Загрузка
00:00
/
22:49
Убежденный, что Марк хочет отбить у него Рейчел, ревнивый Росс осыпает ее романтическими подарками на работе. Рейчел уверяет Росса, что он может доверить ей Марка, но затем начинает ревновать, когда он и Бен устраивают свидание со стриптизершей с мальчишника, на котором он был, у которой есть сын возраста Бена. Многочисленные лживые заявления Джои в его раздутом резюме настигают его, когда он вынужден безуспешно учить танцу целую труппу Бродвея. Моника встречается с Хулио, официантом из закусочной, который пишет ей стихотворение под названием «Пустая ваза». Тронутая, Моника спит с ним, но Фиби объясняет, что стихотворение означает, что он считает ее «пустой» внутри. Когда Хулио раскрывает, что стихотворение посвящено всем американским женщинам, Моника позже мстит.

Эпизод со всей этой ревностью

The One with All the Jealousy
Сезон: 03Серия: 12

Описание

Убежденный, что Марк хочет отбить у него Рейчел, ревнивый Росс осыпает ее романтическими подарками на работе. Рейчел уверяет Росса, что он может доверить ей Марка, но затем начинает ревновать, когда он и Бен устраивают свидание со стриптизершей с мальчишника, на котором он был, у которой есть сын возраста Бена. Многочисленные лживые заявления Джои в его раздутом резюме настигают его, когда он вынужден безуспешно учить танцу целую труппу Бродвея. Моника встречается с Хулио, официантом из закусочной, который пишет ей стихотворение под названием «Пустая ваза». Тронутая, Моника спит с ним, но Фиби объясняет, что стихотворение означает, что он считает ее «пустой» внутри. Когда Хулио раскрывает, что стихотворение посвящено всем американским женщинам, Моника позже мстит.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:04,921 --> 00:00:06,964

- Does everybody hate these shoes?

CHANDLER: Oh, yeah.

00:00:07,132 --> 00:00:12,011

But I don't think anybody's gonna focus on

that as long as you wear that towel dress.

00:00:12,929 --> 00:00:13,971

Tell him.

00:00:14,139 --> 00:00:18,350

It's her first day at this new job.

You're not supposed to start with her.

00:00:19,185 --> 00:00:21,854

All right. I suppose I can wait a day.

00:00:23,023 --> 00:00:24,815

- Hey, what are you doing Friday?

- Why?

00:00:24,983 --> 00:00:28,152

I need you to come to this bachelor party

for my weird cousin Albert.

00:00:28,319 --> 00:00:29,820

You know, he's the botanist?

00:00:29,988 --> 00:00:33,449

Oh, God. Yeah, botanists are such geeks.

00:00:33,658 --> 00:00:35,284

Yeah.

00:00:35,452 --> 00:00:36,493

Is that a dinosaur tie?

00:00:36,703 --> 00:00:37,745

Hmm? Oh, yeah.

00:00:37,912 --> 00:00:40,330

[ROARS THEN GROWLS]

00:00:40,915 --> 00:00:42,041

[KNOCKING ON DOOR]

00:00:42,542 --> 00:00:43,709

- Morning.

CHANDLER: Hey.

00:00:43,877 --> 00:00:46,962

Hey. Rach, I'm here with the purses.

00:00:47,964 --> 00:00:50,966

It must take you forever

to find your keys.

00:00:51,134 --> 00:00:52,468

Thank you, thank you, Pheebs.

00:00:52,635 --> 00:00:55,471

Oh, you're welcome.

Oh, please want the one with the turtles.

00:00:55,638 --> 00:00:58,432

No, no, no, turtles scare me.

I don't need that today.

00:00:59,726 --> 00:01:02,436

Honey, just relax. It's gonna be fine.

00:01:02,604 --> 00:01:05,230

Hey, why don't I come down there

and take you to lunch?

00:01:05,398 --> 00:01:08,025

Aw, honey, thank you,

but Mark's taking me out.

00:01:09,027 --> 00:01:12,071

Mark? Is that the same Mark

that helped you get the job?

00:01:12,238 --> 00:01:15,699

Yeah. It's kind of like a

"good luck on your first day" sort of thing.

00:01:15,867 --> 00:01:17,201

Is this actually a lunch box?

00:01:17,410 --> 00:01:20,662

Um, no, it's a purse.

And there's a thermos in it.

00:01:20,914 --> 00:01:22,122

Oh.

