Эпизод с девушкой из Пукипси
Описание
Попытка Чендлера свести Рэйчел с кем-нибудь из коллег выходит из-под контроля, когда его коллеги начинают конкурировать друг с другом, полагая, что она хочет лишь мимолетной интриги. Затем он отпугивает всех, заявляя, что Рэйчел хочет серьезных отношений. Новые сотрудники Моники в «Алессандро» недовольны тем, что она заменила члена их семьи на посту шеф-повара, и постоянно издеваются над ней на работе. Прислушавшись к совету Чендлера, Моника нанимает Джои, чтобы инсценировать его увольнение и показать своим сотрудникам, кто здесь главный. Когда Джои получает выгодные чаевые, работая в ресторане, он отказывается давать Монике повод для увольнения. Однако, когда Джои действительно видит степень жестокости и издевательств, которые приходится терпеть Монике, что чуть не заставляет ее уволиться, он остается верен своим принципам, и Моника увольняет его на глазах у всех. Этого достаточно, чтобы Моника получила контроль над своими коллегами, которые понимают, что их тоже могут уволить. Росс разрывается между симпатичной, но слишком серьезной девушкой, живущей неподалеку, и веселой девушкой из пригорода, из-за чего ему приходится долго добираться до нее. Фиби пишет рождественскую песню для своих друзей, но ей трудно рифмовать их имена с темами, связанными с праздниками.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:04,963 --> 00:00:06,755
Sorry I'm late.
Did I miss anything?
00:00:07,007 --> 00:00:09,675
Joey stuffing fifteen Oreos
in his mouth.
00:00:10,969 --> 00:00:12,011
Fifteen?
00:00:12,262 --> 00:00:14,179
Your personal best! Ha, ha.
00:00:14,931 --> 00:00:16,015
Mm-mm. Mm.
00:00:19,060 --> 00:00:20,436
Where were you?
00:00:20,729 --> 00:00:21,770
On a date.
00:00:21,938 --> 00:00:24,440
I met this girl on a train
going to a museum upstate.
00:00:24,733 --> 00:00:27,568
PHOEBE: Which museum?
CHANDLER: How'd you meet her?
00:00:27,944 --> 00:00:29,862
No. Answer his.
00:00:30,780 --> 00:00:32,948
We were at the back of the train.
00:00:33,199 --> 00:00:36,535
I sat near the door
so she'd have to pass by me...
00:00:36,786 --> 00:00:40,748
...if she wanted to switch cars.
She was totally at my mercy.
00:00:40,957 --> 00:00:44,251
Were you so late because
you were burying this woman?
00:00:44,669 --> 00:00:47,046
I'm late because
she lives in Poughkeepsie.
00:00:47,255 --> 00:00:50,632
She seems great,
but she's two and a half hours away.
00:00:50,884 --> 00:00:54,261
How can she be great
if she's from Poughkeepsie? Ha-ha-ha.
00:00:55,472 --> 00:00:57,806
That joke would have killed
in Albany.
00:00:58,808 --> 00:01:00,726
Done! I did it.
00:01:01,561 --> 00:01:03,437
Who's stupid now?
00:01:54,614 --> 00:01:57,449
Look! They're lighting
the big Christmas tree tonight.
00:01:57,742 --> 00:01:59,660
Um, that paper is two weeks old.
00:02:01,538 --> 00:02:04,331
Who keeps leaving old newspapers
in the trash?
00:02:06,960 --> 00:02:09,628
I really wanted
to take Kathy to this.
00:02:09,838 --> 00:02:12,965
At least you have somebody
to miss stuff with.
00:02:13,550 --> 00:02:15,384
I hate being alone
this time of year.
00:02:15,844 --> 00:02:17,761
Next it's Valentine's Day...
00:02:18,012 --> 00:02:19,888
...then my birthday, then bang!
00:02:20,181 --> 00:02:22,891
Then they're lighting
that damn tree again.
00:02:24,144 --> 00:02:26,603
I want somebody!
00:02:29,691 --> 00:02:32,317
You know, I want a man!
00:02:37,073 --> 00:02:41,368
It doesn't even have to be
a big relationship. Just a fling!
00:02:41,619 --> 00:02:44,746
I didn't think girls ever
just wanted a fling.
00:02:45,039 --> 00:02:49,001
Let me tell you, it's been
a long time since I've been flung.
