Эпизод со штучкой Росса
Описание
Росс, страдающий от загадочного кожного заболевания на спине, обращается за советом к травнику Фиби (Кевин Макдональд). Не в силах выбрать между привлекательным пожарным и умной воспитательницей детского сада, Фиби пытается встречаться с обоими, хотя ни один из них не является тем, кем она его считает. Моника думает, что Пит хочет расстаться после того, как он говорит, что им «нужно поговорить», вернувшись из Атланты. Моника думает, что Пит собирается сделать предложение, когда находит квитанцию от дизайнера колец. К ее первоначальному облегчению, а затем и шоку, Пит заказал себе профессиональное спортивное кольцо, чтобы осуществить свою мечту стать чемпионом по смешанным боевым искусствам.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:06,548 --> 00:00:08,674
We could call it Chuck.
00:00:10,343 --> 00:00:12,219
Or Dick.
00:00:13,722 --> 00:00:15,681
- Hey.
CHANDLER & JOEY: Hey.
00:00:15,849 --> 00:00:18,392
Listen, I need a favor.
00:00:19,185 --> 00:00:21,729
I was in the shower, and as I was...
00:00:21,896 --> 00:00:25,482
...cleansing myself, I, uh...
Well, I felt something.
00:00:25,942 --> 00:00:28,861
Was it like a sneeze, only better?
00:00:29,863 --> 00:00:33,157
No, no. I mean, like, a thing on my body.
00:00:33,783 --> 00:00:34,992
Well, what was it?
00:00:35,160 --> 00:00:38,954
Well, I don't know.
It's kind of in a place that's not...
00:00:39,122 --> 00:00:43,208
It's not visually accessible to me.
And I was hoping maybe you guys...
00:00:43,376 --> 00:00:44,626
...could help me out.
00:00:44,794 --> 00:00:46,503
- Whoa!
- Whoa! No.
00:00:47,422 --> 00:00:49,131
Come on, you guys.
It's no big deal.
00:00:49,299 --> 00:00:51,050
BOTH:
Hey, hey, hey.
00:00:52,218 --> 00:00:53,469
Huh.
00:00:53,887 --> 00:00:56,221
Well, what is it? Is it a mole?
00:00:58,308 --> 00:01:00,851
No, it's too wrinkly to be a mole.
00:01:01,019 --> 00:01:03,228
Ew. Is it...? What, a pimple?
00:01:06,483 --> 00:01:08,150
No, it's...
00:01:08,318 --> 00:01:10,652
...fancier than a pimple.
00:01:10,820 --> 00:01:12,821
- Look, Ross, just go see a doc...
- Guys, what's...?
00:01:18,411 --> 00:01:21,080
Okay, well, it's definite.
Two more weeks of winter.
00:01:21,247 --> 00:01:22,623
- Yeah, right.
- Ah.
00:02:14,551 --> 00:02:18,387
And, um, this is the coffeehouse.
This is where I play my music.
00:02:18,555 --> 00:02:20,556
- Good deal.
- Yeah, and these are my friends.
00:02:20,723 --> 00:02:22,975
People? This is Vince.
Vince, the people.
00:02:23,143 --> 00:02:24,309
RACHEL:
Hi.
00:02:24,686 --> 00:02:27,312
- Hey.
- Vince is a fireman.
00:02:27,480 --> 00:02:30,941
Wow. Have you ever rescued anyone
from a burning building before?
00:02:31,109 --> 00:02:33,569
Ninety-eight hot saves.
Highest on the force.
00:02:33,736 --> 00:02:35,737
Well, you know, if Joey and I
play with matches...
00:02:35,905 --> 00:02:37,823
...we could get you up to an even 100.
00:02:39,868 --> 00:02:42,536
- Fire safety is not a joke, son.
- Ha, ha. Oh.
00:02:44,622 --> 00:02:46,707
You're right. I know.
00:02:47,417 --> 00:02:49,543
Look, I gotta go. I'm on call tonight.
00:02:49,711 --> 00:02:51,670
- See you Saturday.
- Okay.
00:02:52,755 --> 00:02:53,797
[CHUCKLES]
00:02:54,132 --> 00:02:55,674
Wow, he's cute, Pheebs.
00:02:55,842 --> 00:02:57,926
But I thought you just started dating
that teacher.