00:01:23,333 --> 00:01:25,751

- Hey, so can you make it on Friday?

ROSS: What?

00:01:25,919 --> 00:01:28,545

Oh, yeah, I think so.

Why am I invited to this again?

00:01:28,713 --> 00:01:30,464

- Apparently, Albert has no friends.

ROSS: Oh.

00:01:30,632 --> 00:01:32,424

He's excited about the bachelor party,

though.

00:01:32,592 --> 00:01:35,427

I think the only reason he's getting married

is so he can see a stripper.

00:01:35,595 --> 00:01:36,804

[ROSS CHUCKLES]

00:01:37,806 --> 00:01:41,308

A stripper at a bachelor party.

That is so cliché.

00:01:41,476 --> 00:01:44,186

Why don't you guys get a magician?

00:01:44,896 --> 00:01:48,732

If a magician can open my beer

with his butt cheeks, then all right.

00:02:37,240 --> 00:02:40,200

She's having lunch with him?

Lunch with him?

00:02:40,410 --> 00:02:43,203

You should've seen the hug he gave her

when she got the job.

00:02:43,371 --> 00:02:46,081

And he's really good-looking.

00:02:47,584 --> 00:02:50,002

- What am I gonna do?

- You don't do anything.

00:02:50,170 --> 00:02:52,796

Keep it inside.

Learn how to hide your feelings.

00:02:54,465 --> 00:02:55,716

Don't cry out loud.

00:02:57,844 --> 00:02:59,511

Yes! Unh!

00:02:59,679 --> 00:03:02,014

Guess who has an audition

for a Broadway musical.

00:03:02,223 --> 00:03:05,726

I wanna say you,

but it seems like such an easy answer.

00:03:06,186 --> 00:03:07,269

It is me.

00:03:07,437 --> 00:03:10,230

It's a musical version

of A Tale of Two Cities.

00:03:10,398 --> 00:03:12,691

So I think I'm gonna sing

"New York, New York"...

00:03:12,859 --> 00:03:16,778

...and, uh, oh,

"I Left My Heart in San Francisco."

00:03:19,157 --> 00:03:23,202

Uh, Joey, I don't think

you get to pick the cities.

00:03:24,245 --> 00:03:27,080

- What?

- Mr. Dickens gets to pick them.

00:03:28,791 --> 00:03:30,250

Who?

00:03:31,377 --> 00:03:33,337

I'll get you the CliffsNotes.

00:03:33,504 --> 00:03:35,297

The what?

00:03:35,798 --> 00:03:36,924

The abridgment.

00:03:37,091 --> 00:03:40,135

Oh, okay. Ha, ha.

00:03:40,762 --> 00:03:42,304

The what?

00:03:46,601 --> 00:03:48,560

Then the style number...

00:03:48,728 --> 00:03:52,773

...the invoice number,

and the shipping date.

00:03:52,941 --> 00:03:54,900

Good. Any questions so far?

00:03:55,068 --> 00:03:57,319

Yeah. What kind of discount do we get?

00:03:57,487 --> 00:04:02,032

- Ha, ha. Twenty percent.

- Oh. I love this job. Ha, ha.

00:04:02,200 --> 00:04:03,450

[PHONE RINGS]

00:04:03,618 --> 00:04:05,160

- Ah! My first call.

- Here, let me.

00:04:05,328 --> 00:04:07,037

Okay.

00:04:07,205 --> 00:04:10,207

- Rachel Green's line. How may I help you?

- Hi, is Rachel there?

00:04:10,375 --> 00:04:13,335

- And who may I say is calling?

- [OVER PHONE] This is Ross.

00:04:13,503 --> 00:04:14,544

Ross of?

00:04:15,338 --> 00:04:18,090

Of "Ross and Rachel."

00:04:18,258 --> 00:04:20,384

Oh. Hi, it's Mark.

00:04:20,551 --> 00:04:22,594

- Oh, hey, Mark. Heh. Hey.

MARK [OVER PHONE]: Hey.

00:04:22,762 --> 00:04:24,096

- Hey, hold on a second.

- Uh, okay.

00:04:24,264 --> 00:04:25,430

MARK: It's Ross.

RACHEL: Okay.

00:04:26,641 --> 00:04:27,891

- Hi, honey.

- Hi.

00:04:28,101 --> 00:04:30,686

What's Mark doing

answering your phone?