00:02:50,420 --> 00:02:52,671
I know what I'm giving you
for Christmas.
00:02:56,176 --> 00:02:59,011
There are nice guys in my office.
Want me to set you up?
00:02:59,220 --> 00:03:00,429
Yeah.
00:03:00,680 --> 00:03:04,808
I've been single a long time.
Why haven't you offered before?
00:03:05,059 --> 00:03:07,686
I have a girlfriend.
I'm happy.
00:03:08,188 --> 00:03:12,566
I no longer go out of my way
to stop others from being happy.
00:03:13,693 --> 00:03:14,735
Okay.
00:03:15,486 --> 00:03:16,528
No accountants.
00:03:16,905 --> 00:03:20,199
And no one from "legal."
I don't like boring jobs.
00:03:20,450 --> 00:03:23,994
And Ross was what?
A lion tamer?
00:03:28,124 --> 00:03:29,499
PHOEBE:
What's wrong, Mon?
00:03:29,792 --> 00:03:32,127
Everybody at work still hates me.
00:03:32,337 --> 00:03:33,503
I was making headway.
00:03:33,755 --> 00:03:36,924
Everyone was smiling at me,
and then I get off work...
00:03:37,133 --> 00:03:40,344
...and find out they wrote this
on my chef's hat.
00:03:44,057 --> 00:03:48,143
Maybe they meant to write
"Quiet, Bitch."
00:03:52,815 --> 00:03:54,608
What's the matter?
00:03:55,485 --> 00:03:57,444
Fine! Just trying to be nice.
00:03:59,948 --> 00:04:02,824
I haven't been picked on this much
since kindergarten.
00:04:03,034 --> 00:04:07,037
And they brought in someone from
junior high to do the see-saw with me.
00:04:07,205 --> 00:04:08,580
[LAUGHING]
00:04:09,791 --> 00:04:11,541
Aw.
00:04:13,127 --> 00:04:16,838
They're trying to make me quit.
If it were any other job, I would.
00:04:17,006 --> 00:04:19,007
But I've waited for this
my whole life.
00:04:19,550 --> 00:04:23,053
Wait, you're the boss.
Yell at them. Or fire them!
00:04:23,680 --> 00:04:27,933
I would love to, but I can't.
I'm not good at confrontation.
00:04:28,309 --> 00:04:29,518
You know what you can do?
00:04:29,811 --> 00:04:33,021
I read about this director,
Orson Welles...
00:04:33,314 --> 00:04:37,234
...who, at the beginning, would
hire somebody just to fire them.
00:04:37,527 --> 00:04:40,195
Then they would all know who was boss.
00:04:42,073 --> 00:04:44,533
I'm not doing anything.
Why not fire me?
00:04:46,703 --> 00:04:49,204
It's a good idea.
Can you waiter?
00:04:49,372 --> 00:04:51,123
Good enough to get fired.
00:04:52,166 --> 00:04:53,917
All right. You're hired!
00:04:54,502 --> 00:04:55,544
Hey!
00:04:56,421 --> 00:05:01,425
That's why I got fired last week!
Does Orson Welles direct commercials?
00:05:06,681 --> 00:05:07,723
Yes.
00:05:17,775 --> 00:05:20,777
I say, Drew?
Are you seeing anybody right now?
00:05:21,362 --> 00:05:23,071
I'm not asking for me.
00:05:24,657 --> 00:05:26,992
I'm not gay.
I'm not asking you out.
00:05:27,201 --> 00:05:28,869
I'm not gay.
00:05:29,370 --> 00:05:31,288
I didn't think you were gay.
00:05:31,581 --> 00:05:33,040
I do now.
00:05:35,626 --> 00:05:38,420
My friend, Rachel,
wants to be set up.
00:05:38,796 --> 00:05:41,214
I just got out of
a big relationship.
00:05:41,466 --> 00:05:43,383
I'm not looking to get serious.
00:05:43,634 --> 00:05:46,970
That's okay. A fling
might be all right with her.
00:05:47,180 --> 00:05:51,558
Whoa, whoa, whoa. Is this "Hot Rachel"
that you took to the Christmas Party?
00:05:51,976 --> 00:05:54,311
By the way, that is her full name.
00:05:55,063 --> 00:05:56,730
Wow! I'm free for her.
00:05:56,939 --> 00:05:59,399
Wait, I didn't say I wasn't free.
