Загрузка
00:00
/
22:16
Фиби изо всех сил пытается сохранять профессионализм в общении с привлекательным клиентом. Когда она наконец признается ему в своих чувствах, он отвечает ей взаимностью, и они начинают целоваться. Затем в комнату заходит босс Фиби, сообщает ей, что мужчина женат, и увольняет ее за то, что она «шлюха». Чендлер сталкивается с трудностями, когда пытается отменить абонемент в спортзал из-за давления со стороны напористого персонала, поэтому он обращается за помощью к Россу. Однако ему все равно не удается уволиться, и Росс в итоге записывается в спортзал. Затем выясняется, что у обоих мужчин серьезные проблемы с проявлением напористости, когда дело касается привлекательной женщины. Джои противостоит мистеру Тригеру после того, как тот доводит Рэйчел до слез. Мистер Тригер в ответ угрожает сообщить о Монике за незаконную субаренду квартиры ее бабушки.[7] Чтобы спасти девушек от выселения, Джои неохотно соглашается помочь мистеру Тригеру попрактиковаться в бальных танцах, чтобы тот смог произвести впечатление на свою возлюбленную на предстоящем светском мероприятии.

Эпизод с танцем для бала

The One with the Ballroom Dancing
Сезон: 04Серия: 04

Описание

Фиби изо всех сил пытается сохранять профессионализм в общении с привлекательным клиентом. Когда она наконец признается ему в своих чувствах, он отвечает ей взаимностью, и они начинают целоваться. Затем в комнату заходит босс Фиби, сообщает ей, что мужчина женат, и увольняет ее за то, что она «шлюха». Чендлер сталкивается с трудностями, когда пытается отменить абонемент в спортзал из-за давления со стороны напористого персонала, поэтому он обращается за помощью к Россу. Однако ему все равно не удается уволиться, и Росс в итоге записывается в спортзал. Затем выясняется, что у обоих мужчин серьезные проблемы с проявлением напористости, когда дело касается привлекательной женщины. Джои противостоит мистеру Тригеру после того, как тот доводит Рэйчел до слез. Мистер Тригер в ответ угрожает сообщить о Монике за незаконную субаренду квартиры ее бабушки.[7] Чтобы спасти девушек от выселения, Джои неохотно соглашается помочь мистеру Тригеру попрактиковаться в бальных танцах, чтобы тот смог произвести впечатление на свою возлюбленную на предстоящем светском мероприятии.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:06,673 --> 00:00:07,798

It was time.

00:00:08,008 --> 00:00:12,302

The old condom ring in the leather

just doesn't say "cool" anymore.

00:00:12,512 --> 00:00:16,140

Rachel, you just put an empty carton

back in the fridge.

00:00:16,349 --> 00:00:19,101

I know,

but the garbage was full.

00:00:19,894 --> 00:00:22,312

Have you ever taken out the trash?

00:00:23,231 --> 00:00:26,692

Well, I thought you liked doing it.

00:00:31,114 --> 00:00:33,323

- Third door on the left.

- Right!

00:00:43,418 --> 00:00:44,710

Hey, Mr. Treeger.

00:00:44,878 --> 00:00:46,336

[TREEGER GRUNTS]

00:00:49,632 --> 00:00:51,633

[GROANING]

00:01:04,022 --> 00:01:05,105

What are you doing?

00:01:05,273 --> 00:01:08,650

Um... Oh! Oh!

00:01:10,403 --> 00:01:11,487

I'm sorry.

00:01:11,654 --> 00:01:13,489

It's a little old but...

00:01:15,158 --> 00:01:18,285

You're clogging up the chute

I just unclogged.

00:01:18,536 --> 00:01:21,580

I'm sorry.

I don't come in here a lot.

00:01:21,748 --> 00:01:25,501

Aw, of course not.

You're a little princess.

00:01:27,045 --> 00:01:28,420

Daddy, buy me a pizza.

00:01:28,630 --> 00:01:30,339

Daddy, buy me a candy factory.

00:01:30,548 --> 00:01:34,510

Daddy, make the cast of Cats

sing "Happy Birthday" to me.

00:01:35,595 --> 00:01:37,429

You think you can come here...

00:01:37,680 --> 00:01:41,517

...make a mess and a big man

in coveralls will clean it up?

00:01:41,726 --> 00:01:44,812

Think of someone else for a change.