00:02:58,094 --> 00:02:59,178
- Oh, Jason?
RACHEL: Yeah.
00:02:59,345 --> 00:03:01,388
Uh-huh. We're seeing each other tonight.
Ahem.
00:03:01,556 --> 00:03:03,223
Well, Pheebs?
00:03:03,391 --> 00:03:06,059
Two dates in one day?
That's so unlike you.
00:03:06,227 --> 00:03:09,730
I know, I know.
I'm, like, playing the field, you know?
00:03:09,898 --> 00:03:13,817
I'm juggling two guys.
I'm sowing my wild oats, you know?
00:03:13,985 --> 00:03:18,280
You know, this kind of, like, you know,
oat-sowing, field-playing juggler.
00:03:18,448 --> 00:03:20,282
So, Pheebs, do they know
about each other?
00:03:20,950 --> 00:03:23,243
Does a dog's lips move
when he reads?
00:03:27,665 --> 00:03:29,666
Okay, no, they don't know.
00:03:31,794 --> 00:03:33,712
- Hey, guys.
ALL: Hi.
00:03:36,216 --> 00:03:38,217
JOEY: Well?
- How'd it go at the doctor's?
00:03:38,426 --> 00:03:42,304
Well, he said there's definitely
nothing to worry about. It's totally benign.
00:03:42,805 --> 00:03:44,806
- Well, what is it?
- He couldn't even tell me.
00:03:44,974 --> 00:03:50,604
He said it was just
some sort of skin abnormality.
00:03:50,939 --> 00:03:54,441
And the worse thing is, he said
not being able to identify it...
00:03:54,609 --> 00:03:56,360
...he was reluctant to remove it.
00:03:56,527 --> 00:03:58,278
You know what?
You should go to my guy.
00:03:58,446 --> 00:04:00,864
Because when I went in there
with my third nipple...
00:04:01,950 --> 00:04:04,201
...he just lopped it right off, you know?
- Yeah?
00:04:04,369 --> 00:04:06,328
- So I guess I'm lucky.
- Heh.
00:04:06,496 --> 00:04:10,540
I mean, not as lucky as people
who are born with two nipples.
00:04:11,167 --> 00:04:14,878
At least they knew what yours was.
You know? Yours had a name.
00:04:15,046 --> 00:04:18,590
Oh. Maybe they'll name yours after you.
00:04:19,175 --> 00:04:21,843
You know? They'd call it The Ross.
00:04:22,011 --> 00:04:25,555
And then people would be, like,
"Oh, he's got a Ross."
00:04:27,308 --> 00:04:29,309
Yeah, that'd be cool.
00:04:31,229 --> 00:04:32,938
Pete's breaking up with me.
00:04:33,106 --> 00:04:34,273
ALL:
What?
00:04:34,440 --> 00:04:36,358
Yeah, I just checked my messages.
00:04:36,526 --> 00:04:39,945
He said that when he gets back
from Atlanta, "We need to talk."
00:04:40,363 --> 00:04:41,863
- And?
MONICA: Well, that's it.
00:04:42,031 --> 00:04:45,409
People never say, "We need to talk,"
unless it's something bad.
00:04:45,576 --> 00:04:48,495
Whoa. That doesn't necessarily mean
he's breaking up with you.
00:04:48,663 --> 00:04:49,997
PHOEBE: Yeah.
- Really?
00:04:50,164 --> 00:04:52,833
Yeah. Maybe he just cheated on you.
00:04:57,797 --> 00:05:01,675
And I know I'll never get rich doing it,
but I gotta tell you, it's pretty cool...
00:05:01,843 --> 00:05:04,386
...knowing you're making
a difference in a kid's life.
00:05:04,554 --> 00:05:06,555
That is so great.
00:05:07,849 --> 00:05:09,433
- Oh, my God.
- Oh.
00:05:09,600 --> 00:05:10,892
- Oh, my God!
- Ooh.
00:05:11,060 --> 00:05:13,395
- Uh, we'd better call the fire department.
- No. No.
00:05:13,563 --> 00:05:16,565
- No, no?
- Well, we don't need a fireman.
00:05:16,733 --> 00:05:18,734
We need, like, a good mechanic.
00:05:18,901 --> 00:05:20,444
[SIRENS WAILING]
00:05:20,737 --> 00:05:23,238
Oh, my God. Here they come.