00:06:00,401 --> 00:06:02,444
Let's talk it over
at the Ranger game.
00:06:03,029 --> 00:06:05,822
Hold on.
I just got a box of Cubans.
00:06:06,074 --> 00:06:08,533
I'll bring them
by your office at 5.
00:06:09,452 --> 00:06:13,622
That's a little later
than I usually stay, but sure.
00:06:13,831 --> 00:06:17,751
Before the game, we could enjoy
some eight-year-old Basil Haydens.
00:06:18,461 --> 00:06:20,837
I don't know what that is,
but let's!
00:06:26,344 --> 00:06:29,638
I'm writing a holiday song for everyone.
Do you want to hear it?
00:06:29,847 --> 00:06:31,807
JOEY: Yeah!
RACHEL: Yes!
00:06:33,643 --> 00:06:34,684
Okay.
00:06:34,852 --> 00:06:35,936
[CLEARS THROAT]
00:06:36,104 --> 00:06:39,314
[SINGING]
Happy Hanukkah, Monica
00:06:41,359 --> 00:06:44,486
May your Christmas be snowy, Joey
00:06:45,071 --> 00:06:47,531
Happy New Year, Chandler and Ross
00:06:47,782 --> 00:06:51,034
Spin the dreidel, Rachel
00:06:54,789 --> 00:06:56,289
- Pheebs, that's great!
PHOEBE: Oh, yay!
00:06:56,541 --> 00:07:00,419
But you know, uh,
Rachel doesn't rhyme with dreidel.
00:07:01,045 --> 00:07:05,507
I know, but it's so hard.
Nothing rhymes with your stupid name!
00:07:06,092 --> 00:07:09,010
What are you talking about?
Lots of things rhyme with Rachel:
00:07:09,262 --> 00:07:13,557
Bagel, mail, jail, bail, cable.
00:07:13,766 --> 00:07:15,225
Maypole.
00:07:16,561 --> 00:07:18,353
All good. Thanks.
00:07:20,189 --> 00:07:23,775
Um, do you, maybe, have a nickname
that's easier to rhyme?
00:07:24,026 --> 00:07:26,278
- Didn't your dad call you "Pumpkin"?
- Oh, yeah.
00:07:27,613 --> 00:07:30,073
But did he ever call you
"Budolph"?
00:07:33,578 --> 00:07:35,245
- Hello, children.
ALL: Hey.
00:07:36,038 --> 00:07:38,957
Have I got the 50 guys for you!
00:07:39,709 --> 00:07:40,750
Really?
00:07:41,002 --> 00:07:42,752
I showed them your picture.
00:07:42,962 --> 00:07:45,964
Guys are throwing themselves at me
and giving me stuff.
00:07:46,174 --> 00:07:47,966
- Knicks tonight?
- Where are the seats?
00:07:48,259 --> 00:07:50,177
Wherever! I've got 20.
00:07:52,722 --> 00:07:54,264
Will I like any of these guys?
00:07:54,515 --> 00:07:56,391
You know, I'm going to, uh...
00:07:56,642 --> 00:07:59,060
...play the field a little bit more.
RACHEL: Chandler...
00:08:00,188 --> 00:08:03,440
Guys are signing over
their 401 Ks to me.
00:08:04,442 --> 00:08:06,776
You work with robots?
00:08:10,531 --> 00:08:11,573
Yes.
00:08:13,743 --> 00:08:18,079
One guy, Patrick, you'll like him.
He's nice, funny and a swimmer.
00:08:18,289 --> 00:08:19,998
I like swimmers' bodies.
00:08:20,208 --> 00:08:23,001
His dad made the magnetic strip
on credit cards.
00:08:23,794 --> 00:08:24,836
I like credit cards!
00:08:26,464 --> 00:08:28,048
I'm not bad at this!
00:08:28,382 --> 00:08:30,926
- What does he do?
- He works in fine foods.
00:08:31,219 --> 00:08:35,597
- You have a fine foods division?
- It's a big company...
00:08:35,765 --> 00:08:38,892
Now, wait a second.
You make food and robots?
00:08:40,603 --> 00:08:43,730
No, the robots just work for them.
00:08:44,982 --> 00:08:46,983
MONICA:
All right, I'm going to work.
00:08:47,610 --> 00:08:49,528
Does anybody have
a problem with that?
00:08:49,779 --> 00:08:51,863
Yeah, lady. I do!