00:01:48,942 --> 00:01:50,651

Okay, I'm sorry.

00:01:57,117 --> 00:02:00,202

God, if you're going to cry about it!

00:02:51,880 --> 00:02:54,715

- Whoa, whoa! Treeger made you cry?

RACHEL: Yes.

00:02:55,383 --> 00:02:59,720

He said really mean things

that were only partly true.

00:03:00,930 --> 00:03:02,723

I'll teach him a lesson.

00:03:02,974 --> 00:03:05,475

Joey, don't.

Let's forget about it.

00:03:05,685 --> 00:03:09,605

That's easy for you to say.

You weren't almost just killed!

00:03:09,772 --> 00:03:13,108

All right, that's it.

School is in session!

00:03:15,361 --> 00:03:16,445

My God.

00:03:16,613 --> 00:03:17,863

Is this a gym card?

00:03:18,072 --> 00:03:20,282

Oh, yeah, gym member.

00:03:20,700 --> 00:03:24,077

I try to go four times a week,

but I've missed...

00:03:24,287 --> 00:03:25,746

...the last 1200 times.

00:03:27,624 --> 00:03:29,291

So why don't you quit?

00:03:30,126 --> 00:03:32,002

You don't think I've tried?

00:03:34,464 --> 00:03:38,300

You think I like having $50 a month

taken from my account?

00:03:38,635 --> 00:03:41,720

They make you go

all the way down there.

00:03:42,138 --> 00:03:46,391

They use all these phrases

and peppiness to confuse you.

00:03:46,643 --> 00:03:48,727

And then they bring out Maria.

00:03:49,812 --> 00:03:52,439

- Who is Maria?

- Oh, Maria!

00:03:54,067 --> 00:03:55,609

You can't say no to her.

00:03:55,818 --> 00:03:59,613

She's like this lycra,

spandex-covered, gym treat.

00:04:01,783 --> 00:04:04,409

Do you need me to go with you

and hold your hand?

00:04:04,661 --> 00:04:07,579

- No.

- You're strong enough to face her?

00:04:07,789 --> 00:04:09,790

Oh, no. You'll have to come.

00:04:15,171 --> 00:04:16,338

Tribbiani.

00:04:16,589 --> 00:04:18,840

Hold on. I'll get the plunger.

00:04:20,677 --> 00:04:25,013

Hey. You hold on.

You made my friend Rachel cry.

00:04:25,265 --> 00:04:27,349

So you'll go and apologize to her...

00:04:27,600 --> 00:04:29,559

...unless you want me

to call the landlord.

00:04:29,811 --> 00:04:30,978

And tell him what?

00:04:31,187 --> 00:04:33,689

Maybe you haven't heard of

"not making girls cry."

00:04:33,982 --> 00:04:38,443

Maybe you haven't heard of the

Rent Stabilization Act of 1968.

00:04:38,820 --> 00:04:41,446

I have actually not heard of that.

00:04:43,950 --> 00:04:45,826

Your friends are violating it.

00:04:46,077 --> 00:04:49,579

I've been nice until now,

but I don't need this grief.

00:04:49,789 --> 00:04:51,373

I'm telling the landlord...

00:04:51,582 --> 00:04:54,835

...Monica's illegally

subletting her grandmother's place.

00:04:55,044 --> 00:04:57,337

Your friends are out of here, pal.

00:04:58,840 --> 00:05:01,717

Why don't you tell me

something I don't know?

00:05:05,471 --> 00:05:08,140

Somebody tell me

I don't have to work today.

00:05:08,391 --> 00:05:09,599

What's the matter?

00:05:09,851 --> 00:05:12,978

My first massage is

this incredibly gorgeous guy.

00:05:13,229 --> 00:05:14,896

Every time I see him,

I want to...

00:05:15,189 --> 00:05:17,524

...do things to him

I can't charge for.

00:05:21,029 --> 00:05:22,696

So do them for free.

00:05:23,740 --> 00:05:25,907

No, it is forbidden.

00:05:27,160 --> 00:05:31,621

No, no. Mrs. Potter fires people

for messing around with clients.

00:05:31,873 --> 00:05:34,333

And it's against my oath

as a masseuse.

00:05:35,043 --> 00:05:36,209

They make you take one?

00:05:36,419 --> 00:05:38,211

No, I made myself take one.

00:05:38,421 --> 00:05:40,672

No fooling around with clients...