We gotta get out of here.
00:05:23,406 --> 00:05:24,489
Wait. Why?
00:05:24,657 --> 00:05:27,367
Look, if I wanted to see a fireman,
I would date one, okay?
00:05:30,246 --> 00:05:32,122
That's all it is, a third nipple.
00:05:32,290 --> 00:05:35,917
You know? Just your
run-of-the-mill third nipple. Yeah.
00:05:36,085 --> 00:05:39,629
You can take it off.
Just slice that baby right off.
00:05:39,797 --> 00:05:42,924
Take your shirt off and let's see
what we're dealing with here.
00:05:45,762 --> 00:05:47,304
What are you doing?
00:05:48,181 --> 00:05:52,726
Just showing you my run-of-the-mill,
slice-it-right-off third nipple.
00:05:52,894 --> 00:05:55,729
- Well, that's not a third nipple.
- Oh?
00:05:55,897 --> 00:05:58,190
First of all, it's on your ass.
00:05:59,150 --> 00:06:00,525
Well, then what is it?
00:06:01,152 --> 00:06:02,944
Wait a minute. Hold it.
00:06:05,198 --> 00:06:08,116
- Jansen, will you come in here a moment?
JANSEN: I'm with Hamilton.
00:06:08,284 --> 00:06:10,619
He's good with weird things.
Bring him in too.
00:06:13,414 --> 00:06:15,457
I gotta go water Pete's plants.
00:06:15,625 --> 00:06:19,795
You know what? If he's gonna break up
with me, maybe I won't water his plants.
00:06:19,962 --> 00:06:23,882
Well, if he's gonna break up with you,
maybe Joey and I should water his plants...
00:06:26,803 --> 00:06:28,804
...if you know what I mean.
00:06:29,389 --> 00:06:30,931
Or, ha, ha...
00:06:31,099 --> 00:06:33,433
...we could go over there
and pee on them.
00:06:36,104 --> 00:06:38,063
I can't take it, you know?
00:06:38,231 --> 00:06:40,941
I'm always afraid one of them
is gonna catch me with the other.
00:06:41,150 --> 00:06:42,651
It's making me crazy.
00:06:42,819 --> 00:06:45,320
Well, honey, why don't you
break up with one of them?
00:06:45,488 --> 00:06:49,658
Whoa, whoa, whoa.
What happened to playing the field?
00:06:49,826 --> 00:06:51,993
Well, it doesn't feel
like playing anymore.
00:06:52,161 --> 00:06:55,330
It's feels like work.
It's like I'm working in the field.
00:06:56,332 --> 00:06:59,167
- So, Pheebs, pick one of them.
- Yeah, which one do you like more?
00:06:59,544 --> 00:07:03,672
Well, Vince is great, you know?
Because he's, like, a "guy" guy.
00:07:03,840 --> 00:07:07,968
You know?
He's just so burly, so very burly.
00:07:09,762 --> 00:07:12,514
Okay, good. So there you go.
Go with Vince.
00:07:12,682 --> 00:07:14,516
Yeah, but Jason's really sensitive.
00:07:14,684 --> 00:07:18,019
- Well, sensitive is important. Pick him.
- Yeah.
00:07:18,187 --> 00:07:20,981
Oh, sure. Go with the sissy.
00:07:22,275 --> 00:07:24,317
Jason is not a sissy.
00:07:24,485 --> 00:07:26,695
Oh, no, no, no. I meant Chandler.
00:07:30,700 --> 00:07:32,200
[DOCTORS CHATTERING]
00:07:37,623 --> 00:07:40,709
You know, I have dinner plans.
00:07:41,627 --> 00:07:45,213
Thank you so much for coming
on such a short notice.
00:07:45,381 --> 00:07:49,468
Ladies and gentlemen, I've been
practicing medicine for 23 years...
00:07:49,635 --> 00:07:52,262
...and I'm stumped.
00:07:55,391 --> 00:07:56,683
[DOCTORS CHATTERING]
00:08:04,400 --> 00:08:05,775
Okay, this is the den.
00:08:05,943 --> 00:08:08,487
All right, check this out. Lights.
00:08:08,654 --> 00:08:12,073
Whoa. All right, less lights. Bad lights.
00:08:12,241 --> 00:08:14,201
Lights, go away.
00:08:15,912 --> 00:08:18,205
Aw, see? You just need
to find the right command.
