Загрузка
00:00
/
22:17
Попытка Чендлера свести Рэйчел с кем-нибудь из коллег выходит из-под контроля, когда его коллеги начинают конкурировать друг с другом, полагая, что она хочет лишь мимолетной интриги. Затем он отпугивает всех, заявляя, что Рэйчел хочет серьезных отношений. Новые сотрудники Моники в «Алессандро» недовольны тем, что она заменила члена их семьи на посту шеф-повара, и постоянно издеваются над ней на работе. Прислушавшись к совету Чендлера, Моника нанимает Джои, чтобы инсценировать его увольнение и показать своим сотрудникам, кто здесь главный. Когда Джои получает выгодные чаевые, работая в ресторане, он отказывается давать Монике повод для увольнения. Однако, когда Джои действительно видит степень жестокости и издевательств, которые приходится терпеть Монике, что чуть не заставляет ее уволиться, он остается верен своим принципам, и Моника увольняет его на глазах у всех. Этого достаточно, чтобы Моника получила контроль над своими коллегами, которые понимают, что их тоже могут уволить. Росс разрывается между симпатичной, но слишком серьезной девушкой, живущей неподалеку, и веселой девушкой из пригорода, из-за чего ему приходится долго добираться до нее. Фиби пишет рождественскую песню для своих друзей, но ей трудно рифмовать их имена с темами, связанными с праздниками.

Эпизод с девушкой из Пукипси

The One with the Girl from Poughkeepsie
Сезон: 04Серия: 10

Описание

Попытка Чендлера свести Рэйчел с кем-нибудь из коллег выходит из-под контроля, когда его коллеги начинают конкурировать друг с другом, полагая, что она хочет лишь мимолетной интриги. Затем он отпугивает всех, заявляя, что Рэйчел хочет серьезных отношений. Новые сотрудники Моники в «Алессандро» недовольны тем, что она заменила члена их семьи на посту шеф-повара, и постоянно издеваются над ней на работе. Прислушавшись к совету Чендлера, Моника нанимает Джои, чтобы инсценировать его увольнение и показать своим сотрудникам, кто здесь главный. Когда Джои получает выгодные чаевые, работая в ресторане, он отказывается давать Монике повод для увольнения. Однако, когда Джои действительно видит степень жестокости и издевательств, которые приходится терпеть Монике, что чуть не заставляет ее уволиться, он остается верен своим принципам, и Моника увольняет его на глазах у всех. Этого достаточно, чтобы Моника получила контроль над своими коллегами, которые понимают, что их тоже могут уволить. Росс разрывается между симпатичной, но слишком серьезной девушкой, живущей неподалеку, и веселой девушкой из пригорода, из-за чего ему приходится долго добираться до нее. Фиби пишет рождественскую песню для своих друзей, но ей трудно рифмовать их имена с темами, связанными с праздниками.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:04,963 --> 00:00:06,755

Sorry I'm late.

Did I miss anything?

00:00:07,007 --> 00:00:09,675

Joey stuffing fifteen Oreos

in his mouth.

00:00:10,969 --> 00:00:12,011

Fifteen?

00:00:12,262 --> 00:00:14,179

Your personal best! Ha, ha.

00:00:14,931 --> 00:00:16,015

Mm-mm. Mm.

00:00:19,060 --> 00:00:20,436

Where were you?

00:00:20,729 --> 00:00:21,770

On a date.

00:00:21,938 --> 00:00:24,440

I met this girl on a train

going to a museum upstate.

00:00:24,733 --> 00:00:27,568

PHOEBE: Which museum?

CHANDLER: How'd you meet her?

00:00:27,944 --> 00:00:29,862

No. Answer his.

00:00:30,780 --> 00:00:32,948

We were at the back of the train.

00:00:33,199 --> 00:00:36,535

I sat near the door

so she'd have to pass by me...

00:00:36,786 --> 00:00:40,748

...if she wanted to switch cars.

She was totally at my mercy.

00:00:40,957 --> 00:00:44,251

Were you so late because

you were burying this woman?