00:05:40,882 --> 00:05:43,258

...and, um, always be prepared.

00:05:46,179 --> 00:05:50,098

That one's from the Boy Scouts,

but it just makes good sense.

00:05:51,768 --> 00:05:53,769

Why not give him to someone else?

00:05:54,020 --> 00:05:56,730

No, I can handle it.

I'm a professional.

00:05:57,857 --> 00:06:00,442

Pheebs, is that

a new ankle bracelet?

00:06:00,943 --> 00:06:02,361

You got a pedicure.

00:06:02,612 --> 00:06:04,071

Your feet are all dressed up.

00:06:05,907 --> 00:06:09,659

That's the only part he can see

when he's on the table!

00:06:11,788 --> 00:06:13,872

You're going to do

some feet flirting!

00:06:14,457 --> 00:06:17,334

I don't know what

you're talking about. Heh.

00:06:18,503 --> 00:06:20,796

How do you explain the toe ring?

00:06:23,299 --> 00:06:27,135

It's Arabian Princess Day at work.

Leave me alone!

00:06:32,850 --> 00:06:34,393

My hero! What happened?

00:06:35,603 --> 00:06:38,647

Well, I told him no one treats

my friends like that.

00:06:38,856 --> 00:06:40,857

And he better apologize.

See you!

00:06:41,150 --> 00:06:42,651

MONICA:

Wait a minute.

00:06:43,361 --> 00:06:45,529

- What did he say?

- Uh...

00:06:45,696 --> 00:06:49,366

He wouldn't apologize, because

you're living here illegally.

00:06:49,617 --> 00:06:52,369

Instead, he'll evict you.

See you later!

00:06:52,620 --> 00:06:55,831

- You got us evicted?

- I told you not to go down there.

00:06:56,124 --> 00:06:57,332

He made Rachel cry!

00:06:57,542 --> 00:06:59,251

Rachel always cries!

00:07:00,503 --> 00:07:02,546

That's not true!

00:07:04,340 --> 00:07:07,217

You go down there,

and you suck up to him.

00:07:07,510 --> 00:07:10,262

You suck like

you've never sucked before!

00:07:11,556 --> 00:07:13,640

All right, I'll try.

00:07:13,850 --> 00:07:16,852

If I can't, you stay with us

till you get settled.

00:07:17,019 --> 00:07:19,229

- Go!

- All right, all right.

00:07:19,522 --> 00:07:22,065

I'll have to check first,

but he'll be cool.

00:07:27,196 --> 00:07:31,408

Whoa, whoa, whoa. Remember what

we talked about. You got to be strong.

00:07:31,659 --> 00:07:33,368

Yes, yes!

00:07:33,744 --> 00:07:35,078

Now one more time.

00:07:35,371 --> 00:07:37,539

[IN DEEP VOICE]

Don't you want a washboard stomach...

00:07:37,707 --> 00:07:38,874

...and rock-hard pecs?

00:07:39,041 --> 00:07:42,711

No, I want a flabby gut

and saggy man-breasts.

00:07:43,754 --> 00:07:45,881

- [IN NORMAL VOICE] Good. That's good.

- Okay.

00:07:51,596 --> 00:07:53,096

I want to quit the gym.

00:07:53,723 --> 00:07:55,223

You want to quit?

00:07:58,978 --> 00:08:00,687

I want to quit the gym.

00:08:01,230 --> 00:08:05,484

You do realize you won't have

access to our new Swedish spa?

00:08:06,819 --> 00:08:08,570

[GRUNTS]

00:08:11,407 --> 00:08:13,492

I want to quit the gym.

00:08:14,243 --> 00:08:17,746

Dave in the Membership Office

handles quitters.

00:08:20,082 --> 00:08:22,417

Excuse me. Are you a member?

00:08:23,085 --> 00:08:24,211

Me?

00:08:24,921 --> 00:08:27,506

- No.

- Sorry. Members only.

00:08:30,468 --> 00:08:32,219

I want to quit the gym!

00:08:32,428 --> 00:08:35,013

It's okay, man. Be strong.

00:08:35,264 --> 00:08:39,267

[GRUNTS]

00:08:40,728 --> 00:08:43,855

So are you a member of any gym?

00:08:44,106 --> 00:08:47,776

No, and I'm not going to be.

So save your little speech.

00:08:47,985 --> 00:08:49,528

Okay, no problem.