00:04:30,853 --> 00:04:32,688

[OVER PHONE]

Oh, he's just goofing around.

00:04:32,855 --> 00:04:35,774

Oh, that's funny.

00:04:37,068 --> 00:04:40,070

Why isn't he goofing around

in his own office?

00:04:40,238 --> 00:04:44,324

Ha, ha. Honey, this is his office too.

I told you, we're Joanna's two assistants.

00:04:44,951 --> 00:04:46,743

Why does Joanna need two assistants?

00:04:46,911 --> 00:04:49,204

How lazy is she?

00:04:50,081 --> 00:04:52,416

- Oh. Oh, my God. What did I just do?

- What?

00:04:52,583 --> 00:04:54,710

I think I just shipped 3000 bras

to Personnel.

00:04:54,877 --> 00:04:56,712

Honey, I gotta go. Mark, I need you.

00:04:56,879 --> 00:04:59,131

Okay. Bye-bye.

00:04:59,799 --> 00:05:01,758

Ow! Ross!

00:05:01,926 --> 00:05:04,428

Huh? Oh. Oh, I'm sorry, sweetie.

I was just trying to...

00:05:04,595 --> 00:05:07,472

Uh, I was dialing another number.

00:05:20,528 --> 00:05:24,281

All right, I just got changed in 30 seconds

so you could be alone with him.

00:05:24,449 --> 00:05:28,076

- You better go for it.

- Please. I'm not going for anything.

00:05:28,244 --> 00:05:31,621

- Well, if you don't, I will.

- Would you please go?

00:05:32,165 --> 00:05:34,041

Night, Mon.

00:05:35,376 --> 00:05:37,502

- Night, Julio.

- Adiós.

00:05:48,222 --> 00:05:50,807

Look, Julio,

someone left their book here.

00:05:50,975 --> 00:05:52,726

Actually, that is mine.

00:05:52,894 --> 00:05:54,227

- Oh, yeah?

- Yes.

00:05:54,395 --> 00:05:55,812

What are you reading?

00:05:55,980 --> 00:05:59,524

Flowers of Evil by Baudelaire.

Have you read it?

00:05:59,692 --> 00:06:02,444

Ha, ha. Have I read it?

00:06:03,654 --> 00:06:05,864

No. Are you enjoying it?

00:06:07,158 --> 00:06:09,951

I thought that I would,

but the translation's no good.

00:06:10,119 --> 00:06:11,161

[LAUGHS]

00:06:11,329 --> 00:06:13,080

You're a poet and you don't know it.

00:06:16,959 --> 00:06:20,212

Actually, I, uh... I am a poet.

00:06:21,130 --> 00:06:22,631

Oh. Ha, ha.

00:06:22,799 --> 00:06:24,883

So you do know it. Ha, ha.

00:06:25,051 --> 00:06:26,593

[MONICA CLEARS THROAT]

00:06:28,971 --> 00:06:33,350

Ahem. So, uh, what kind of things

do you write about?

00:06:33,518 --> 00:06:35,727

Things that move me.

00:06:35,895 --> 00:06:37,938

The shadow of a tree...

00:06:38,940 --> 00:06:40,232

...a child laughing...

00:06:42,193 --> 00:06:43,360

...or this lip.

00:06:44,028 --> 00:06:45,529

Mine?

00:06:46,030 --> 00:06:47,656

Right here?

00:06:48,950 --> 00:06:53,453

I could write an epic poem about this lip.

00:06:58,960 --> 00:07:01,128

How would that go?

00:07:11,431 --> 00:07:14,141

Well, it didn't rhyme, ha, ha...

00:07:14,308 --> 00:07:15,392

...but I liked it.

00:07:18,229 --> 00:07:24,025

[SINGING]

You've got to pick a pocket or two, boys

00:07:24,235 --> 00:07:31,199

You've got to pick a pocket or two

00:07:34,704 --> 00:07:37,456

Lovely. Just lovely.

00:07:37,623 --> 00:07:39,249

Really? Thanks.

00:07:39,417 --> 00:07:42,919

Listen, Joey, we definitely wanna see you

for the callback on Saturday.

00:07:43,087 --> 00:07:44,379

Excellent.

00:07:44,589 --> 00:07:46,339

- I'll be there.

- Ha, ha. Okay.

00:07:46,507 --> 00:07:49,926

And listen, don't forget to bring

your jazz shoes for the dance audition.

