 --> 00:05:20,444
- You're so brave.
- You're okay.
00:05:20,611 --> 00:05:22,863
He's fine. Let's just put him down.
00:05:23,031 --> 00:05:25,949
Come here, babe.
Yes, you're such a good boy.
00:05:26,117 --> 00:05:30,370
How could you do that to him?
Ross trusted me! What's he gonna say?
00:05:30,538 --> 00:05:32,581
Nothing, because we're not telling him.
00:05:32,749 --> 00:05:33,915
- We're not?
- No.
00:05:34,083 --> 00:05:36,084
- All right, I like that.
- Okay.
00:05:36,836 --> 00:05:39,171
So we're okay. We're okay, aren't we?
00:05:39,339 --> 00:05:41,048
No, we're not okay. There's a bump.
00:05:41,215 --> 00:05:42,924
- There's a bump.
- What bump?
00:05:43,092 --> 00:05:45,635
Oh, my God! Well, push it in! Push it in!
00:05:45,803 --> 00:05:48,597
I can not push it in!
00:05:49,432 --> 00:05:51,558
- Okay, we're gonna need a distraction.
- Okay.
00:05:51,726 --> 00:05:52,976
- That's it.
- Okay.
00:05:53,144 --> 00:05:54,311
- I got it!
- Okay.
00:05:54,479 --> 00:05:56,188
- The second Ross walks in...
- Yeah.
00:05:56,356 --> 00:05:59,649
...take him to your bedroom and do
whatever you do that makes him go:
00:05:59,817 --> 00:06:01,151
[MAKES HIGH-PITCHED NOISE]
00:06:02,945 --> 00:06:04,780
Or...
00:06:06,282 --> 00:06:08,116
...we could put a hat on his head.
00:06:08,284 --> 00:06:13,121
A hat! Yes! We need a hat! Where
are we gonna find a tiny little hat?
00:06:13,289 --> 00:06:14,956
Oh, oh, oh! I'll get Rainy Day Bear!
00:06:15,124 --> 00:06:17,459
Because he'll know what to do?
00:06:17,794 --> 00:06:19,378
Oh, my God. You're a genius!
00:06:19,545 --> 00:06:21,463
Oh, God. It's kind of sewn on.
00:06:21,631 --> 00:06:23,090
- Give it. Give it.
- Okay.
00:06:23,466 --> 00:06:24,674
- Oh!
- Oh.
00:06:27,303 --> 00:06:30,806
Agh, it's just like a bloodbath
in here today!
00:06:36,145 --> 00:06:38,438
Hey, hold on a second.
Hold on a second.
00:06:40,108 --> 00:06:42,401
Do you think these pearls are nice?
00:06:42,693 --> 00:06:44,444
I'd prefer a mountain bike.
00:06:45,905 --> 00:06:48,990
Janice's birthday's coming.
I wanna get her something special.
00:06:50,410 --> 00:06:53,203
- Come in here with me.
- Woah, woah, whoa, wait. Woah.
00:06:55,289 --> 00:06:57,666
You wanna get her something special?
Get her flowers.
00:06:57,834 --> 00:07:00,585
Get her candy. Get her gum.
Girls love gum.
00:07:01,295 --> 00:07:04,756
That's a good idea. "Dear Janice:
Have a Hubba-Bubba birthday."
00:07:06,134 --> 00:07:08,343
I'd like to get her something serious.
00:07:08,511 --> 00:07:11,096
Oh, you want something serious.
00:07:11,264 --> 00:07:14,599
You know what you should do?
You should get her one of those, um...
00:07:14,767 --> 00:07:16,226
...barium enemas.
00:07:18,438 --> 00:07:20,272
Those are dead serious.
00:07:20,440 --> 00:07:25,110
Look, I'm gonna go in here.
And you don't buy me anything, ever!
00:07:25,278 --> 00:07:27,946
You can't! You can't.
You can't buy her pearls.
00:07:28,114 --> 00:07:30,532
You just can't, you can't, you can't!
00:07:30,700 --> 00:07:32,451
Why not?
00:07:33,995 --> 00:07:36,288
Oh, God. Uh, okay.
00:07:37,039 --> 00:07:38,957
Here's the thing. Ahem.