00:08:49,779 --> 00:08:51,112

Could you come here?

00:08:54,158 --> 00:08:55,617

Hi, I'm Maria.

00:08:56,452 --> 00:08:57,494

Hi, M...

00:09:11,008 --> 00:09:12,968

Wow. You have really pretty feet.

00:09:14,679 --> 00:09:16,179

These old things? Ha.

00:09:17,807 --> 00:09:21,685

Would you spend time on my

sciatic area? It's killing me.

00:09:23,729 --> 00:09:24,980

You mean...

00:09:25,147 --> 00:09:27,649

By sciatic, you mean...

00:09:27,942 --> 00:09:29,943

...the towel-covered portion?

00:09:30,152 --> 00:09:31,194

Yeah.

00:09:31,821 --> 00:09:33,697

Sure, I can do that.

00:09:33,948 --> 00:09:37,576

Because, um, the muscles

in the sciatic area can get...

00:09:37,827 --> 00:09:40,203

...real nice and tight.

00:09:43,708 --> 00:09:48,962

Yeah. So, um, tell me, Rick,

how did you injure the area?

00:09:49,171 --> 00:09:51,840

A 16-hour sit-in for Greenpeace.

00:09:52,091 --> 00:09:53,425

Oh.

00:10:01,809 --> 00:10:03,101

Ow!

00:10:03,561 --> 00:10:05,770

- Did you just bite me?

- No!

00:10:14,196 --> 00:10:15,238

What?

00:10:15,489 --> 00:10:18,867

Please don't kick the girls out.

This was my fault.

00:10:19,076 --> 00:10:21,745

You want me to kick

you guys out instead?

00:10:22,121 --> 00:10:25,415

You can't. Where would

the chick and the duck live?

00:10:25,875 --> 00:10:29,252

- You have pets?

- No. No, no, no.

00:10:29,420 --> 00:10:31,046

Those are, uh, nicknames.

00:10:31,255 --> 00:10:33,757

I'm the chick,

and Chandler's the duck.

00:10:34,216 --> 00:10:38,261

Huh. I would've thought

it was the other way around.

00:10:39,430 --> 00:10:41,640

Come on. Let the girls stay.

00:10:41,891 --> 00:10:43,558

I'll do whatever you want.

00:10:43,809 --> 00:10:45,644

Really? You'd do anything?

00:10:45,895 --> 00:10:47,145

Yeah, absolutely.

00:10:47,938 --> 00:10:50,398

- I got something.

- What is it?

00:10:53,152 --> 00:10:55,445

Can you be my dancing partner?

00:10:58,282 --> 00:11:00,283

That's not prison lingo, is it?

00:11:09,168 --> 00:11:10,752

- His dancing partner?

- Yeah.

00:11:10,920 --> 00:11:14,381

There's this superintendents' dance,

"The Super Ball."

00:11:16,717 --> 00:11:20,512

He wants to impress Marge,

this lady super he likes.

00:11:20,721 --> 00:11:22,722

Why not practice with a girl?

00:11:22,932 --> 00:11:24,015

He's too shy.

00:11:24,225 --> 00:11:27,227

He's not good enough

to dance with girls yet.

00:11:27,436 --> 00:11:28,395

Yeah, right.

00:11:28,604 --> 00:11:32,941

He almost danced me right down

that garbage chute.

00:11:33,609 --> 00:11:36,945

Would you let it go already?

You're fine.

00:11:41,200 --> 00:11:43,201

- Hey.

- So did you quit?

00:11:43,703 --> 00:11:45,036

No. I almost did.

00:11:45,246 --> 00:11:48,665

Couldn't leave Ross there

without a spotter.

00:11:48,958 --> 00:11:51,209

Wait, now, so you joined the gym?

00:11:51,377 --> 00:11:53,920

[LAUGHING]

00:11:55,381 --> 00:11:57,132

And that's funny, why?

00:11:57,425 --> 00:11:59,300

Oh, ahem...

00:11:59,468 --> 00:12:03,805

I was just, you know,

picturing you working out, and...

00:12:05,141 --> 00:12:06,141

Well, that's it.

00:12:08,102 --> 00:12:09,144

We're doomed.

00:12:09,311 --> 00:12:13,773

They'll take $50 a month from our

accounts for the rest of our lives.

00:12:13,941 --> 00:12:14,983

What'll we do?