00:07:52,889 --> 00:07:57,434

Uh, my agent said

that it wasn't a dancing part.

00:07:57,602 --> 00:08:00,479

Joey, all the roles gotta dance a little.

Ha, ha.

00:08:00,646 --> 00:08:03,815

But believe me, with your

dance background, it'll be a piece of cake.

00:08:03,983 --> 00:08:07,277

Three years of modern dance

with Twyla Tharp?

00:08:08,321 --> 00:08:11,239

Five years with

the American Ballet Theatre?

00:08:13,326 --> 00:08:16,703

Hey, everybody lies

on their résumé, okay?

00:08:16,871 --> 00:08:19,581

I wasn't one of the Zoom kids either.

00:08:20,374 --> 00:08:22,626

Well, can you, like, dance at all?

00:08:22,835 --> 00:08:25,253

Yeah, I can dance. You know:

00:08:33,679 --> 00:08:36,306

Oh, no, no, no.

00:08:37,850 --> 00:08:39,017

What is that?

00:08:39,185 --> 00:08:42,354

Sure, it looks stupid now.

There's no music playing.

00:08:42,522 --> 00:08:44,022

[PHONE RINGING]

00:08:44,190 --> 00:08:46,483

All right, I have to get that. But no, no.

00:08:47,902 --> 00:08:49,319

Hello?

00:08:49,487 --> 00:08:51,655

Hi. Ha, ha.

00:08:51,822 --> 00:08:56,910

Yeah, listen, I'm in need of a stripper,

and I was told that you do that.

00:08:57,662 --> 00:08:59,663

[CHUCKLING]

00:09:00,540 --> 00:09:03,875

Let me ask you this.

What do you do for the extra hundred?

00:09:05,336 --> 00:09:09,005

So would I have to provide the grapes?

00:09:09,632 --> 00:09:11,174

- Hi.

- Ooh.

00:09:11,342 --> 00:09:13,260

How was last night with Julio, señorita?

Ha, ha.

00:09:13,427 --> 00:09:14,886

It was so amazing.

00:09:15,054 --> 00:09:18,139

He's so sexy and smart,

which makes him even sexier.

00:09:18,307 --> 00:09:20,892

Oh, my gosh.

Last night we were fooling around...

00:09:21,060 --> 00:09:24,104

...and all of a sudden he stops

to write a poem.

00:09:24,272 --> 00:09:27,857

Get out.

I couldn't stop if a meteor hit me.

00:09:29,569 --> 00:09:34,906

Okay, we have our stripper,

a Miss Crystal Chandelier.

00:09:35,074 --> 00:09:38,535

Well, sure. You name a kid that,

what do you expect them to grow up to be?

00:09:40,246 --> 00:09:43,665

Ahem. Anyway, when he left

he forgot to take the poem with him.

00:09:43,833 --> 00:09:48,420

Now, I am totally dense about poetry,

but I think this is pretty good, all right?

00:09:48,588 --> 00:09:51,339

Check it out. Read it.

00:09:52,091 --> 00:09:53,842

"The Empty Vase."

00:09:54,010 --> 00:09:55,176

Translucent beauty...

00:09:55,344 --> 00:09:57,178

To yourself.

00:10:00,766 --> 00:10:03,893

- Hey, you know, that's pretty good.

- Yeah, I think so too. Phoebe?

00:10:04,061 --> 00:10:06,563

- Oh, yeah.

- Oh, great. I'm so glad you guys like it.

00:10:06,731 --> 00:10:09,774

- Yay. All right, I gotta go to work.

- No, no. I'm not done.

00:10:11,068 --> 00:10:12,652

Give it back when you're through.

00:10:12,820 --> 00:10:14,446

- Okay, see you guys.

- Bye-bye.

00:10:14,614 --> 00:10:15,947

PHOEBE:

Bye.

00:10:16,115 --> 00:10:18,450

Oh, my God. Oh, my God. Poor Monica.

00:10:18,618 --> 00:10:20,910

- What? What? What?

PHOEBE: What?

00:10:21,078 --> 00:10:23,496

He was with her

when he wrote this poem. Look.

00:10:23,664 --> 00:10:26,499

My vessel so lovely

With nothing inside

00:10:26,667 --> 00:10:29,586

Now that I've touched you

You seem emptier still

00:10:29,754 --> 00:10:32,672

He thinks Monica's empty.

She's the empty vase.