00:07:39,625 --> 00:07:41,668
This is the thing. Okay, the thing is...
00:07:41,836 --> 00:07:42,961
- What is the thing?
- Okay.
00:07:44,714 --> 00:07:47,924
I went down to the
Mattress King's showroom...
00:07:48,176 --> 00:07:51,011
...and I saw Janice kissing
her ex-husband.
00:07:52,930 --> 00:07:54,306
What?
00:07:54,474 --> 00:07:56,099
They were in his office.
00:07:59,270 --> 00:08:02,314
Well, she... She wouldn't do that.
She's with me.
00:08:02,482 --> 00:08:04,149
I'm telling you, I saw it.
00:08:04,317 --> 00:08:06,234
Well, you're wrong. Okay? You're wrong.
00:08:06,402 --> 00:08:08,069
I'm not wrong.
00:08:08,237 --> 00:08:10,447
I wish I was.
00:08:12,200 --> 00:08:13,950
I'm sorry.
00:08:17,705 --> 00:08:20,373
Bet that barium enema
doesn't sound so bad now, huh?
00:08:23,169 --> 00:08:28,048
It makes more sense as an ensemble.
And it takes the focus off the hat.
00:08:28,841 --> 00:08:31,968
Oh! You're alive! You're alive!
00:08:33,179 --> 00:08:35,805
See? I promised you
no one would die, didn't I?
00:08:35,973 --> 00:08:39,518
We'll see about that. Can I use your
phone to call everyone I know?
00:08:39,685 --> 00:08:42,479
Sure. We have no money. Go ahead.
00:08:43,773 --> 00:08:46,983
Hey, you're not dead! Okay, see you.
00:08:49,195 --> 00:08:50,737
BEN:
Monica.
00:08:51,072 --> 00:08:53,573
Oh, my God! He just said my name!
00:08:53,741 --> 00:08:55,575
- Did you hear that?
- Yeah.
00:08:56,285 --> 00:08:58,161
Monica bang!
00:09:01,040 --> 00:09:03,792
Ahem. Okay, I heard that.
00:09:03,960 --> 00:09:06,294
- Did he just say, "Monica bang"?
- Mm-hm.
00:09:06,462 --> 00:09:09,130
Oh, my God! He's gonna rat me out!
00:09:09,799 --> 00:09:12,425
- Monica bang!
- Oh, ho, ho.
00:09:12,927 --> 00:09:16,346
Sweetie, you need to stop
saying that now.
00:09:16,514 --> 00:09:19,099
It's no big deal.
It's not even worth mentioning.
00:09:19,267 --> 00:09:21,351
You see? We all do it all the time.
00:09:21,519 --> 00:09:22,644
See? Watch this.
00:09:22,812 --> 00:09:24,771
Ben, Ben, Ben. Ow.
00:09:24,939 --> 00:09:27,649
Monica bang!
Everybody bang!
00:09:27,817 --> 00:09:29,150
Ben bang!
00:09:29,318 --> 00:09:30,944
Rachel bang!
00:09:31,112 --> 00:09:33,113
Bang, Rachel! Bang!
00:09:33,656 --> 00:09:36,157
- Oh, isn't it fun?
- Look at that! Look at that!
00:09:36,826 --> 00:09:38,201
We all do it!
00:09:38,369 --> 00:09:40,662
- Okay, I'm stopping now.
- Are you okay?
00:09:41,122 --> 00:09:44,916
Oh, yeah. You know, if it's not
a headboard, it's just not worth it.
00:09:56,012 --> 00:09:58,096
How's my Bing-a-ling?
00:09:59,765 --> 00:10:01,266
Uh...
00:10:01,976 --> 00:10:03,018
I don't know.
00:10:03,811 --> 00:10:05,228
You tell me.
00:10:06,230 --> 00:10:09,357
Anything you, uh, want to tell me?
00:10:09,525 --> 00:10:11,276
Because if you, uh... You should...
00:10:11,444 --> 00:10:13,570
You would tell me.
00:10:15,031 --> 00:10:18,033
Why are your eyes so wide?
00:10:18,826 --> 00:10:20,493
You tell me.
00:10:20,870 --> 00:10:23,496
Maybe it's because I was just
fooling around with my ex.
00:10:23,664 --> 00:10:26,124
Oh, no. No, no, no. That was you!