00:12:16,235 --> 00:12:18,069

You could actually go to the gym.

00:12:19,447 --> 00:12:21,448

[LAUGHING]

00:12:22,908 --> 00:12:24,492

Or...

00:12:24,660 --> 00:12:26,828

Or we could go to the bank...

00:12:27,079 --> 00:12:30,915

...close our accounts

and cut them off at the source.

00:12:32,334 --> 00:12:33,960

You're a genius.

00:12:34,211 --> 00:12:37,505

Oh, man! But then

we won't be bank buddies.

00:12:38,466 --> 00:12:39,841

Now there's two reasons.

00:12:43,012 --> 00:12:45,138

GROUP:

Hey.

00:12:45,347 --> 00:12:49,517

You guys, remember that cute client

I told you about?

00:12:49,727 --> 00:12:50,852

I bit him.

00:12:52,730 --> 00:12:55,774

- Where?

- On the tushy.

00:12:56,025 --> 00:12:58,193

And that's not against your oath?

00:12:59,195 --> 00:13:01,863

I know,

but the moment I touch him...

00:13:02,031 --> 00:13:06,242

...I want to throw out my old oath

and take a new, dirty one.

00:13:07,495 --> 00:13:10,163

Next time, try to distract yourself.

00:13:10,372 --> 00:13:12,874

Like when I'm doing

something exciting...

00:13:13,167 --> 00:13:16,044

...and I don't want to get too...

00:13:16,295 --> 00:13:17,712

...excited.

00:13:17,963 --> 00:13:21,758

I try and think of other things.

Like, uh, sandwiches...

00:13:21,967 --> 00:13:23,760

...and, uh, baseball...

00:13:25,888 --> 00:13:27,388

...and, uh, Chandler.

00:13:29,391 --> 00:13:31,559

- Thank you.

- Oh, no, thank you.

00:13:35,898 --> 00:13:37,232

[KNOCKING ON DOOR]

00:13:38,859 --> 00:13:41,861

All right, I'm here.

Let's get this over with.

00:13:42,071 --> 00:13:44,113

Okay, uh, well...

00:13:44,281 --> 00:13:46,241

...just follow my lead.

00:13:46,492 --> 00:13:47,575

[UPBEAT SWING MUSIC PLAYING]

00:13:47,868 --> 00:13:51,371

Don't we need to do some kind

of preparation first?

00:13:51,580 --> 00:13:53,706

Like get really drunk?

00:13:53,916 --> 00:13:57,585

Come on. Hey, just put

your arms around me.

00:14:05,427 --> 00:14:06,761

I'm sorry.

00:14:06,929 --> 00:14:10,014

No. It's okay.

But if I'm Marge...

00:14:10,224 --> 00:14:12,225

...my breasts are coming out my back.

00:14:13,269 --> 00:14:15,603

Ah, forget it!

I'm not being any good at this.

00:14:15,771 --> 00:14:16,813

[MUSIC STOPS]

00:14:16,981 --> 00:14:18,064

My mom was right.

00:14:18,232 --> 00:14:21,109

I'm just a big potato

with arms and legs and a head.

00:14:23,404 --> 00:14:25,947

Come on, man.

You're not a potato.

00:14:26,240 --> 00:14:29,534

I'm sure as hell not a dancer.

It's no use.

00:14:30,119 --> 00:14:32,328

Marge will never go for me.

00:14:33,455 --> 00:14:35,957

Come on, Treeger.

Don't say that.

00:14:36,458 --> 00:14:37,959

You just need more practice.

00:14:38,210 --> 00:14:40,378

Come on. Let's try it again.

00:14:40,588 --> 00:14:42,589

[UPBEAT SWING MUSIC PLAYING]

00:14:44,633 --> 00:14:47,385

Plus, it was probably

mostly my fault anyway.

00:14:47,636 --> 00:14:50,889

I'm not that comfortable

dancing with a... Whee-hee!

00:14:52,224 --> 00:14:53,641

- Hey!

- Yeah.

00:14:57,438 --> 00:14:59,898

So how goes the dancing?

Gay yet?

00:15:03,485 --> 00:15:05,987

Ha-ha-ha. You guys owe me bigtime.

00:15:10,993 --> 00:15:12,368

What was that?

00:15:13,412 --> 00:15:16,748

- What?

- You just did a little dancy thing.

00:15:16,957 --> 00:15:19,250

- No, I didn't.