00:08:18,372 --> 00:08:20,957
Yes. And the dimmer switch.
00:08:21,125 --> 00:08:24,503
Whoa. For a rich guy,
that's a pretty small TV.
00:08:24,670 --> 00:08:26,379
No, no, no. That's the videophone.
00:08:26,547 --> 00:08:30,258
But hey, guys, you're not supposed
to be here, so please don't touch anything.
00:08:30,426 --> 00:08:33,720
IKEA, this is comfortable.
00:08:34,722 --> 00:08:36,973
This place is amazing.
00:08:37,141 --> 00:08:39,809
- Oh, God. That is the nicest kitchen.
- I know.
00:08:39,977 --> 00:08:41,520
No, no. It's the nicest kitchen.
00:08:41,687 --> 00:08:43,939
The refrigerator told me
to have a great day.
00:08:45,566 --> 00:08:47,609
Look at this, a millionaire's checkbook.
00:08:47,777 --> 00:08:49,152
Joey, put that down.
00:08:49,445 --> 00:08:50,779
[PHONE RINGS]
00:08:50,947 --> 00:08:52,948
Oh, my God, that's Pete. Okay, get out.
00:08:53,115 --> 00:08:56,284
- How the hell do you answer a videophone?
- Monica?
00:08:59,038 --> 00:09:00,455
I guess that's how.
00:09:00,790 --> 00:09:02,249
Hey, Monica, how's it going?
00:09:02,416 --> 00:09:05,210
Oh, it's good. It's, um... It's good.
00:09:05,378 --> 00:09:07,128
Just here, watering the plants.
00:09:07,296 --> 00:09:09,464
Well, don't forget that ficus
over there by Rachel.
00:09:11,300 --> 00:09:13,552
Ha. Chandler's on the couch.
00:09:15,638 --> 00:09:18,306
Yeah, I see him. You guys
are just the worst hiders ever.
00:09:18,474 --> 00:09:21,560
- Hi, Pete.
- How you doing?
00:09:21,727 --> 00:09:23,311
Uh, Pete, um...
00:09:23,479 --> 00:09:25,564
The other day when you said
you needed to talk...
00:09:25,731 --> 00:09:29,317
...um, just so I know,
is it good news or bad news?
00:09:29,485 --> 00:09:31,820
Oh, it's good news.
No, it's definitely good news.
00:09:31,988 --> 00:09:34,573
Hold on a second, I have another call.
00:09:34,740 --> 00:09:36,157
Hey, how's it going?
00:09:36,325 --> 00:09:38,118
No, no, no, it's still me.
00:09:38,286 --> 00:09:40,203
No, it's not.
I've got picture-in-picture here.
00:09:41,330 --> 00:09:45,500
Yeah. Yeah, okay.
I'm gonna have to call you back later.
00:09:46,335 --> 00:09:48,295
Monica? You.
I'm gonna have to call you back.
00:09:48,462 --> 00:09:51,172
Oh. Oh, okay. Um, so I'll see you soon.
00:09:51,340 --> 00:09:53,341
- Okay. I love you.
- I love you.
00:09:53,509 --> 00:09:55,885
ALL:
We love you too.
00:09:57,179 --> 00:09:58,263
MONICA:
Okay.
00:09:58,431 --> 00:10:00,682
Well, it's good news. It's good news.
00:10:00,850 --> 00:10:04,060
- So, what do you think the good news is?
JOEY: Look at this.
00:10:04,228 --> 00:10:08,565
He wrote a check for $50,000
to Hugo Lindgren's Ring Design.
00:10:10,776 --> 00:10:12,861
Oh. Sorry. Uh, what do you think
the good news is?
00:10:15,448 --> 00:10:16,656
Oh, my.
00:10:16,824 --> 00:10:18,825
Monica's gonna marry a millionaire.
00:10:19,535 --> 00:10:22,704
Hey, you gotta get Mom on the phone.
Call Mom. Call Mom.
00:10:23,164 --> 00:10:24,706
Hello?
00:10:25,541 --> 00:10:27,208
And that's Pete's mom. Ha, ha.
00:10:32,923 --> 00:10:34,799
No, Mon, you have to make it
a theme wedding.
00:10:34,967 --> 00:10:36,509
And the theme could be:
00:10:36,677 --> 00:10:38,845
"Look How Much Money We've Got."