00:10:26,292 --> 00:10:27,667
Oh, my God!
00:10:27,835 --> 00:10:29,669
- All right!
- How did you know?
00:10:29,837 --> 00:10:32,005
Joey told me. He saw you two kissing.
00:10:32,173 --> 00:10:33,715
In the park?
00:10:34,884 --> 00:10:37,677
No. In his office.
How many kisses were there?
00:10:37,845 --> 00:10:40,597
- Just those two!
- Wh...? Why? Why?
00:10:40,765 --> 00:10:43,558
Why was there kissing?
There should be no kissing!
00:10:43,726 --> 00:10:46,478
Oh, I'm sorry, honey. I'm so, so...
00:10:46,646 --> 00:10:47,687
[MAKES HIGH-PITCHED NOISE]
00:10:47,855 --> 00:10:49,439
I'm so, so sorry. I just...
00:10:49,607 --> 00:10:51,650
[MAKES HIGH-PITCHED NOISE]
00:10:51,817 --> 00:10:54,569
What happened was I...
I can't breathe.
00:10:54,737 --> 00:10:58,490
Can you get me a bag or something?
Aah.
00:10:58,658 --> 00:11:00,158
- Here. Here.
- Aah.
00:11:00,326 --> 00:11:01,409
There.
00:11:04,914 --> 00:11:07,165
- It's the receipt.
- I'll take it.
00:11:08,626 --> 00:11:10,460
Look, I've got to know.
00:11:13,214 --> 00:11:14,756
Are you finished with me?
00:11:17,718 --> 00:11:19,386
Are you finished with him?
00:11:23,641 --> 00:11:25,767
Do you still love him?
00:11:28,729 --> 00:11:30,146
Do you still love me?
00:11:32,274 --> 00:11:33,483
All right, look...
00:11:34,610 --> 00:11:37,237
...I'm gonna need an actual
answer here, okay?
00:11:37,405 --> 00:11:39,322
So which is it?
00:11:40,658 --> 00:11:42,033
Him or me?
00:11:42,451 --> 00:11:44,786
[PHONE RINGING]
00:11:51,168 --> 00:11:53,253
I don't know.
00:11:53,421 --> 00:11:54,879
[GASPS]
00:11:55,214 --> 00:11:58,925
Okay, if you're alive,
you answer your phone!
00:12:03,347 --> 00:12:07,767
MONICA: Ben, I won't tell your daddy
that you had ice cream before dinner...
00:12:07,935 --> 00:12:11,771
...if you won't tell him about
our little bonking incident.
00:12:11,939 --> 00:12:15,400
Number one, I don't think Ben
understands the concept of bribery.
00:12:15,568 --> 00:12:17,277
And number two, I...
00:12:17,445 --> 00:12:19,154
[JOEY LAUGHING]
00:12:19,488 --> 00:12:20,488
RACHEL:
What?
00:12:20,656 --> 00:12:23,116
You said "number two."
00:12:26,120 --> 00:12:27,412
I also said "number one."
00:12:27,580 --> 00:12:29,164
Ha-ha-ha, I know.
00:12:32,251 --> 00:12:33,334
- Hey, everyone!
- Hi!
00:12:33,502 --> 00:12:35,503
How's my little boy?
00:12:35,671 --> 00:12:37,672
MONICA:
He's perfect. Aren't you, Ben?
00:12:37,840 --> 00:12:40,550
- He's never been better.
- What did you do, take him whaling?
00:12:40,718 --> 00:12:41,926
[MONICA LAUGHS]
00:12:43,429 --> 00:12:45,054
BEN:
Monica.
00:12:45,222 --> 00:12:49,601
Oh, my God! He just said your name!
That's great! Good job, Ben!
00:12:50,186 --> 00:12:52,020
BEN:
Monica bang!
00:12:52,188 --> 00:12:53,688
Ha-ha-ha. That's right.
00:12:53,856 --> 00:12:56,775
That's what I'd sound like
if I exploded.
00:12:58,944 --> 00:13:01,404
Woo-hoo! The curse is broken!
I called everybody I know...
00:13:01,572 --> 00:13:03,448
...and everyone is alive!
00:13:06,452 --> 00:13:07,619
- Huh.