00:00:44,669 --> 00:00:47,046

I'm late because

she lives in Poughkeepsie.

00:00:47,255 --> 00:00:50,632

She seems great,

but she's two and a half hours away.

00:00:50,884 --> 00:00:54,261

How can she be great

if she's from Poughkeepsie? Ha-ha-ha.

00:00:55,472 --> 00:00:57,806

That joke would have killed

in Albany.

00:00:58,808 --> 00:01:00,726

Done! I did it.

00:01:01,561 --> 00:01:03,437

Who's stupid now?

00:01:54,614 --> 00:01:57,449

Look! They're lighting

the big Christmas tree tonight.

00:01:57,742 --> 00:01:59,660

Um, that paper is two weeks old.

00:02:01,538 --> 00:02:04,331

Who keeps leaving old newspapers

in the trash?

00:02:06,960 --> 00:02:09,628

I really wanted

to take Kathy to this.

00:02:09,838 --> 00:02:12,965

At least you have somebody

to miss stuff with.

00:02:13,550 --> 00:02:15,384

I hate being alone

this time of year.

00:02:15,844 --> 00:02:17,761

Next it's Valentine's Day...

00:02:18,012 --> 00:02:19,888

...then my birthday, then bang!

00:02:20,181 --> 00:02:22,891

Then they're lighting

that damn tree again.

00:02:24,144 --> 00:02:26,603

I want somebody!

00:02:29,691 --> 00:02:32,317

You know, I want a man!

00:02:37,073 --> 00:02:41,368

It doesn't even have to be

a big relationship. Just a fling!

00:02:41,619 --> 00:02:44,746

I didn't think girls ever

just wanted a fling.

00:02:45,039 --> 00:02:49,001

Let me tell you, it's been

a long time since I've been flung.

00:02:50,420 --> 00:02:52,671

I know what I'm giving you

for Christmas.

00:02:56,176 --> 00:02:59,011

There are nice guys in my office.

Want me to set you up?

00:02:59,220 --> 00:03:00,429

Yeah.

00:03:00,680 --> 00:03:04,808

I've been single a long time.

Why haven't you offered before?

00:03:05,059 --> 00:03:07,686

I have a girlfriend.

I'm happy.

00:03:08,188 --> 00:03:12,566

I no longer go out of my way

to stop others from being happy.

00:03:13,693 --> 00:03:14,735

Okay.

00:03:15,486 --> 00:03:16,528

No accountants.

00:03:16,905 --> 00:03:20,199

And no one from "legal."

I don't like boring jobs.

00:03:20,450 --> 00:03:23,994

And Ross was what?

A lion tamer?

00:03:28,124 --> 00:03:29,499

PHOEBE:

What's wrong, Mon?

00:03:29,792 --> 00:03:32,127

Everybody at work still hates me.

00:03:32,337 --> 00:03:33,503

I was making headway.

00:03:33,755 --> 00:03:36,924

Everyone was smiling at me,

and then I get off work...

00:03:37,133 --> 00:03:40,344

...and find out they wrote this

on my chef's hat.

00:03:44,057 --> 00:03:48,143

Maybe they meant to write

"Quiet, Bitch."

00:03:52,815 --> 00:03:54,608

What's the matter?

00:03:55,485 --> 00:03:57,444

Fine! Just trying to be nice.

00:03:59,948 --> 00:04:02,824

I haven't been picked on this much

since kindergarten.

00:04:03,034 --> 00:04:07,037

And they brought in someone from

junior high to do the see-saw with me.

00:04:07,205 --> 00:04:08,580

[LAUGHING]

00:04:09,791 --> 00:04:11,541

Aw.

00:04:13,127 --> 00:04:16,838

They're trying to make me quit.

If it were any other job, I would.

00:04:17,006 --> 00:04:19,007

But I've waited for this

my whole life.

00:04:19,550 --> 00:04:23,053

Wait, you're the boss.

Yell at them. Or fire them!