00:10:40,556 --> 00:10:43,224
You know? I mean, you could put money
in the invitations.
00:10:43,392 --> 00:10:46,353
You could have, like,
little-money place settings.
00:10:46,520 --> 00:10:48,563
And, uh, you could start
with a money salad.
00:10:48,731 --> 00:10:52,400
I mean, it'll be dry, but people will like it.
00:10:52,568 --> 00:10:53,902
Would you stop?
00:10:54,070 --> 00:10:57,364
We've only gone out a couple of weeks.
We don't know if he'll propose.
00:10:57,531 --> 00:11:00,116
Yes, but this is Pete, okay?
He's not like other people.
00:11:00,284 --> 00:11:01,993
On your first date, he took you to Rome.
00:11:02,161 --> 00:11:06,164
For most guys, that's like
a third or fourth date kind of thing.
00:11:07,416 --> 00:11:10,126
Well, if that's what it is, then it's crazy.
00:11:10,670 --> 00:11:13,254
Monica's right. We're talking about
getting married here.
00:11:13,422 --> 00:11:15,674
Okay? She can't just rush into this.
00:11:15,841 --> 00:11:19,219
Oh, what do you know?
You married a lesbian.
00:11:25,017 --> 00:11:27,519
All right. I gotta go.
I have to break up with Vince.
00:11:27,687 --> 00:11:29,854
Oh. So you're going with the teacher,
huh?
00:11:30,022 --> 00:11:33,858
Yeah. I like Vince a lot, you know?
But Jason is so sensitive, you know?
00:11:34,026 --> 00:11:37,445
And in the long run, I think
sensitive is better than having...
00:11:37,613 --> 00:11:41,700
...just, like, a really, really,
really nice body.
00:11:44,954 --> 00:11:47,205
Jason. Definitely Jason.
00:11:47,373 --> 00:11:49,624
- Wish me luck.
ALL: Good luck.
00:11:52,002 --> 00:11:53,503
Oh, my God.
00:11:56,132 --> 00:12:00,635
Sorry. I was just imagining what it'd be like
to catch the money bouquet.
00:12:06,559 --> 00:12:08,852
Excuse me. Um, is Vince here?
00:12:09,019 --> 00:12:10,145
Oh, sure.
00:12:10,312 --> 00:12:11,604
- Vince.
VINCE: Yo.
00:12:14,442 --> 00:12:17,819
PHOEBE: Wow. I didn't know you guys
actually used those.
00:12:18,320 --> 00:12:20,113
So, what's up?
00:12:20,281 --> 00:12:21,489
Um...
00:12:21,824 --> 00:12:23,116
Wow.
00:12:23,284 --> 00:12:25,744
This isn't gonna be easy. Um...
00:12:26,996 --> 00:12:29,873
I don't think we should
see each other anymore.
00:12:30,040 --> 00:12:31,499
Uh-huh.
00:12:32,960 --> 00:12:34,502
Good deal.
00:12:35,546 --> 00:12:37,672
- I'm sorry.
- No, it's okay.
00:12:38,549 --> 00:12:42,719
It's just that, uh, I thought
we had something pretty special here.
00:12:42,887 --> 00:12:47,098
An you know, I felt like you were someone
I could finally open up to.
00:12:47,266 --> 00:12:50,769
There's so much in me
I haven't shared with you yet.
00:12:50,936 --> 00:12:54,981
- Oh, my God. I didn't know you were so...
- I'm sorry. I can't talk.
00:12:56,692 --> 00:12:58,985
I'm gonna go write in my journal.
00:13:02,531 --> 00:13:03,948
PHOEBE:
Wait. Wait. Wait.
00:13:06,410 --> 00:13:10,205
I'm telling you, if you wanna take care
of that thing, go see my herbal guy.
00:13:10,748 --> 00:13:15,043
Thank you, but I wanna remove it, Pheebs.
I don't wanna make it savory.
00:13:16,253 --> 00:13:19,964
You know, when girls sleep with guys
with weird things on their body...
00:13:20,132 --> 00:13:22,300
...they tell their friends about it.
00:13:23,052 --> 00:13:24,511
Give me that.
00:13:27,389 --> 00:13:31,392
Hi. Okay, don't be mad at me,
but I couldn't resist.