00:08:52,114 --> 00:08:53,156
I got a problem!
00:08:53,407 --> 00:08:55,492
I'll give you a problem!
00:08:56,035 --> 00:08:57,786
What will you do?
Fire me?
00:08:57,995 --> 00:09:00,455
You bet your ass I'll fire you!
00:09:00,706 --> 00:09:02,415
See you later.
00:09:08,130 --> 00:09:10,465
I should go.
I've got a date.
00:09:10,716 --> 00:09:11,841
With who?
00:09:12,134 --> 00:09:15,136
You know the girl
who lives in Poughkeepsie?
00:09:15,346 --> 00:09:16,638
Not her.
00:09:17,348 --> 00:09:19,224
This is someone else.
00:09:19,475 --> 00:09:21,935
I can't decide between the two.
00:09:22,270 --> 00:09:26,606
The one from Poughkeepsie, though
two hours away, is pretty...
00:09:26,816 --> 00:09:29,276
...really smart and a lot of fun.
00:09:29,485 --> 00:09:33,488
But this other girl,
she lives right uptown.
00:09:35,658 --> 00:09:37,867
She's just as pretty.
00:09:38,077 --> 00:09:39,828
I guess she's smart.
00:09:40,788 --> 00:09:42,372
She's not fun.
00:09:44,208 --> 00:09:47,085
If she's no fun,
why date her at all?
00:09:47,336 --> 00:09:51,047
I want to give her a chance.
She lives so close.
00:09:51,716 --> 00:09:55,927
And, at the end of the date,
she said something that...
00:09:56,387 --> 00:09:59,222
...if she was kidding,
was very funny.
00:09:59,640 --> 00:10:04,477
If she wasn't kidding, she's not fun.
She's stupid and racist.
00:10:07,273 --> 00:10:08,356
- Hey.
- Hey.
00:10:08,608 --> 00:10:11,693
How was your first day
at the restaurant?
00:10:11,902 --> 00:10:13,737
Damn!
00:10:20,703 --> 00:10:22,078
JOEY: Hey.
MONICA: Hey.
00:10:22,288 --> 00:10:24,372
What happened to your fancy jacket?
00:10:24,582 --> 00:10:26,249
They baked it.
00:10:26,667 --> 00:10:27,792
I can't take this anymore.
00:10:28,002 --> 00:10:31,171
- I'm going to fire you tonight.
- You got it. Oh, oh!
00:10:31,714 --> 00:10:32,714
What are you doing?
00:10:33,507 --> 00:10:35,634
You're still on fire there.
00:10:37,303 --> 00:10:39,179
I think you got it!
00:10:43,726 --> 00:10:47,145
Chandler, you have
the best taste in men.
00:10:48,314 --> 00:10:50,440
Like father, like son.
00:10:51,484 --> 00:10:54,361
Patrick and I had such
a great time last night!
00:10:54,612 --> 00:10:56,905
This could, maybe, get serious.
00:10:57,365 --> 00:11:01,117
I thought you weren't looking
for serious. Just a fling?
00:11:01,369 --> 00:11:03,995
Well, you know, possibly.
00:11:06,540 --> 00:11:09,793
You didn't tell him that,
though, right?
00:11:09,960 --> 00:11:12,837
Uh, no?
00:11:14,048 --> 00:11:17,592
You told this guy that
I was looking for a fling?
00:11:17,802 --> 00:11:20,095
- You don't tell him that!
- Why not?
00:11:20,346 --> 00:11:22,597
I'd be thrilled if some hot girl...
00:11:22,765 --> 00:11:23,807
I see.
00:11:25,643 --> 00:11:28,812
You telling him I want a fling
and me putting out...
00:11:29,063 --> 00:11:31,940
...he's so going to get
the wrong idea!
00:11:36,362 --> 00:11:38,405
Joey, could you pass the cheese?
00:11:40,574 --> 00:11:42,283
I'd prefer you didn't call me Joey.
00:11:42,535 --> 00:11:45,912
I thought it might be fun
to try out a cool nickname.
00:11:46,080 --> 00:11:47,122
Hey, Dragon!
00:11:49,083 --> 00:11:52,377
Here's your tips
from Monday and Tuesday.
00:11:53,504 --> 00:11:55,296
There's $300 in this one.
00:11:55,548 --> 00:11:58,007
People get generous
around the holidays.