00:04:23,680 --> 00:04:27,933

I would love to, but I can't.

I'm not good at confrontation.

00:04:28,309 --> 00:04:29,518

You know what you can do?

00:04:29,811 --> 00:04:33,021

I read about this director,

Orson Welles...

00:04:33,314 --> 00:04:37,234

...who, at the beginning, would

hire somebody just to fire them.

00:04:37,527 --> 00:04:40,195

Then they would all know who was boss.

00:04:42,073 --> 00:04:44,533

I'm not doing anything.

Why not fire me?

00:04:46,703 --> 00:04:49,204

It's a good idea.

Can you waiter?

00:04:49,372 --> 00:04:51,123

Good enough to get fired.

00:04:52,166 --> 00:04:53,917

All right. You're hired!

00:04:54,502 --> 00:04:55,544

Hey!

00:04:56,421 --> 00:05:01,425

That's why I got fired last week!

Does Orson Welles direct commercials?

00:05:06,681 --> 00:05:07,723

Yes.

00:05:17,775 --> 00:05:20,777

I say, Drew?

Are you seeing anybody right now?

00:05:21,362 --> 00:05:23,071

I'm not asking for me.

00:05:24,657 --> 00:05:26,992

I'm not gay.

I'm not asking you out.

00:05:27,201 --> 00:05:28,869

I'm not gay.

00:05:29,370 --> 00:05:31,288

I didn't think you were gay.

00:05:31,581 --> 00:05:33,040

I do now.

00:05:35,626 --> 00:05:38,420

My friend, Rachel,

wants to be set up.

00:05:38,796 --> 00:05:41,214

I just got out of

a big relationship.

00:05:41,466 --> 00:05:43,383

I'm not looking to get serious.

00:05:43,634 --> 00:05:46,970

That's okay. A fling

might be all right with her.

00:05:47,180 --> 00:05:51,558

Whoa, whoa, whoa. Is this "Hot Rachel"

that you took to the Christmas Party?

00:05:51,976 --> 00:05:54,311

By the way, that is her full name.

00:05:55,063 --> 00:05:56,730

Wow! I'm free for her.

00:05:56,939 --> 00:05:59,399

Wait, I didn't say I wasn't free.

00:06:00,401 --> 00:06:02,444

Let's talk it over

at the Ranger game.

00:06:03,029 --> 00:06:05,822

Hold on.

I just got a box of Cubans.

00:06:06,074 --> 00:06:08,533

I'll bring them

by your office at 5.

00:06:09,452 --> 00:06:13,622

That's a little later

than I usually stay, but sure.

00:06:13,831 --> 00:06:17,751

Before the game, we could enjoy

some eight-year-old Basil Haydens.

00:06:18,461 --> 00:06:20,837

I don't know what that is,

but let's!

00:06:26,344 --> 00:06:29,638

I'm writing a holiday song for everyone.

Do you want to hear it?

00:06:29,847 --> 00:06:31,807

JOEY: Yeah!

RACHEL: Yes!

00:06:33,643 --> 00:06:34,684

Okay.

00:06:34,852 --> 00:06:35,936

[CLEARS THROAT]

00:06:36,104 --> 00:06:39,314

[SINGING]

Happy Hanukkah, Monica

00:06:41,359 --> 00:06:44,486

May your Christmas be snowy, Joey

00:06:45,071 --> 00:06:47,531

Happy New Year, Chandler and Ross

00:06:47,782 --> 00:06:51,034

Spin the dreidel, Rachel

00:06:54,789 --> 00:06:56,289

- Pheebs, that's great!

PHOEBE: Oh, yay!

00:06:56,541 --> 00:07:00,419

But you know, uh,

Rachel doesn't rhyme with dreidel.

00:07:01,045 --> 00:07:05,507

I know, but it's so hard.

Nothing rhymes with your stupid name!

00:07:06,092 --> 00:07:09,010

What are you talking about?

Lots of things rhyme with Rachel:

00:07:09,262 --> 00:07:13,557

Bagel, mail, jail, bail, cable.