00:13:31,560 --> 00:13:32,727
Bride's magazines?
00:13:32,895 --> 00:13:35,605
Yes, and I know that you said
you'd say no if he asked you...
00:13:35,815 --> 00:13:38,942
...but I'm sorry, how great would you look
walking down the aisle...
00:13:39,151 --> 00:13:41,236
...in this Donna Karan?
00:13:41,904 --> 00:13:44,322
Oh, you so would.
00:13:44,490 --> 00:13:46,115
Oh, you should get that anyway.
00:13:48,285 --> 00:13:49,869
Well, for clubbing.
00:13:51,038 --> 00:13:52,247
It is so weird.
00:13:52,414 --> 00:13:55,583
I know what I said. But, um, this morning...
00:13:55,751 --> 00:13:59,254
...I was lying in bed, I was imagining
what it'd be like to say yes.
00:14:02,341 --> 00:14:05,426
I know it's a little sudden,
and it's rushed...
00:14:05,594 --> 00:14:08,179
...and it's totally not like me
to do something like this.
00:14:08,347 --> 00:14:11,432
But that doesn't mean I can't. Right?
00:14:11,600 --> 00:14:13,393
I mean, I'm crazy about Pete.
00:14:13,561 --> 00:14:16,145
And I know that we want
the same things.
00:14:16,313 --> 00:14:18,815
And when I thought
about saying yes...
00:14:18,983 --> 00:14:20,817
...it made me really happy.
00:14:20,985 --> 00:14:22,777
Oh, my God.
00:14:24,196 --> 00:14:25,989
I know.
00:14:26,156 --> 00:14:27,866
I need more pie.
00:14:30,119 --> 00:14:33,955
Hey, Mon, um, if you do get married,
can I bring two guests?
00:14:36,959 --> 00:14:38,960
You didn't break up with that fireman?
00:14:39,128 --> 00:14:41,045
No, that was my way of telling you.
00:14:42,131 --> 00:14:44,632
Well, it turns out
he's incredibly sensitive.
00:14:44,800 --> 00:14:47,051
He keeps a journal and he paints.
00:14:47,219 --> 00:14:49,429
He even showed me charcoal drawings
that he drew of me.
00:14:49,597 --> 00:14:50,638
Wow.
00:14:50,806 --> 00:14:54,851
He'd prefer watercolors, but, you know,
he has easy access to a lot of charcoal.
00:14:57,813 --> 00:14:59,355
So then are you gonna dump Jason?
00:14:59,523 --> 00:15:02,817
Well, yeah, because I have to break up
with someone and...
00:15:02,985 --> 00:15:06,988
Okay, so Jason is sensitive.
But now, so is Vince.
00:15:07,156 --> 00:15:09,574
Plus Vince has the body. You know?
00:15:09,742 --> 00:15:11,159
So...
00:15:12,661 --> 00:15:15,371
It's really just about the math.
00:15:20,669 --> 00:15:21,878
[DRILL WHIRRING]
00:15:22,254 --> 00:15:25,173
- Jason.
JASON: Yeah, come on in.
00:15:33,182 --> 00:15:35,058
Uh, Phoebe, you sounded serious
on the phone.
00:15:35,225 --> 00:15:37,226
Is, uh, anything wrong?
00:15:37,394 --> 00:15:38,686
No.
00:15:55,204 --> 00:15:57,163
You must be Ross.
00:15:58,082 --> 00:16:01,376
- Hi.
- I am Guru Saj.
00:16:03,170 --> 00:16:08,049
Listen, I gotta tell you, I've never
been to a guru before, so...
00:16:08,217 --> 00:16:11,135
Well, relax. If it makes you
feel any better, I've attended...
00:16:11,303 --> 00:16:14,639
...some of the finest medical schools
in Central America.
00:16:15,224 --> 00:16:18,726
Well, then, let's take a look
at this skin abnormality of yours.
00:16:18,894 --> 00:16:20,812
Come on, have a seat.
00:16:21,438 --> 00:16:23,231
Aha.
00:16:24,149 --> 00:16:27,860
Aha. As I suspected, it's a kundus.
00:16:30,072 --> 00:16:31,197
What's a "kundus"?
00:16:31,365 --> 00:16:34,951
I don't know. What's a kundus with you?
00:16:39,289 --> 00:16:40,832
Please lie down.