PHOEBE: What?
00:13:08,871 --> 00:13:12,040
Ugly Naked Guy looks awfully still.
00:13:13,918 --> 00:13:15,335
[GASPS]
00:13:17,671 --> 00:13:19,422
Oh, my God, I killed another one!
00:13:19,590 --> 00:13:23,676
The curse is getting stronger too,
to bring down something that big.
00:13:23,844 --> 00:13:26,095
Maybe he's just taking a nap.
00:13:26,263 --> 00:13:28,807
I'm telling you,
he hasn't moved since this morning.
00:13:28,974 --> 00:13:30,475
We should call somebody.
00:13:30,643 --> 00:13:33,895
Tell them the naked guy we stare at
isn't moving?
00:13:34,063 --> 00:13:36,397
We've got to find out if he's alive.
00:13:36,565 --> 00:13:39,025
How are we gonna do that?
There's no way.
00:13:39,193 --> 00:13:40,985
Well, there is one way.
00:13:41,153 --> 00:13:44,072
His window's open. I say...
00:13:44,240 --> 00:13:45,740
...we poke him.
00:13:49,370 --> 00:13:50,995
Hey!
00:13:51,163 --> 00:13:53,748
You know how we, uh,
save all those chopsticks...
00:13:53,916 --> 00:13:56,376
...for no reason
when we get Chinese food?
00:13:56,544 --> 00:13:57,669
Yeah?
00:13:57,837 --> 00:14:00,255
Well, now we got a reason.
00:14:01,090 --> 00:14:02,215
CHANDLER:
What?
00:14:02,383 --> 00:14:05,301
Well, we're fashioning a very long
poking device.
00:14:07,263 --> 00:14:08,763
All right.
00:14:11,433 --> 00:14:13,893
Hey, uh, what's the matter?
00:14:15,980 --> 00:14:18,022
I talked to Janice.
00:14:18,190 --> 00:14:21,276
Oh, my God. Is she going back to him?
00:14:21,610 --> 00:14:23,111
She doesn't know.
00:14:23,279 --> 00:14:24,779
Says she loves us both.
00:14:26,448 --> 00:14:29,450
I woke up this morning, I was in love.
00:14:29,618 --> 00:14:31,411
I was happy!
00:14:32,955 --> 00:14:35,582
It serves me right for buying
that 12-pack of condoms.
00:14:37,960 --> 00:14:41,796
And now I can't even return them,
because she choked on the receipt!
00:14:45,009 --> 00:14:47,176
What are you, uh...?
What are you gonna do?
00:14:49,972 --> 00:14:51,806
I don't know.
00:14:52,474 --> 00:14:54,434
You know? What would you do?
00:14:56,979 --> 00:14:58,855
Uh, it doesn't matter what I'd do.
00:14:59,023 --> 00:15:00,690
Come on. Come on. Tell me.
00:15:03,611 --> 00:15:05,111
All right, you, uh...
00:15:06,572 --> 00:15:09,741
...you probably won't want
to hear this, but, uh...
00:15:11,744 --> 00:15:15,496
...if it was me,
and this is just me, I would, uh...
00:15:15,664 --> 00:15:17,832
- I would bow out.
- What?
00:15:20,210 --> 00:15:22,045
What are you talking about?
00:15:25,215 --> 00:15:26,966
They have a kid together...
00:15:27,134 --> 00:15:29,552
...you know? They're like...
00:15:29,845 --> 00:15:32,013
They're, like, a family.
00:15:32,556 --> 00:15:34,515
And if, I don't know...
00:15:34,683 --> 00:15:38,019
...if there's a chance
they can make that work...
00:15:38,187 --> 00:15:41,022
...I wouldn't want to be the guy
who stood in the way.
00:15:45,903 --> 00:15:47,362
You okay?
00:15:48,906 --> 00:15:50,406
You, uh?
00:15:51,033 --> 00:15:52,700
You wanna come poke a nude guy?
00:15:56,121 --> 00:15:59,082
- Well, he's finally asleep.
- Mm.
00:15:59,249 --> 00:16:02,418
About that, uh, bump on his head...
00:16:03,212 --> 00:16:05,755
Are you, uh, sure it's a new bump?