00:07:13,766 --> 00:07:15,225

Maypole.

00:07:16,561 --> 00:07:18,353

All good. Thanks.

00:07:20,189 --> 00:07:23,775

Um, do you, maybe, have a nickname

that's easier to rhyme?

00:07:24,026 --> 00:07:26,278

- Didn't your dad call you "Pumpkin"?

- Oh, yeah.

00:07:27,613 --> 00:07:30,073

But did he ever call you

"Budolph"?

00:07:33,578 --> 00:07:35,245

- Hello, children.

ALL: Hey.

00:07:36,038 --> 00:07:38,957

Have I got the 50 guys for you!

00:07:39,709 --> 00:07:40,750

Really?

00:07:41,002 --> 00:07:42,752

I showed them your picture.

00:07:42,962 --> 00:07:45,964

Guys are throwing themselves at me

and giving me stuff.

00:07:46,174 --> 00:07:47,966

- Knicks tonight?

- Where are the seats?

00:07:48,259 --> 00:07:50,177

Wherever! I've got 20.

00:07:52,722 --> 00:07:54,264

Will I like any of these guys?

00:07:54,515 --> 00:07:56,391

You know, I'm going to, uh...

00:07:56,642 --> 00:07:59,060

...play the field a little bit more.

RACHEL: Chandler...

00:08:00,188 --> 00:08:03,440

Guys are signing over

their 401 Ks to me.

00:08:04,442 --> 00:08:06,776

You work with robots?

00:08:10,531 --> 00:08:11,573

Yes.

00:08:13,743 --> 00:08:18,079

One guy, Patrick, you'll like him.

He's nice, funny and a swimmer.

00:08:18,289 --> 00:08:19,998

I like swimmers' bodies.

00:08:20,208 --> 00:08:23,001

His dad made the magnetic strip

on credit cards.

00:08:23,794 --> 00:08:24,836

I like credit cards!

00:08:26,464 --> 00:08:28,048

I'm not bad at this!

00:08:28,382 --> 00:08:30,926

- What does he do?

- He works in fine foods.

00:08:31,219 --> 00:08:35,597

- You have a fine foods division?

- It's a big company...

00:08:35,765 --> 00:08:38,892

Now, wait a second.

You make food and robots?

00:08:40,603 --> 00:08:43,730

No, the robots just work for them.

00:08:44,982 --> 00:08:46,983

MONICA:

All right, I'm going to work.

00:08:47,610 --> 00:08:49,528

Does anybody have

a problem with that?

00:08:49,779 --> 00:08:51,863

Yeah, lady. I do!

00:08:52,114 --> 00:08:53,156

I got a problem!

00:08:53,407 --> 00:08:55,492

I'll give you a problem!

00:08:56,035 --> 00:08:57,786

What will you do?

Fire me?

00:08:57,995 --> 00:09:00,455

You bet your ass I'll fire you!

00:09:00,706 --> 00:09:02,415

See you later.

00:09:08,130 --> 00:09:10,465

I should go.

I've got a date.

00:09:10,716 --> 00:09:11,841

With who?

00:09:12,134 --> 00:09:15,136

You know the girl

who lives in Poughkeepsie?

00:09:15,346 --> 00:09:16,638

Not her.

00:09:17,348 --> 00:09:19,224

This is someone else.

00:09:19,475 --> 00:09:21,935

I can't decide between the two.

00:09:22,270 --> 00:09:26,606

The one from Poughkeepsie, though

two hours away, is pretty...

00:09:26,816 --> 00:09:29,276

...really smart and a lot of fun.

00:09:29,485 --> 00:09:33,488

But this other girl,

she lives right uptown.

00:09:35,658 --> 00:09:37,867

She's just as pretty.

00:09:38,077 --> 00:09:39,828

I guess she's smart.

00:09:40,788 --> 00:09:42,372

She's not fun.

00:09:44,208 --> 00:09:47,085

If she's no fun,

why date her at all?

00:09:47,336 --> 00:09:51,047

I want to give her a chance.