00:11:58,217 --> 00:12:01,594
And it never hurts
to wear tight trousers.
00:12:04,056 --> 00:12:06,975
Could the waiters listen
to the specials?
00:12:07,143 --> 00:12:11,020
There's Chilean sea bass
with a mango relish...
00:12:11,814 --> 00:12:13,273
Why is nobody writing these?
00:12:13,524 --> 00:12:14,816
We can remember them.
00:12:15,151 --> 00:12:19,195
Because you'll make up fake specials
and make me cook them?
00:12:19,405 --> 00:12:22,157
Sure, that too.
00:12:23,534 --> 00:12:27,912
Forget the specials for a minute.
Um, here's the thing...
00:12:29,415 --> 00:12:31,499
For the last two weeks I have, uh...
00:12:32,543 --> 00:12:36,337
...tried hard to create
a positive atmosphere.
00:12:36,547 --> 00:12:38,006
Can't hear you!
00:12:40,009 --> 00:12:41,926
Positive atmosphere.
00:12:42,136 --> 00:12:44,763
But I've had it up to here.
00:12:48,392 --> 00:12:51,519
From now on,
it is going to be my way...
00:12:52,271 --> 00:12:55,398
...or the highway. All right?
00:12:56,317 --> 00:12:59,152
Does anybody have
a problem with that?
00:13:07,870 --> 00:13:09,370
Hey, new guy.
00:13:10,039 --> 00:13:13,833
I said, does anybody
have a problem with that?
00:13:15,294 --> 00:13:16,961
No, ma'am.
00:13:18,714 --> 00:13:21,090
He has a name. It's Dragon.
00:13:22,927 --> 00:13:25,887
You want to know your name?
Check your hat.
00:13:26,138 --> 00:13:28,431
We did the hat, right?
00:13:33,020 --> 00:13:35,897
- What the hell just happened?
- I am so sorry.
00:13:36,190 --> 00:13:37,524
I was going to do it.
00:13:37,733 --> 00:13:41,361
But I was standing there
with $327 in one hand...
00:13:41,570 --> 00:13:44,906
...and $238 in the other.
And I was thinking...
00:13:45,115 --> 00:13:47,575
...it's been a long time since I had...
00:13:48,994 --> 00:13:51,621
...327 plus $238!
00:13:53,082 --> 00:13:56,751
We had a deal! It's why you're here.
I've got to fire you!
00:13:57,002 --> 00:13:59,420
And I got to pay rent!
00:14:01,924 --> 00:14:03,591
How about you don't fire me.
00:14:03,801 --> 00:14:06,427
Instead, I stay.
I gain their trust.
00:14:06,720 --> 00:14:10,014
They'll listen to the nice things
I say about you.
00:14:11,433 --> 00:14:12,600
What nice things?
00:14:12,893 --> 00:14:16,312
Nothing yet. They hate you,
and I want to fit in.
00:14:17,231 --> 00:14:20,650
[SINGING] Happy Hanukkah,
Chandler and Monica, Merry, merry...
00:14:20,901 --> 00:14:22,902
You know what, Pheebs?
00:14:24,029 --> 00:14:25,905
I'm not Jewish so...
00:14:26,448 --> 00:14:29,534
Ross doesn't decorate his tree
with floss...
00:14:29,785 --> 00:14:31,786
...but he's not complaining.
00:14:32,037 --> 00:14:33,329
[MUMBLING]
00:14:35,791 --> 00:14:37,417
Bad dream?
00:14:38,127 --> 00:14:39,252
I wasn't sleeping.
00:14:41,046 --> 00:14:42,964
What was Phoebe's song about?
00:14:44,341 --> 00:14:47,093
It's the one with the cat.
00:14:48,679 --> 00:14:51,681
I got to go.
I've got another date.
00:14:52,266 --> 00:14:53,641
PHOEBE:
Did you pick one yet?
00:14:53,893 --> 00:14:57,770
It turns out the one
from uptown was making a joke.
00:14:58,355 --> 00:15:02,150
It was a different joke.
It wasn't that funny.
00:15:03,193 --> 00:15:04,652
So I'm still torn.
00:15:04,987 --> 00:15:06,988
You don't like the one from uptown.
00:15:07,156 --> 00:15:09,991
And you're exhausted
from dating Poughkeepsie.
00:15:10,200 --> 00:15:12,076
Just end them both!