00:10:33,424 --> 00:10:36,217

- You really think that's what he meant?

- Totally.

00:10:36,385 --> 00:10:39,137

Oh, God.

Oh, and she seems so happy too.

00:10:39,680 --> 00:10:41,181

Done.

00:10:51,567 --> 00:10:54,027

Do you have the Ralph Lauren file?

00:10:54,195 --> 00:10:56,946

Oh, yeah, sure. It's, uh right...

00:10:57,114 --> 00:10:59,115

[FRANCIS LAI'S "LOVE STORY" PLAYING

ON SPEAKER]

00:11:01,827 --> 00:11:03,286

What's that?

00:11:03,454 --> 00:11:05,747

Uh, it's from Ross. It's a love bug.

00:11:05,915 --> 00:11:06,956

[CHUCKLES]

00:11:07,124 --> 00:11:10,460

Wow. Somebody wants people to know

you have a boyfriend.

00:11:10,628 --> 00:11:13,630

Oh, no. No, no, no.

That's not what he's doing.

00:11:13,798 --> 00:11:16,675

- He's just really romantic.

- Okay.

00:11:16,842 --> 00:11:19,135

Excuse me. Are you Rachel Green?

00:11:19,303 --> 00:11:20,512

Yes, I am.

00:11:20,680 --> 00:11:21,721

[PLAYS TONE]

00:11:21,889 --> 00:11:22,972

One, two, three.

00:11:23,140 --> 00:11:25,183

QUARTET [SINGING]:

Congratulations on your first week

00:11:25,351 --> 00:11:26,810

At your brand-new job

00:11:26,977 --> 00:11:28,770

It won't be long

Before you're the boss

00:11:28,979 --> 00:11:30,021

[SCATTING]

00:11:30,189 --> 00:11:32,899

And you know who will be there

To support you

00:11:33,067 --> 00:11:34,484

Your one and only boyfriend

00:11:34,652 --> 00:11:36,277

It's nice to have a boyfriend.

00:11:36,445 --> 00:11:40,323

Your loyal, loving boyfriend, Ross

Ross!

00:11:46,080 --> 00:11:48,790

I'm hurt. I'm actually hurt...

00:11:48,958 --> 00:11:53,002

...that you'd think I'd send you those things

out of anything other than love.

00:11:53,170 --> 00:11:54,796

Hurt.

00:11:55,548 --> 00:11:58,258

- Hurt.

- All right, Ross, I get it. You're hurt.

00:11:58,426 --> 00:12:03,763

Can't a guy send a barbershop quartet

to his girlfriend's office anymore?

00:12:05,266 --> 00:12:07,934

Oh, please. Ross, it was so obvious.

00:12:08,102 --> 00:12:10,103

It was like you were marking

your territory.

00:12:10,271 --> 00:12:14,858

I mean, you might as well have just come in

and peed all around my desk.

00:12:16,485 --> 00:12:18,445

I would never do that.

00:12:20,906 --> 00:12:23,032

Look, I know

what's going on here, okay?

00:12:23,200 --> 00:12:27,495

Mark explained it all to me.

He said this is what you guys do.

00:12:27,663 --> 00:12:31,499

Yeah, well, if Mark said that,

then Mark's an idiot.

00:12:31,667 --> 00:12:33,001

Mark's a genius.

00:12:33,169 --> 00:12:37,130

- Why? How? How is he a genius?

- Look, don't you see what's happening?

00:12:37,298 --> 00:12:40,425

Instead of hitting on her right away,

he's becoming her confidant.

00:12:40,593 --> 00:12:44,053

Now he's gonna be the guy that she goes to

to complain about you.

00:12:44,221 --> 00:12:45,430

What am I gonna do?

00:12:45,598 --> 00:12:47,557

Well, why don't you send her

a musical bug?

00:12:47,725 --> 00:12:49,976

Oh, no, you already did that.

00:12:51,937 --> 00:12:54,981

All right, look, you're gonna have to

go there yourself now, okay?

00:12:55,149 --> 00:12:57,776

- Make a few surprise visits.

- I don't know, you guys.

00:12:57,943 --> 00:13:00,445

Fine, don't do anything.

Just sit here and talk to us.

00:13:00,613 --> 00:13:04,949

Meanwhile, she is talking to him about you.

And he's being Mr. Joe-Sensitive.

00:13:05,117 --> 00:13:09,287

She starts thinking, "Maybe this is the guy

for me because he understands me."