- Yes, you did.

00:15:19,501 --> 00:15:22,295

- You did a little hop.

- You are so enjoying this.

00:15:22,504 --> 00:15:23,838

No, I'm not.

00:15:24,089 --> 00:15:27,133

And it wasn't a hop.

It was a pas de bourrée.

00:15:30,596 --> 00:15:32,388

You know the words!

00:15:32,598 --> 00:15:34,265

You are so into this!

00:15:34,516 --> 00:15:38,895

Maybe I'm enjoying it a little.

I'm getting pretty good at it.

00:15:39,855 --> 00:15:44,150

This is so sweet.

Joey, our little twinkletoes.

00:15:44,985 --> 00:15:47,445

This isn't some kind of girly dance.

00:15:47,696 --> 00:15:50,698

It's like a sport, it's manly.

00:15:50,908 --> 00:15:53,826

- Show me some "manly" moves.

- All right.

00:15:57,873 --> 00:15:59,374

I don't know how to lead.

00:16:06,423 --> 00:16:08,049

ROSS: Hello.

CHANDLER: Hi.

00:16:08,217 --> 00:16:10,385

We'd like to close our accounts.

00:16:10,636 --> 00:16:13,137

Close your accounts?

Is there a problem?

00:16:14,098 --> 00:16:16,933

- No, no.

- No, we'd just like to close them.

00:16:17,226 --> 00:16:18,226

Okay...

00:16:18,727 --> 00:16:21,020

Ms. Lambert handles all our closures.

00:16:21,230 --> 00:16:23,231

Would you come over here, please?

00:16:25,067 --> 00:16:26,234

Hi, I'm Karen.

00:16:27,236 --> 00:16:29,237

I want to quit the bank!

00:16:33,742 --> 00:16:35,576

PHOEBE [THINKING]:

Okay. Baseball.

00:16:35,828 --> 00:16:39,455

Rick playing baseball.

He slides into second.

00:16:39,707 --> 00:16:42,083

Maybe even his pants

come down a little.

00:16:42,251 --> 00:16:43,751

Oh, no, wait! No.

00:16:44,003 --> 00:16:46,587

Okay, sandwiches.

Sandwiches. Um...

00:16:46,880 --> 00:16:48,715

Okay, on a plate.

00:16:48,924 --> 00:16:51,759

Maybe Rick's pants come down a little.

No! No!

00:16:53,178 --> 00:16:54,554

Chandler.

00:16:55,556 --> 00:16:57,890

Okay, Chandler. Ooh, that's working!

00:17:05,274 --> 00:17:08,067

Chandler's knees.

00:17:09,445 --> 00:17:11,404

Chandler's ankles.

00:17:11,613 --> 00:17:13,614

Chandler's ankle hair.

00:17:14,199 --> 00:17:15,241

Oh, no!

00:17:16,285 --> 00:17:17,910

Okay, you're all set. Heh.

00:17:18,078 --> 00:17:20,621

Oh, wow! That was amazing!

00:17:20,914 --> 00:17:23,291

- Was that really just an hour?

- Yeah.

00:17:23,751 --> 00:17:26,586

In really long hour-world.

00:17:26,795 --> 00:17:27,920

What?

00:17:28,630 --> 00:17:30,423

Ugh! Okay...

00:17:31,925 --> 00:17:33,801

I have an enormous crush on you.

00:17:34,261 --> 00:17:36,888

But since you're a client,

I can't ask you out...

00:17:37,139 --> 00:17:39,932

...even though you give me

the feelings.

00:17:40,684 --> 00:17:43,311

Wow. I had no idea.

00:17:43,937 --> 00:17:45,229

But, uh...

00:17:45,439 --> 00:17:47,523

I can always find another masseuse.

00:17:48,025 --> 00:17:49,025

Really?

00:17:49,276 --> 00:17:51,235

Yeah, really.

00:17:56,533 --> 00:17:57,575

What?

00:17:57,785 --> 00:18:00,161

Suddenly I'm very aware I'm naked.

00:18:02,623 --> 00:18:03,664

Quiet down.

00:18:07,336 --> 00:18:09,837

Mr. Simon's been waiting...

Oh, my God!

00:18:10,089 --> 00:18:11,547

Why wasn't I offered that?

00:18:12,174 --> 00:18:14,592

I'd definitely pay more for that.

00:18:16,136 --> 00:18:19,764

We have rules here.