00:15:12,328 --> 00:15:14,996
Go to Poughkeepsie
and break up with her.
00:15:15,164 --> 00:15:16,998
Then break up with uptown.
00:15:17,207 --> 00:15:19,834
By the time you get home,
you're done!
00:15:21,337 --> 00:15:23,254
You're right. Thank you.
00:15:24,298 --> 00:15:27,592
I had a similar problem
when I lived in Prague.
00:15:28,636 --> 00:15:31,679
- Prague?
- So much you don't know.
00:15:45,027 --> 00:15:46,027
RACHEL:
Chandler?
00:15:46,528 --> 00:15:48,655
Patrick just, uh, ended things with me.
00:15:48,864 --> 00:15:53,952
Did you or didn't you tell him
I wanted a serious relationship?
00:15:54,453 --> 00:15:56,245
I did! I absolutely did!
00:15:56,664 --> 00:15:58,247
You idiot!
00:15:58,540 --> 00:16:00,750
I'm sure you're right.
But why?
00:16:01,543 --> 00:16:05,880
You don't tell a guy that
you want a serious relationship.
00:16:06,256 --> 00:16:08,049
Now you scared him away!
00:16:08,342 --> 00:16:11,260
I am sorry.
I am so sorry.
00:16:11,428 --> 00:16:14,472
You should never be allowed
to talk to people!
00:16:15,307 --> 00:16:16,933
I know, I know!
00:16:17,184 --> 00:16:20,144
Now I'm right back where I started.
00:16:20,396 --> 00:16:21,896
This sucks!
00:16:22,106 --> 00:16:24,148
Being alone sucks!
00:16:24,858 --> 00:16:26,734
You'll meet somebody.
00:16:27,027 --> 00:16:28,903
You're a great catch!
00:16:29,154 --> 00:16:33,908
When I told those guys about you,
I didn't have to lie once.
00:16:35,327 --> 00:16:36,661
- Really?
- Yeah.
00:16:37,913 --> 00:16:40,415
You graduated magna cum laude, right?
00:16:41,333 --> 00:16:42,375
No.
00:16:42,626 --> 00:16:44,585
It doesn't matter.
00:16:47,047 --> 00:16:51,259
I got tickets to the Ranger game.
You want to come with me?
00:16:52,177 --> 00:16:54,345
Cute guys in little shorts?
00:16:54,555 --> 00:16:55,847
Sure.
00:16:57,307 --> 00:17:02,103
Actually, it's a hockey team.
Angry Canadians with no teeth.
00:17:02,312 --> 00:17:04,731
That sounds fun too.
Thank you.
00:17:04,940 --> 00:17:06,065
Okay.
00:17:09,945 --> 00:17:12,238
Have you ever been with a woman?
00:17:13,866 --> 00:17:14,991
What?
00:17:15,159 --> 00:17:17,368
What is the matter with you?
00:17:17,619 --> 00:17:21,205
There is no good time
to ask that question.
00:17:24,710 --> 00:17:28,463
The station is Poughkeepsie.
Poughkeepsie!
00:17:30,549 --> 00:17:33,384
Ross?
00:17:34,303 --> 00:17:36,012
Wake up!
00:17:38,432 --> 00:17:41,684
Ross? Ross! Ross!
00:17:44,938 --> 00:17:46,647
I need more swordfish.
00:17:47,900 --> 00:17:51,402
- Can you get me more swordfish?
- I don't speak English.
00:17:52,488 --> 00:17:53,529
You just did.
00:17:53,989 --> 00:17:56,240
I don't know what to tell you.
00:17:57,451 --> 00:17:58,951
Fine.
00:18:08,754 --> 00:18:10,630
MONICA:
Very funny.
00:18:11,840 --> 00:18:13,091
Let me out, please.
00:18:13,592 --> 00:18:15,676
Come on, I'm cold!
00:18:15,886 --> 00:18:17,345
[CRASHING]
00:18:18,013 --> 00:18:20,890
And covered in marinara sauce!
00:18:21,225 --> 00:18:22,475
Let me out!
00:18:26,730 --> 00:18:28,981
You found that handle, did you?
00:18:30,901 --> 00:18:33,903
- It's not funny.
- Well, that's not true.
00:18:36,156 --> 00:18:39,408
I'm a good person.
And I'm a good chef.
00:18:39,618 --> 00:18:43,746
And I don't deserve to have
marinara sauce all over me!