She lives so close.

00:09:51,716 --> 00:09:55,927

And, at the end of the date,

she said something that...

00:09:56,387 --> 00:09:59,222

...if she was kidding,

was very funny.

00:09:59,640 --> 00:10:04,477

If she wasn't kidding, she's not fun.

She's stupid and racist.

00:10:07,273 --> 00:10:08,356

- Hey.

- Hey.

00:10:08,608 --> 00:10:11,693

How was your first day

at the restaurant?

00:10:11,902 --> 00:10:13,737

Damn!

00:10:20,703 --> 00:10:22,078

JOEY: Hey.

MONICA: Hey.

00:10:22,288 --> 00:10:24,372

What happened to your fancy jacket?

00:10:24,582 --> 00:10:26,249

They baked it.

00:10:26,667 --> 00:10:27,792

I can't take this anymore.

00:10:28,002 --> 00:10:31,171

- I'm going to fire you tonight.

- You got it. Oh, oh!

00:10:31,714 --> 00:10:32,714

What are you doing?

00:10:33,507 --> 00:10:35,634

You're still on fire there.

00:10:37,303 --> 00:10:39,179

I think you got it!

00:10:43,726 --> 00:10:47,145

Chandler, you have

the best taste in men.

00:10:48,314 --> 00:10:50,440

Like father, like son.

00:10:51,484 --> 00:10:54,361

Patrick and I had such

a great time last night!

00:10:54,612 --> 00:10:56,905

This could, maybe, get serious.

00:10:57,365 --> 00:11:01,117

I thought you weren't looking

for serious. Just a fling?

00:11:01,369 --> 00:11:03,995

Well, you know, possibly.

00:11:06,540 --> 00:11:09,793

You didn't tell him that,

though, right?

00:11:09,960 --> 00:11:12,837

Uh, no?

00:11:14,048 --> 00:11:17,592

You told this guy that

I was looking for a fling?

00:11:17,802 --> 00:11:20,095

- You don't tell him that!

- Why not?

00:11:20,346 --> 00:11:22,597

I'd be thrilled if some hot girl...

00:11:22,765 --> 00:11:23,807

I see.

00:11:25,643 --> 00:11:28,812

You telling him I want a fling

and me putting out...

00:11:29,063 --> 00:11:31,940

...he's so going to get

the wrong idea!

00:11:36,362 --> 00:11:38,405

Joey, could you pass the cheese?

00:11:40,574 --> 00:11:42,283

I'd prefer you didn't call me Joey.

00:11:42,535 --> 00:11:45,912

I thought it might be fun

to try out a cool nickname.

00:11:46,080 --> 00:11:47,122

Hey, Dragon!

00:11:49,083 --> 00:11:52,377

Here's your tips

from Monday and Tuesday.

00:11:53,504 --> 00:11:55,296

There's $300 in this one.

00:11:55,548 --> 00:11:58,007

People get generous

around the holidays.

00:11:58,217 --> 00:12:01,594

And it never hurts

to wear tight trousers.

00:12:04,056 --> 00:12:06,975

Could the waiters listen

to the specials?

00:12:07,143 --> 00:12:11,020

There's Chilean sea bass

with a mango relish...

00:12:11,814 --> 00:12:13,273

Why is nobody writing these?

00:12:13,524 --> 00:12:14,816

We can remember them.

00:12:15,151 --> 00:12:19,195

Because you'll make up fake specials

and make me cook them?

00:12:19,405 --> 00:12:22,157

Sure, that too.

00:12:23,534 --> 00:12:27,912

Forget the specials for a minute.

Um, here's the thing...

00:12:29,415 --> 00:12:31,499

For the last two weeks I have, uh...

00:12:32,543 --> 00:12:36,337

...tried hard to create

a positive atmosphere.

00:12:36,547 --> 00:12:38,006

Can't hear you!

00:12:40,009 --> 00:12:41,926

Positive atmosphere.

00:12:42,136 --> 00:12:44,763

But I've had it up to here.