00:13:09,455 --> 00:13:11,456

And before you know it, she's with him.

00:13:11,624 --> 00:13:14,459

And you'll be all, "Oh, man."

00:13:14,960 --> 00:13:16,795

And he'll be all, "Yes!"

00:13:19,006 --> 00:13:21,633

And us, we'll be like, "Oh, dude."

00:13:23,636 --> 00:13:26,012

And pretty soon you'll be like:

00:13:26,180 --> 00:13:28,264

[IN SAD VOICE]

"Hi."

00:13:29,099 --> 00:13:34,229

And, "Well, I can't go.

Rachel and Mark might be there."

00:13:34,647 --> 00:13:38,149

[IN NORMAL VOICE] And we'll be like,

"Man, get over it. It's been four years."

00:13:40,611 --> 00:13:43,279

He paints quite a picture, doesn't he?

00:13:46,283 --> 00:13:48,618

Here's the Shelli Segal stuff

for December.

00:13:48,786 --> 00:13:51,788

- Oh, wait, I've got something for you.

- What? Oh... Mark.

00:13:51,956 --> 00:13:53,832

It's okay. Rachel knows.

00:13:53,999 --> 00:13:56,167

Yeah, but even so... Ha, ha.

00:13:56,335 --> 00:13:59,546

I can't help it. I'm just crazy about you.

00:13:59,713 --> 00:14:02,799

Oh, that is so sweet.

00:14:03,759 --> 00:14:04,801

MARK:

Okay, okay.

00:14:04,969 --> 00:14:07,720

I know I'm Mr. Inappropriate today,

but it's just so tough.

00:14:07,888 --> 00:14:11,057

I see you walking around,

and I just wanna touch and hold you.

00:14:11,267 --> 00:14:14,018

- Aw.

- Come on, no one's around. Just kiss me.

00:14:14,186 --> 00:14:17,856

- All right, that's it. Get off. Get off of her.

- What is going on?

00:14:18,023 --> 00:14:20,817

What's going on?

I'll tell you what's going on.

00:14:21,026 --> 00:14:22,861

Ross.

00:14:27,408 --> 00:14:31,953

I have been down in your store

for 20 minutes, trying to get a tie.

00:14:34,081 --> 00:14:36,791

What do I have to do

to get some service?

00:14:38,711 --> 00:14:40,420

Hi, Rach.

00:14:48,220 --> 00:14:50,847

Uh, Joey? Joey Tribbiani?

00:14:56,312 --> 00:15:00,023

Listen, Joey, I got a problem.

I just got a call from my dance captain.

00:15:00,190 --> 00:15:03,359

He's having a relationship crisis

and can't get out of Long Island.

00:15:03,527 --> 00:15:05,653

So does that mean the audition's off?

00:15:05,821 --> 00:15:09,407

Listen, Joey,

seeing as you've got the most experience...

00:15:09,575 --> 00:15:13,161

...I want you to take these dancers

and teach them the combination.

00:15:14,622 --> 00:15:15,705

What?

00:15:15,915 --> 00:15:17,248

Oh, Joey, come on, it's easy.

00:15:17,416 --> 00:15:22,086

You know, it's hand, hand, head, head...

00:15:22,254 --> 00:15:24,088

...up, pas de bourrée, pas de bourrée...

00:15:24,256 --> 00:15:26,883

...big turn here, rond de jambe,

sissonne, sissonne...

00:15:27,051 --> 00:15:29,385

...slide, step, step...

00:15:29,553 --> 00:15:31,471

...and jazz hands.

00:15:34,099 --> 00:15:37,310

So that's steppity-step and jazz hands.

00:15:37,478 --> 00:15:39,479

Have fun.

00:15:39,647 --> 00:15:41,314

Bye.

00:15:44,610 --> 00:15:45,902

- Hey.

- Hey.

00:15:46,070 --> 00:15:47,570

- What are you wrapping?

- Oh.

00:15:47,780 --> 00:15:50,156

Look what I got Julio.

00:15:53,452 --> 00:15:55,995

- Yeah, it's a vase.

- Yeah.

00:15:56,163 --> 00:15:57,538

Just like the one in the poem.

00:15:57,706 --> 00:16:01,000

Yeah, well,

not exactly like the one in the poem.

00:16:01,543 --> 00:16:02,585

What do you mean?