00:18:43,956 --> 00:18:46,666
If you want me
to quit this bad then...
00:18:46,834 --> 00:18:48,709
Hey. Chef Geller?
00:18:49,545 --> 00:18:51,462
You know that speech you made?
00:18:51,922 --> 00:18:53,923
I got a problem with it!
00:18:56,593 --> 00:18:58,845
- You do?
- You bet I do!
00:18:59,721 --> 00:19:03,432
I just, uh, wasn't listening then,
that's all.
00:19:04,977 --> 00:19:08,980
If you want a problem,
I'll give you a problem!
00:19:09,982 --> 00:19:12,150
What are you going to do?
Fire me?
00:19:12,401 --> 00:19:15,903
You bet I'll fire you!
Get out of my kitchen!
00:19:16,572 --> 00:19:18,364
Get out!
00:19:21,743 --> 00:19:22,785
All right.
00:19:23,912 --> 00:19:25,746
Anybody else got a problem?
00:19:25,956 --> 00:19:27,999
How about you, chuckles?
00:19:28,500 --> 00:19:29,959
You think this is funny now?
00:19:30,169 --> 00:19:31,210
No.
00:19:32,379 --> 00:19:36,841
What if I dance covered in sauce?
You think it's funny?
00:19:37,885 --> 00:19:39,594
No, it's really good.
00:19:40,804 --> 00:19:43,431
Take those salads to table four.
00:19:43,807 --> 00:19:45,433
And you, get the swordfish!
00:19:45,809 --> 00:19:47,185
And you!
00:19:47,519 --> 00:19:49,187
Get a haircut!
00:19:52,107 --> 00:19:56,944
Last stop, Montreal.
The stop is Montreal!
00:19:59,823 --> 00:20:01,282
What?
00:20:05,662 --> 00:20:08,998
I bet myself
that you had beautiful eyes.
00:20:09,291 --> 00:20:11,709
Now that I see them, I win!
00:20:14,796 --> 00:20:15,963
What?
00:20:17,174 --> 00:20:20,426
We're at my stop.
Would you like to have coffee?
00:20:24,640 --> 00:20:26,349
Are we really in Montreal?
00:20:26,808 --> 00:20:27,975
Yes, we are.
00:20:28,644 --> 00:20:29,685
So coffee?
00:20:31,939 --> 00:20:33,439
Coffee sounds great.
00:20:36,068 --> 00:20:37,360
Wait.
00:20:37,569 --> 00:20:39,528
So you live in Montreal?
00:20:39,738 --> 00:20:43,449
No, but it's only a two-hour
ferry ride to Nova Scotia.
00:20:46,870 --> 00:20:49,497
JOEY: I should have thought
about my wife and kids...
00:20:49,748 --> 00:20:52,041
...before I talked back
to Chef Geller.
00:20:53,418 --> 00:20:54,460
Thanks.
00:20:54,670 --> 00:20:58,965
It will be a lean Christmas
at the Dragon house this year.
00:21:02,010 --> 00:21:03,469
Enough!
00:21:04,846 --> 00:21:07,390
JOEY:
Lean, lean, lean!
00:21:10,560 --> 00:21:13,688
[SINGING] Went to the store
Sat on Santa's lap
00:21:13,855 --> 00:21:16,941
Asked him to bring my friends
All kinds of crap
00:21:18,402 --> 00:21:21,904
Said all you need is
To write them a song
00:21:22,239 --> 00:21:26,075
Now you haven't heard it yet
So don't try to sing along
00:21:26,952 --> 00:21:29,370
No, don't sing along
00:21:30,038 --> 00:21:32,790
Monica, Monica
00:21:33,125 --> 00:21:36,252
Have a happy Hanukkah
00:21:37,671 --> 00:21:40,131
Saw Santa Claus
00:21:40,382 --> 00:21:43,801
He said hello to Ross
00:21:45,012 --> 00:21:47,888
And please tell Joey
00:21:48,181 --> 00:21:51,392
Christmas will be snowy
00:21:52,936 --> 00:21:55,896
And Rachel and Chandler
00:21:56,231 --> 00:21:58,566
[MUMBLES]
00:22:01,194 --> 00:22:03,404
Happy holidays, everybody!
00:22:11,413 --> 00:22:13,414
[English - US - SDH]
Скриншоты


