00:12:48,392 --> 00:12:51,519

From now on,

it is going to be my way...

00:12:52,271 --> 00:12:55,398

...or the highway. All right?

00:12:56,317 --> 00:12:59,152

Does anybody have

a problem with that?

00:13:07,870 --> 00:13:09,370

Hey, new guy.

00:13:10,039 --> 00:13:13,833

I said, does anybody

have a problem with that?

00:13:15,294 --> 00:13:16,961

No, ma'am.

00:13:18,714 --> 00:13:21,090

He has a name. It's Dragon.

00:13:22,927 --> 00:13:25,887

You want to know your name?

Check your hat.

00:13:26,138 --> 00:13:28,431

We did the hat, right?

00:13:33,020 --> 00:13:35,897

- What the hell just happened?

- I am so sorry.

00:13:36,190 --> 00:13:37,524

I was going to do it.

00:13:37,733 --> 00:13:41,361

But I was standing there

with $327 in one hand...

00:13:41,570 --> 00:13:44,906

...and $238 in the other.

And I was thinking...

00:13:45,115 --> 00:13:47,575

...it's been a long time since I had...

00:13:48,994 --> 00:13:51,621

...327 plus $238!

00:13:53,082 --> 00:13:56,751

We had a deal! It's why you're here.

I've got to fire you!

00:13:57,002 --> 00:13:59,420

And I got to pay rent!

00:14:01,924 --> 00:14:03,591

How about you don't fire me.

00:14:03,801 --> 00:14:06,427

Instead, I stay.

I gain their trust.

00:14:06,720 --> 00:14:10,014

They'll listen to the nice things

I say about you.

00:14:11,433 --> 00:14:12,600

What nice things?

00:14:12,893 --> 00:14:16,312

Nothing yet. They hate you,

and I want to fit in.

00:14:17,231 --> 00:14:20,650

[SINGING] Happy Hanukkah,

Chandler and Monica, Merry, merry...

00:14:20,901 --> 00:14:22,902

You know what, Pheebs?

00:14:24,029 --> 00:14:25,905

I'm not Jewish so...

00:14:26,448 --> 00:14:29,534

Ross doesn't decorate his tree

with floss...

00:14:29,785 --> 00:14:31,786

...but he's not complaining.

00:14:32,037 --> 00:14:33,329

[MUMBLING]

00:14:35,791 --> 00:14:37,417

Bad dream?

00:14:38,127 --> 00:14:39,252

I wasn't sleeping.

00:14:41,046 --> 00:14:42,964

What was Phoebe's song about?

00:14:44,341 --> 00:14:47,093

It's the one with the cat.

00:14:48,679 --> 00:14:51,681

I got to go.

I've got another date.

00:14:52,266 --> 00:14:53,641

PHOEBE:

Did you pick one yet?

00:14:53,893 --> 00:14:57,770

It turns out the one

from uptown was making a joke.

00:14:58,355 --> 00:15:02,150

It was a different joke.

It wasn't that funny.

00:15:03,193 --> 00:15:04,652

So I'm still torn.

00:15:04,987 --> 00:15:06,988

You don't like the one from uptown.

00:15:07,156 --> 00:15:09,991

And you're exhausted

from dating Poughkeepsie.

00:15:10,200 --> 00:15:12,076

Just end them both!

00:15:12,328 --> 00:15:14,996

Go to Poughkeepsie

and break up with her.

00:15:15,164 --> 00:15:16,998

Then break up with uptown.

00:15:17,207 --> 00:15:19,834

By the time you get home,

you're done!

00:15:21,337 --> 00:15:23,254

You're right. Thank you.

00:15:24,298 --> 00:15:27,592

I had a similar problem

when I lived in Prague.

00:15:28,636 --> 00:15:31,679

- Prague?

- So much you don't know.

00:15:45,027 --> 00:15:46,027

RACHEL:

Chandler?

00:15:46,528 --> 00:15:48,655

Patrick just, uh, ended things with me.