00:16:02,753 --> 00:16:05,463

Remember how you said

you were really dense about poetry?

00:16:05,631 --> 00:16:07,465

Yeah.

00:16:08,050 --> 00:16:09,592

Oh.

00:16:12,471 --> 00:16:16,516

- So I'm just an empty vase, huh?

- What?

00:16:16,684 --> 00:16:19,060

So I don't read as many important books

as you do.

00:16:19,228 --> 00:16:23,815

I don't write poems that seem to be about

one thing but are about something else.

00:16:23,983 --> 00:16:26,526

And you know what?

I get excited about stupid stuff...

00:16:26,694 --> 00:16:29,070

...like when my People magazine comes

on Saturday...

00:16:29,238 --> 00:16:31,948

...and the new Hold Everything catalog.

00:16:32,157 --> 00:16:33,700

But that does not mean I'm empty.

00:16:33,867 --> 00:16:36,452

I care about things.

I care about my friends and family.

00:16:36,620 --> 00:16:38,871

You have no right

to make that judgment about me.

00:16:39,039 --> 00:16:40,957

- You don't even know me.

- Whoa, whoa, whoa.

00:16:41,125 --> 00:16:43,251

The poem is not about you.

00:16:44,795 --> 00:16:48,381

- What?

- "The Empty Vase" is not about you.

00:16:48,549 --> 00:16:50,633

My baby preciosa.

00:16:50,801 --> 00:16:53,094

You make me so sad

that you would think this.

00:16:55,973 --> 00:16:59,976

- I'm sorry. It's... My friend Phoebe said...

JULIO: No, it's...

00:17:00,144 --> 00:17:02,228

It's about all women.

00:17:03,856 --> 00:17:07,150

Well, heh, all American women.

00:17:09,069 --> 00:17:10,403

You feel better now?

00:17:10,988 --> 00:17:13,031

Oh, yeah.

00:17:16,035 --> 00:17:17,201

All right, let's do it.

00:17:17,369 --> 00:17:19,037

[UPBEAT SHOW TUNE PLAYING

ON PIANO]

00:17:35,846 --> 00:17:38,056

No, no, no.

00:17:38,223 --> 00:17:40,141

What was that?

00:17:40,309 --> 00:17:42,894

I know,

it's the best I could get out of them.

00:17:44,438 --> 00:17:48,649

- Well, people.

- People, people, people.

00:17:48,817 --> 00:17:53,446

Let's try it again.

And this time, let's everybody watch Joey.

00:17:55,282 --> 00:17:57,200

Show them how it's done.

00:18:02,831 --> 00:18:03,873

Count it off, Mack.

00:18:04,041 --> 00:18:05,833

[UPBEAT SHOW TUNE PLAYING

ON PIANO]

00:18:16,512 --> 00:18:18,930

So did you have fun

at the bachelor party last night?

00:18:19,098 --> 00:18:20,598

Oh, yeah. Yeah. Look what I got.

00:18:20,766 --> 00:18:22,642

- See, she's fully dressed, right?

- Right.

00:18:22,810 --> 00:18:26,229

And then you click it and,

uh-oh, she's naked.

00:18:27,981 --> 00:18:30,691

And then you click it again

and she's dressed.

00:18:30,901 --> 00:18:33,277

She's a business woman,

walking down the street.

00:18:33,445 --> 00:18:36,030

She's window shopping,

and, oh, oh, oh, she's naked.

00:18:43,497 --> 00:18:44,705

Hi.

00:18:45,374 --> 00:18:46,999

Hello.

00:18:48,168 --> 00:18:50,920

You know what? I'm gonna spend

some alone time with the pen.

00:19:00,055 --> 00:19:03,057

I'm sorry. I was an idiot.

00:19:03,225 --> 00:19:06,435

- A big idiot.

- A big idiot. Heh.

00:19:07,521 --> 00:19:12,024

It's just, you have to realize,

this whole Mark thing is really hard for me.

00:19:12,192 --> 00:19:15,903

Honey, why is it hard?

We've been together for almost a year now.

00:19:16,989 --> 00:19:22,410

Well, I was with Carol for like eight years,

and I lost her.

00:19:23,245 --> 00:19:26,247

And now, if it's possible,

I think I love you even more.

00:19:27,040 --> 00:19:30,042

So it's hard for me to believe

I'm not gonna...

00:19:30,210 --> 00:19:34,088

Well, that someone else

isn't gonna take you away.