This is not that kind of place.

00:18:19,973 --> 00:18:22,809

I know, but this isn't

how it looks at all...

00:18:23,018 --> 00:18:25,561

...because Rick is, um, my husband.

00:18:26,105 --> 00:18:27,313

POTTER:

Oh, really?

00:18:27,523 --> 00:18:29,690

You'd better tell his other wife.

00:18:29,858 --> 00:18:32,443

She called three times

asking where he is.

00:18:35,197 --> 00:18:37,782

Yes, I will tell her.

00:18:40,577 --> 00:18:43,204

- So you didn't leave the bank?

- No.

00:18:43,372 --> 00:18:47,208

And somehow we ended up

with a joint checking account.

00:18:48,585 --> 00:18:50,670

What will you ever use that for?

00:18:50,879 --> 00:18:53,381

To pay for the gym.

00:18:55,384 --> 00:18:56,592

ALL:

Hey!

00:18:56,802 --> 00:18:58,803

So I had a great day.

00:18:59,012 --> 00:19:01,389

Rick and I hit it off.

We were making out.

00:19:01,640 --> 00:19:04,851

Then my boss walked in

and fired me for being a whore.

00:19:05,102 --> 00:19:06,102

ALL:

What?

00:19:06,478 --> 00:19:08,146

- You got fired?

- Oh, my gosh!

00:19:08,397 --> 00:19:12,233

It's so weird. I have never

been fired from anything.

00:19:12,484 --> 00:19:14,068

Sweetie.

00:19:14,319 --> 00:19:18,322

I started walking around,

not knowing what to do next.

00:19:18,574 --> 00:19:23,202

I started asking people on the street

if they wanted massages.

00:19:23,620 --> 00:19:26,581

Then these policemen thought

I was a whore too.

00:19:26,874 --> 00:19:29,584

It's really been a bad day,

whore-wise.

00:19:30,919 --> 00:19:32,170

[KNOCKING ON DOOR]

00:19:35,340 --> 00:19:37,425

Hey, Duck. Is Chick here?

00:19:40,220 --> 00:19:43,055

Yeah, Bunny Rabbit.

00:19:44,600 --> 00:19:46,434

Ready for our last practice?

00:19:46,685 --> 00:19:50,771

We're not getting that spin right,

because my place is small.

00:19:51,023 --> 00:19:54,442

- Want to use our place?

- No, I had another idea.

00:20:36,693 --> 00:20:37,985

We did it!

00:20:38,570 --> 00:20:40,321

That was incredible!

00:20:40,572 --> 00:20:44,075

That was amazing!

We totally nailed it!

00:20:44,284 --> 00:20:47,245

Hey, listen.

Thanks a lot, Tribbiani. Heh.

00:20:47,788 --> 00:20:49,622

Oh, my God! Look at the time.

00:20:49,831 --> 00:20:51,916

I got to catch the bus to the ball.

00:20:52,459 --> 00:20:54,585

Oh! Okay...

00:20:54,962 --> 00:20:56,462

- Good luck.

- Yeah.

00:20:56,713 --> 00:21:00,716

Unless you want to practice

the fox trot. Or the tango?

00:21:01,093 --> 00:21:03,469

Aw, thanks, but no.

00:21:04,346 --> 00:21:07,473

You see, I think I'm ready

to dance with girls.

00:21:08,100 --> 00:21:09,350

Okay, heh...

00:21:09,601 --> 00:21:11,852

- Go get them, Treeger.

- Right.

00:21:16,275 --> 00:21:17,733

Hey, uh...

00:21:17,943 --> 00:21:19,860

You want to come?

Marge has a friend.

00:21:21,029 --> 00:21:22,113

- Really?

- Yeah.

00:21:22,364 --> 00:21:24,991

You'd dance good with her.

She's the same size as me.

00:21:25,367 --> 00:21:26,867

No, I'm good.

00:21:44,594 --> 00:21:47,388

You've got great experience.

00:21:47,556 --> 00:21:49,890

Let's see.

Reason for leaving last job?

00:21:50,058 --> 00:21:51,892

They thought I was a whore.

00:21:53,729 --> 00:21:57,273

Okay. We'll give you a call

if anything comes up.

00:21:58,734 --> 00:22:01,235

Great. Thank you very much.

00:22:09,453 --> 00:22:11,454

[English - US - SDH]

Скриншоты