00:15:48,864 --> 00:15:53,952

Did you or didn't you tell him

I wanted a serious relationship?

00:15:54,453 --> 00:15:56,245

I did! I absolutely did!

00:15:56,664 --> 00:15:58,247

You idiot!

00:15:58,540 --> 00:16:00,750

I'm sure you're right.

But why?

00:16:01,543 --> 00:16:05,880

You don't tell a guy that

you want a serious relationship.

00:16:06,256 --> 00:16:08,049

Now you scared him away!

00:16:08,342 --> 00:16:11,260

I am sorry.

I am so sorry.

00:16:11,428 --> 00:16:14,472

You should never be allowed

to talk to people!

00:16:15,307 --> 00:16:16,933

I know, I know!

00:16:17,184 --> 00:16:20,144

Now I'm right back where I started.

00:16:20,396 --> 00:16:21,896

This sucks!

00:16:22,106 --> 00:16:24,148

Being alone sucks!

00:16:24,858 --> 00:16:26,734

You'll meet somebody.

00:16:27,027 --> 00:16:28,903

You're a great catch!

00:16:29,154 --> 00:16:33,908

When I told those guys about you,

I didn't have to lie once.

00:16:35,327 --> 00:16:36,661

- Really?

- Yeah.

00:16:37,913 --> 00:16:40,415

You graduated magna cum laude, right?

00:16:41,333 --> 00:16:42,375

No.

00:16:42,626 --> 00:16:44,585

It doesn't matter.

00:16:47,047 --> 00:16:51,259

I got tickets to the Ranger game.

You want to come with me?

00:16:52,177 --> 00:16:54,345

Cute guys in little shorts?

00:16:54,555 --> 00:16:55,847

Sure.

00:16:57,307 --> 00:17:02,103

Actually, it's a hockey team.

Angry Canadians with no teeth.

00:17:02,312 --> 00:17:04,731

That sounds fun too.

Thank you.

00:17:04,940 --> 00:17:06,065

Okay.

00:17:09,945 --> 00:17:12,238

Have you ever been with a woman?

00:17:13,866 --> 00:17:14,991

What?

00:17:15,159 --> 00:17:17,368

What is the matter with you?

00:17:17,619 --> 00:17:21,205

There is no good time

to ask that question.

00:17:24,710 --> 00:17:28,463

The station is Poughkeepsie.

Poughkeepsie!

00:17:30,549 --> 00:17:33,384

Ross?

00:17:34,303 --> 00:17:36,012

Wake up!

00:17:38,432 --> 00:17:41,684

Ross? Ross! Ross!

00:17:44,938 --> 00:17:46,647

I need more swordfish.

00:17:47,900 --> 00:17:51,402

- Can you get me more swordfish?

- I don't speak English.

00:17:52,488 --> 00:17:53,529

You just did.

00:17:53,989 --> 00:17:56,240

I don't know what to tell you.

00:17:57,451 --> 00:17:58,951

Fine.

00:18:08,754 --> 00:18:10,630

MONICA:

Very funny.

00:18:11,840 --> 00:18:13,091

Let me out, please.

00:18:13,592 --> 00:18:15,676

Come on, I'm cold!

00:18:15,886 --> 00:18:17,345

[CRASHING]

00:18:18,013 --> 00:18:20,890

And covered in marinara sauce!

00:18:21,225 --> 00:18:22,475

Let me out!

00:18:26,730 --> 00:18:28,981

You found that handle, did you?

00:18:30,901 --> 00:18:33,903

- It's not funny.

- Well, that's not true.

00:18:36,156 --> 00:18:39,408

I'm a good person.

And I'm a good chef.

00:18:39,618 --> 00:18:43,746

And I don't deserve to have

marinara sauce all over me!

00:18:43,956 --> 00:18:46,666

If you want me

to quit this bad then...

00:18:46,834 --> 00:18:48,709

Hey. Chef Geller?

00:18:49,545 --> 00:18:51,462

You know that speech you made?

00:18:51,922 --> 00:18:53,923

I got a problem with it!