00:19:34,256 --> 00:19:37,258

Let it be me. Let it be me.

00:19:42,181 --> 00:19:45,224

Honey, that's very sweet.

00:19:45,434 --> 00:19:49,228

It just seems to me, though,

that if two people love each other...

00:19:49,396 --> 00:19:51,898

...and trust each other, like we do...

00:19:52,065 --> 00:19:54,275

...there's no reason to be jealous.

00:20:02,201 --> 00:20:04,660

I gotta get going. Bye, Chandler.

00:20:04,828 --> 00:20:05,870

Oh, okay, Ross.

00:20:06,038 --> 00:20:09,916

Listen, this pen's getting kind of boring,

so can you pick me up some porn?

00:20:12,961 --> 00:20:15,087

- Where you going?

- I've gotta go pick up Ben.

00:20:15,255 --> 00:20:16,923

We've got a playdate this afternoon.

00:20:17,090 --> 00:20:18,758

Oh. With who?

00:20:18,926 --> 00:20:21,594

Just this woman I met last night

at the party.

00:20:21,762 --> 00:20:23,429

There was a woman at?

00:20:25,807 --> 00:20:26,933

The stripper?

00:20:28,185 --> 00:20:29,602

Yeah.

00:20:29,770 --> 00:20:32,146

You have a playdate with a stripper?

00:20:33,440 --> 00:20:35,816

Man, I gotta get a kid.

00:20:37,945 --> 00:20:40,029

[LAUGHING]

00:20:41,990 --> 00:20:43,366

Uh, yeah, yeah.

00:20:43,533 --> 00:20:46,244

We started talking after she,

you know, did her thing...

00:20:46,411 --> 00:20:48,788

...and it turns out she's got a boy

about Ben's age.

00:20:48,956 --> 00:20:50,915

So we're gonna take the kids

to a Gymboree class.

00:20:51,083 --> 00:20:52,333

- Meh.

RACHEL: Oh.

00:20:52,501 --> 00:20:54,710

- Is that okay?

- Sure. Is she married?

00:20:54,878 --> 00:20:57,380

- No.

- Huh.

00:21:02,135 --> 00:21:03,177

Are you jealous?

00:21:04,471 --> 00:21:08,224

No. You know, I just don't see why

she has to play with you, that's all.

00:21:08,392 --> 00:21:10,101

I mean, doesn't she, you know...

00:21:10,269 --> 00:21:13,813

...have any other stripper-mom friends

of her own?

00:21:17,025 --> 00:21:21,028

- You are totally jealous.

- Ugh. I'm not jealous, all right?

00:21:21,196 --> 00:21:23,531

This is about...

00:21:23,865 --> 00:21:27,952

...um, people feeling certain things...

00:21:28,120 --> 00:21:30,288

...you know, about...

00:21:30,455 --> 00:21:31,622

...strippers.

- Oh.

00:21:31,790 --> 00:21:35,793

- And, you know... And, um... I... Ugh.

- Honey, I love you too.

00:21:35,961 --> 00:21:38,421

- Bye.

- Wait, wait, wait.

00:21:38,588 --> 00:21:40,047

What?

00:21:47,097 --> 00:21:48,347

[GRUNTS]

00:21:53,228 --> 00:21:56,272

Well, there's a kiss he won't forget

for a few hours, you know?

00:21:56,440 --> 00:21:57,732

- Yeah.

- Ha, ha.

00:21:57,899 --> 00:22:01,444

Either that or you just turned him on

and sent him off to a stripper.

00:22:07,326 --> 00:22:09,785

Is there a Julio here?

00:22:10,287 --> 00:22:11,329

I am Julio.

00:22:11,997 --> 00:22:13,080

[SCATTING]

00:22:13,248 --> 00:22:14,832

[SINGING]

Mr. Pretentious

00:22:15,459 --> 00:22:16,834

You think there's no one finer

00:22:17,044 --> 00:22:20,588

Well, your poems are unpublished

And you work in a diner

00:22:20,756 --> 00:22:26,093

QUARTET: You're no God's gift to women

That's all in your head

00:22:26,261 --> 00:22:27,428

You are just a butt-munch

00:22:27,596 --> 00:22:28,804

No one likes a butt-munch.

00:22:28,972 --> 00:22:32,266

And you're also bad in bed

00:22:43,320 --> 00:22:45,321

[English - US - SDH]

Скриншоты