00:16:05,923 --> 00:16:10,176
No offense, but I've always thought
of Ben as a fairly bumpy-headed child.
00:16:10,344 --> 00:16:13,846
It's okay if he bumps his head.
Kids bump their heads all the time.
00:16:14,014 --> 00:16:17,141
It was your first time babysitting.
You did your best.
00:16:17,726 --> 00:16:19,727
- I did!
- I know.
00:16:19,895 --> 00:16:22,230
You just have to watch them
all the time.
00:16:22,398 --> 00:16:25,233
I did! I watched! I watched!
00:16:25,401 --> 00:16:28,903
I watched Monica bang his head
against that thing!
00:16:29,905 --> 00:16:31,447
Monica did it?
00:16:32,908 --> 00:16:33,908
[RACHEL CLEARS THROAT]
00:16:34,576 --> 00:16:36,411
- Monica? Um...
- Yeah.
00:16:36,578 --> 00:16:40,581
Did you notice anything weird
about Ben today?
00:16:41,625 --> 00:16:42,709
No, why?
00:16:42,876 --> 00:16:46,963
I was just playing with him, and we
were doing the "Alphabet Song"...
00:16:47,131 --> 00:16:50,174
...which he's good at.
But he left out "E" and "F."
00:16:50,342 --> 00:16:54,762
It's like they just, uh, I don't know,
fell out of his head.
00:16:56,348 --> 00:16:57,432
Really?
00:16:57,599 --> 00:17:00,810
Oh, and also, he's walking...
00:17:01,395 --> 00:17:02,603
...kind of funny.
00:17:04,231 --> 00:17:08,776
It's like his left leg is moving
a lot faster than his right leg.
00:17:08,944 --> 00:17:12,113
Yeah, he's in there,
just sort of, you know...
00:17:14,658 --> 00:17:17,785
Oh, my God! I wrecked your baby!
00:17:20,289 --> 00:17:23,124
I hope it's still funny
when you're in hell.
00:17:24,209 --> 00:17:25,334
You jerk!
00:17:25,502 --> 00:17:30,631
MONICA: You know I love that kid!
ROSS: Monica bang! Monica bang!
00:17:31,508 --> 00:17:32,925
Ow.
00:17:33,719 --> 00:17:35,678
I'll get the hat.
00:17:39,641 --> 00:17:41,726
I have something to tell you.
00:17:41,894 --> 00:17:44,062
And I want you to let me
get through it...
00:17:44,229 --> 00:17:46,147
...because...
00:17:46,523 --> 00:17:49,025
...it's not gonna be easy.
00:17:49,818 --> 00:17:51,069
Okay.
00:17:53,447 --> 00:17:55,531
I think you should go back with Gary.
00:17:57,534 --> 00:18:00,411
I don't want to be the guy
that breaks up a family.
00:18:01,246 --> 00:18:04,707
You know, when my parents split up,
it was because of that guy.
00:18:04,958 --> 00:18:07,126
Whenever I'd see him,
I'd always think:
00:18:07,377 --> 00:18:10,880
"You're the reason.
You are why they're not together."
00:18:11,131 --> 00:18:14,050
And I hated that guy.
00:18:15,219 --> 00:18:20,139
And it didn't matter how nice he was
or how happy he made my dad.
00:18:24,895 --> 00:18:26,687
Wow!
00:18:27,439 --> 00:18:29,315
Yeah, wow.
00:18:30,943 --> 00:18:33,361
- It's the right thing to do.
- Ugh.
00:18:33,529 --> 00:18:35,446
You're right.
00:18:36,323 --> 00:18:41,661
Oh, God.
But before I can say goodbye...
00:18:42,204 --> 00:18:45,456
...there's something I really
need you to know.
00:18:45,958 --> 00:18:48,584
The way I feel about you...
00:18:48,877 --> 00:18:51,963
...it's like I finally understand...
00:18:52,214 --> 00:18:54,549
...what Lionel Richie's
been singing about.
00:18:56,176 --> 00:18:58,052
You know? I mean, what we have...
00:18:58,220 --> 00:19:01,139
...it's like movie love.
00:19:02,391 --> 00:19:04,308
You're my soul mate.
00:19:05,352 --> 00:19:09,647
I can't believe we're not gonna
spend the rest of our lives together.