00:16:41,000 --> 00:16:43,918
I've got a salve that
ought to shrink that right up.
00:16:44,086 --> 00:16:46,254
Well, I guess it's worth a try.
00:16:46,422 --> 00:16:48,506
Oh, sure. We should see results...
00:16:48,674 --> 00:16:51,426
Whoa! Clearly not the way to go.
00:16:52,970 --> 00:16:54,512
What? What?
00:16:54,680 --> 00:16:56,806
We appear to have angered it.
00:16:57,266 --> 00:16:59,225
We? We angered it?
00:17:00,310 --> 00:17:03,479
Oh. I think I see the problem.
00:17:04,023 --> 00:17:07,608
And I'm afraid we're gonna
have to use a much stronger tool.
00:17:09,361 --> 00:17:10,778
Love.
00:17:11,947 --> 00:17:13,072
Oh, God.
00:17:14,408 --> 00:17:18,703
Ross, there is absolutely no way
this is gonna come off...
00:17:18,871 --> 00:17:20,580
...unless you start to...
- Ow.
00:17:20,748 --> 00:17:23,124
- Oops.
- What was that?
00:17:23,834 --> 00:17:25,585
Well, it's gone.
00:17:26,670 --> 00:17:27,712
How's that?
00:17:28,297 --> 00:17:29,922
Got caught in my watch.
00:17:31,341 --> 00:17:32,508
Hey, ha, ha.
00:17:35,387 --> 00:17:36,721
Lights.
00:17:37,973 --> 00:17:40,058
Uh, romantic lights.
00:17:40,476 --> 00:17:42,977
Ooh, nice. Ha, ha.
00:17:43,145 --> 00:17:46,564
So, uh, there was this thing
I wanted to talk to you about.
00:17:47,024 --> 00:17:50,610
Oh, right.
I completely forgot about that.
00:17:51,779 --> 00:17:53,321
Well, uh...
00:17:53,489 --> 00:17:55,656
I've been doing a lot of thinking.
00:17:56,158 --> 00:17:57,784
And I look at my life...
00:17:57,951 --> 00:17:59,494
Yeah?
00:17:59,661 --> 00:18:02,997
- And I feel like I've conquered
the business world.
00:18:03,874 --> 00:18:06,876
And I feel like I've conquered
the intellectual world.
00:18:08,003 --> 00:18:10,630
And now I have the most
beautiful woman in the world.
00:18:12,216 --> 00:18:13,591
Wow.
00:18:14,676 --> 00:18:16,385
But there's one thing missing.
00:18:17,679 --> 00:18:18,930
What's that?
00:18:20,516 --> 00:18:23,559
It's time for me to conquer
the physical world.
00:18:26,063 --> 00:18:27,563
Okay.
00:18:28,857 --> 00:18:32,401
Monica? I wanna become...
00:18:32,861 --> 00:18:35,363
...the Ultimate Fighting Champion.
00:18:36,532 --> 00:18:38,241
You wanna what?
00:18:39,034 --> 00:18:41,285
I wanna become
the Ultimate Fighting Champion.
00:18:41,453 --> 00:18:44,080
It's the most intense
physical competition in the world.
00:18:44,248 --> 00:18:45,957
It's banned in 49 states.
00:18:46,542 --> 00:18:48,376
What are you talking about?
00:18:48,544 --> 00:18:50,211
Okay, my trainer, Hoshi, is teaching me...
00:18:50,379 --> 00:18:53,047
...a combination of Jeet Kune Do
and Brazilian street-fighting.
00:18:53,215 --> 00:18:56,592
I even had my own
octagon training ring designed.
00:18:56,760 --> 00:18:59,679
And I suppose you used
a ring designer for that.
00:19:00,055 --> 00:19:01,389
Yeah.
00:19:02,307 --> 00:19:05,810
Monica, I want you there
in the front row when I win.
00:19:05,978 --> 00:19:08,479
I want you close enough
to smell the blood.
00:19:10,482 --> 00:19:12,150
What do you think?
00:19:13,402 --> 00:19:15,653
My parents will be so happy.
00:19:20,909 --> 00:19:23,828
[SINGING] Crazy underwear
Creeping up my butt
00:19:25,998 --> 00:19:29,500
Crazy underwear
Always in a rut
00:19:29,668 --> 00:19:32,336
Crazy underwear
00:19:33,964 --> 00:19:37,091
PHOEBE:
Oh, no. What is he doing here?