00:18:56,593 --> 00:18:58,845

- You do?

- You bet I do!

00:18:59,721 --> 00:19:03,432

I just, uh, wasn't listening then,

that's all.

00:19:04,977 --> 00:19:08,980

If you want a problem,

I'll give you a problem!

00:19:09,982 --> 00:19:12,150

What are you going to do?

Fire me?

00:19:12,401 --> 00:19:15,903

You bet I'll fire you!

Get out of my kitchen!

00:19:16,572 --> 00:19:18,364

Get out!

00:19:21,743 --> 00:19:22,785

All right.

00:19:23,912 --> 00:19:25,746

Anybody else got a problem?

00:19:25,956 --> 00:19:27,999

How about you, chuckles?

00:19:28,500 --> 00:19:29,959

You think this is funny now?

00:19:30,169 --> 00:19:31,210

No.

00:19:32,379 --> 00:19:36,841

What if I dance covered in sauce?

You think it's funny?

00:19:37,885 --> 00:19:39,594

No, it's really good.

00:19:40,804 --> 00:19:43,431

Take those salads to table four.

00:19:43,807 --> 00:19:45,433

And you, get the swordfish!

00:19:45,809 --> 00:19:47,185

And you!

00:19:47,519 --> 00:19:49,187

Get a haircut!

00:19:52,107 --> 00:19:56,944

Last stop, Montreal.

The stop is Montreal!

00:19:59,823 --> 00:20:01,282

What?

00:20:05,662 --> 00:20:08,998

I bet myself

that you had beautiful eyes.

00:20:09,291 --> 00:20:11,709

Now that I see them, I win!

00:20:14,796 --> 00:20:15,963

What?

00:20:17,174 --> 00:20:20,426

We're at my stop.

Would you like to have coffee?

00:20:24,640 --> 00:20:26,349

Are we really in Montreal?

00:20:26,808 --> 00:20:27,975

Yes, we are.

00:20:28,644 --> 00:20:29,685

So coffee?

00:20:31,939 --> 00:20:33,439

Coffee sounds great.

00:20:36,068 --> 00:20:37,360

Wait.

00:20:37,569 --> 00:20:39,528

So you live in Montreal?

00:20:39,738 --> 00:20:43,449

No, but it's only a two-hour

ferry ride to Nova Scotia.

00:20:46,870 --> 00:20:49,497

JOEY: I should have thought

about my wife and kids...

00:20:49,748 --> 00:20:52,041

...before I talked back

to Chef Geller.

00:20:53,418 --> 00:20:54,460

Thanks.

00:20:54,670 --> 00:20:58,965

It will be a lean Christmas

at the Dragon house this year.

00:21:02,010 --> 00:21:03,469

Enough!

00:21:04,846 --> 00:21:07,390

JOEY:

Lean, lean, lean!

00:21:10,560 --> 00:21:13,688

[SINGING] Went to the store

Sat on Santa's lap

00:21:13,855 --> 00:21:16,941

Asked him to bring my friends

All kinds of crap

00:21:18,402 --> 00:21:21,904

Said all you need is

To write them a song

00:21:22,239 --> 00:21:26,075

Now you haven't heard it yet

So don't try to sing along

00:21:26,952 --> 00:21:29,370

No, don't sing along

00:21:30,038 --> 00:21:32,790

Monica, Monica

00:21:33,125 --> 00:21:36,252

Have a happy Hanukkah

00:21:37,671 --> 00:21:40,131

Saw Santa Claus

00:21:40,382 --> 00:21:43,801

He said hello to Ross

00:21:45,012 --> 00:21:47,888

And please tell Joey

00:21:48,181 --> 00:21:51,392

Christmas will be snowy

00:21:52,936 --> 00:21:55,896

And Rachel and Chandler

00:21:56,231 --> 00:21:58,566

[MUMBLES]

00:22:01,194 --> 00:22:03,404

Happy holidays, everybody!

00:22:11,413 --> 00:22:13,414

[English - US - SDH]

Скриншоты