00:19:11,483 --> 00:19:13,151
Then don't leave me.
00:19:14,444 --> 00:19:15,486
What?
00:19:15,654 --> 00:19:18,614
Forget what I said! I was babbling!
Pick me!
00:19:18,782 --> 00:19:22,493
No, you were right!
I gotta give my marriage another chance.
00:19:22,661 --> 00:19:24,662
Pssh! No, you don't!
00:19:24,830 --> 00:19:28,666
No, I say you have to give your divorce
another chance!
00:19:31,545 --> 00:19:32,879
I'm sorry.
00:19:37,467 --> 00:19:39,594
Oh, don't go.
00:19:40,262 --> 00:19:41,929
No, I gotta go.
00:19:42,764 --> 00:19:46,309
No. No. No, no.
00:19:46,476 --> 00:19:48,519
Honey. Honey. Ha, ha.
00:19:48,687 --> 00:19:51,063
- People are looking.
- I don't care.
00:19:51,982 --> 00:19:53,608
I don't care!
00:19:54,151 --> 00:19:56,986
Yeah, um, okay. I'm...
00:19:57,154 --> 00:19:58,696
I'm leaving now.
00:20:01,158 --> 00:20:03,743
You can't leave! I have your shoe!
00:20:07,497 --> 00:20:09,832
Goodbye, Chandler Bing.
00:20:21,303 --> 00:20:23,095
Rachel has those in burgundy.
00:20:26,850 --> 00:20:31,562
Remember, something this big and long
will be very difficult to maneuver.
00:20:31,772 --> 00:20:33,814
Fortunately,
I have experience in that area.
00:20:33,982 --> 00:20:35,024
[GIGGLING]
00:20:35,192 --> 00:20:39,987
Can we please focus here?
A naked man's life hangs in the balance.
00:20:40,239 --> 00:20:41,614
I'm telling you, he's dead.
00:20:41,823 --> 00:20:45,326
What we're about to have here
is a dead fat guy on a stick!
00:20:46,245 --> 00:20:49,121
All right, ladies and gentlemen,
let's poke.
00:20:49,456 --> 00:20:52,250
Steady.
00:20:52,417 --> 00:20:54,335
Okay, a little higher.
00:20:54,628 --> 00:20:56,212
Careful of the angle.
00:20:56,380 --> 00:20:59,131
Okay, okay.
We're approaching the window.
00:21:03,011 --> 00:21:05,513
Thread the needle. Thread the needle.
00:21:11,186 --> 00:21:13,896
He's alive! He's alive!
00:21:15,983 --> 00:21:18,401
And yet we're still poking him.
00:21:18,568 --> 00:21:21,237
Okay, retract the device!
Retract the device!
00:21:21,738 --> 00:21:24,615
- He does not look happy.
- Hey, hey.
00:21:24,783 --> 00:21:27,785
Now he's showing us his poking device.
00:21:28,787 --> 00:21:33,332
Hey, that's never gonna make it
all the way over here, buddy! Ha.
00:21:38,547 --> 00:21:43,843
[SINGING]
I'll hold you close in my arms
00:21:44,469 --> 00:21:49,098
I can't resist your charms
00:21:49,641 --> 00:21:51,392
And love
00:21:51,560 --> 00:21:53,894
[SINGING]
Love
00:21:54,730 --> 00:21:59,817
I'll be a fool for you
00:21:59,985 --> 00:22:02,820
I'm sure
00:22:03,405 --> 00:22:06,615
You know I don't mind
00:22:06,783 --> 00:22:09,493
Oh, you know I don't mind
00:22:09,661 --> 00:22:11,829
Yes
00:22:11,997 --> 00:22:16,542
You mean the world to me
00:22:16,710 --> 00:22:19,920
- Oh, I know
- I know
00:22:20,088 --> 00:22:22,840
- I've found
- I've found
00:22:23,008 --> 00:22:25,259
In you
00:22:25,719 --> 00:22:35,728
My endless love
00:22:37,564 --> 00:22:39,398
Love
00:22:39,566 --> 00:22:42,693
- Lo... Love
- Love
00:22:44,071 --> 00:22:46,072
[English - US - SDH]
Скриншоты



