00:19:37,259 --> 00:19:39,177
All right, just keep playing,
just keep playing.
00:19:39,344 --> 00:19:42,013
You'll get through this. You'll be fine.
00:19:42,931 --> 00:19:44,599
[SINGING INDISTINCTLY]
00:19:51,899 --> 00:19:53,858
Okay, thank you.
00:19:54,526 --> 00:19:58,154
And as always, no one talk to me
after the show.
00:19:58,322 --> 00:19:59,614
[CROWD APPLAUDING]
00:20:01,909 --> 00:20:03,201
Hey.
00:20:03,368 --> 00:20:05,703
I just was passing by
and saw you were playing.
00:20:05,871 --> 00:20:07,538
This is kind of cool,
seeing you up there.
00:20:07,706 --> 00:20:09,165
Well, hey.
00:20:09,541 --> 00:20:11,125
Whoa, hey, hey.
00:20:11,293 --> 00:20:13,377
What's going on here? Who's this guy?
00:20:14,421 --> 00:20:18,049
I don't know. He just started
kissing me. Get him, Vince.
00:20:19,843 --> 00:20:21,260
BOTH:
What?
00:20:21,970 --> 00:20:24,722
Yeah, okay, I've been dating both of you.
00:20:26,058 --> 00:20:29,310
And it's been really horrible,
because, you know, it's been...
00:20:29,478 --> 00:20:31,729
...a lot of fun for me.
00:20:34,358 --> 00:20:37,360
But I like you both...
00:20:37,527 --> 00:20:39,987
...and I didn't know how to choose.
00:20:40,155 --> 00:20:43,950
So I'm sorry. I'm terrible.
I'm a terrible person. I'm terrible.
00:20:44,117 --> 00:20:47,620
Phoebe, Phoebe. Relax. It's okay.
I mean...
00:20:47,788 --> 00:20:49,830
We never said this was exclusive.
00:20:49,998 --> 00:20:53,084
Yeah, neither did we.
So give yourself a break.
00:20:54,002 --> 00:20:55,044
Really?
00:20:55,212 --> 00:20:58,339
Yeah, I mean, you know,
we haven't been going out that long.
00:20:58,507 --> 00:21:02,051
Come on, we haven't even
slept together yet. Ha, ha.
00:21:02,344 --> 00:21:03,719
You haven't?
00:21:06,807 --> 00:21:09,934
- You have?
- Okay, well, this is none of my business.
00:21:12,688 --> 00:21:15,856
I can't believe this. You slept with him?
00:21:16,066 --> 00:21:18,818
Well, I made you
a candlelight dinner in the park.
00:21:19,695 --> 00:21:22,989
You know, Phoebe,
I'm gonna make this real easy for you.
00:21:28,787 --> 00:21:32,123
Well, that could've been really awkward.
00:21:35,252 --> 00:21:38,129
You made him a candlelight dinner
in the park?
00:21:38,714 --> 00:21:42,133
Yeah, but I can do that for you.
I'm gonna do that for you.
00:21:42,301 --> 00:21:44,552
You know, I can't believe
I went out with somebody...
00:21:44,720 --> 00:21:48,597
...who'd actually have an open flame
in the middle of a wooded area.
00:21:57,691 --> 00:22:00,401
Everything's gonna be all right.
00:22:01,278 --> 00:22:03,237
Okay, Dick?
00:22:05,907 --> 00:22:07,783
Hello. I am Guru Saj.
00:22:08,410 --> 00:22:09,744
Whoa.
00:22:11,288 --> 00:22:13,456
He's supposed to be a duck, right?
Because otherwise...
00:22:13,623 --> 00:22:16,000
...this is way out of my league.
00:22:16,168 --> 00:22:20,838
Yeah, yeah. He's got a really bad cough,
and our vet, he can't do anything about it.
00:22:21,006 --> 00:22:23,132
- Is there something you can do?
- Hmm.
00:22:23,300 --> 00:22:27,887
Let me see.
00:22:29,348 --> 00:22:31,682
Do you think you could get him
to eat a bat?
00:22:42,986 --> 00:22:44,987
[English - US - SDH]
Скриншоты



























