Загрузка
00:00
/
22:16
Беременная Фиби расстроена тем, что не сможет присутствовать на свадьбе Росса и Эмили в Лондоне. Тем временем Росс удивляет Эмили, приглашая Рейчел, что заставляет его вспомнить об их совместной жизни. Рейчел обдумывает приглашение, вспоминая также свои отношения с Россом. Она приходит к выводу, что ей будет слишком тяжело присутствовать на свадьбе, и в итоге решает остаться с Фиби в Нью-Йорке. Этот эпизод представляет собой подборку лучших моментов, включающую множество кадров из отношений Росса и Рейчел до этого эпизода.

Эпизод с приглашениями

The One with the Invitation
Сезон: 04Серия: 21

Описание

Беременная Фиби расстроена тем, что не сможет присутствовать на свадьбе Росса и Эмили в Лондоне. Тем временем Росс удивляет Эмили, приглашая Рейчел, что заставляет его вспомнить об их совместной жизни. Рейчел обдумывает приглашение, вспоминая также свои отношения с Россом. Она приходит к выводу, что ей будет слишком тяжело присутствовать на свадьбе, и в итоге решает остаться с Фиби в Нью-Йорке. Этот эпизод представляет собой подборку лучших моментов, включающую множество кадров из отношений Росса и Рейчел до этого эпизода.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:06,923 --> 00:00:09,174

I know.

Ross is getting married.

00:00:09,384 --> 00:00:12,261

Phoebe's making people.

00:00:12,762 --> 00:00:15,264

-Everybody's doing stuff.

-We just sit here.

00:00:15,473 --> 00:00:17,975

If I died, the only way

people would know I eas here...

00:00:18,184 --> 00:00:20,686

...would be by the ass print

on this chair.

00:00:22,230 --> 00:00:25,024

Look, we have to do something.

Okay? Something huge.

00:00:25,316 --> 00:00:26,358

[JOEY CLICKS FINGERS]

00:00:26,526 --> 00:00:28,027

We could climb Mount Everest.

00:00:28,820 --> 00:00:31,739

No, no. Not something stupid.

Something huge.

00:00:31,948 --> 00:00:34,199

No, no, no.

I sae an ad for this video.

00:00:34,409 --> 00:00:37,077

People climb that thing every day.

We could totally do that.

00:00:37,871 --> 00:00:41,081

Why not?

I mean, it's just climbing.

00:00:41,332 --> 00:00:42,833

It's just steep.

00:00:43,001 --> 00:00:44,043

Yeah.

00:00:44,669 --> 00:00:48,255

We're going to Everest. Okay?

It'd be nice to leave an ass print on Everest.

00:00:49,257 --> 00:00:50,466

-Hey.

JOEY: Hey.

00:00:50,675 --> 00:00:52,718

-What's up?

-We're gonna climb Mount Everest.

00:00:52,886 --> 00:00:54,553

-Yeah, baby.

-Really?

00:00:54,888 --> 00:00:56,513

I looked into that.

00:00:56,765 --> 00:01:02,186

Yeah, but, I mean, it costs like $60,000,

and, you knoe, you could die. And....

00:01:02,395 --> 00:01:04,188

And you would die.

00:01:05,356 --> 00:01:07,191

Oh, well.

00:01:08,193 --> 00:01:09,735

We could get that Everest video.

00:01:10,445 --> 00:01:13,530

Yeah, we could do that without,

you know, risking our lives at all.

00:01:14,407 --> 00:01:17,409

While ee're doen at the video store,

we could rent Die Hard.

00:01:19,120 --> 00:01:21,538

Oh. You knoe ehat?

I just remembered.

00:01:21,748 --> 00:01:24,666

That Everest thing is only available

through mail order.

00:01:24,834 --> 00:01:25,918

Oh, well.

00:01:26,252 --> 00:01:28,420

So you guys will stay here

and hang out with me?

00:01:28,588 --> 00:01:30,547

JOEY: Yeah. Yeah.

CHANDLER: Yeah.

00:01:31,674 --> 00:01:33,675

But I'll tell you, one of these days...

00:01:33,885 --> 00:01:37,096

...we're gonna get off our butts

and rent Die Hard again.

00:01:37,305 --> 00:01:38,889

Yeah, we are.

00:02:28,398 --> 00:02:31,817

So, ehat did we decide?

Does your uncle Nathan get an invite or not?

00:02:32,026 --> 00:02:34,027

Oh, God.

Nobody likes him.

00:02:34,237 --> 00:02:38,323

And he's so cheap. He'd never fly

to London in a million years.

00:02:38,533 --> 00:02:39,700

Yeah, invite him.

00:02:41,619 --> 00:02:43,537

Hey, did I do these neat enough?

00:02:44,873 --> 00:02:46,707

-Yeah, they're fine.

-Yeah?

00:02:47,167 --> 00:02:49,543

If anyone asks,

we'll say that Ben addressed them.

00:02:50,837 --> 00:02:53,088

Oh. So you invited Rachel then?

00:02:53,756 --> 00:02:54,840

Sure, why not?

00:02:55,216 --> 00:02:56,717

-Really?

-Yeah.

00:02:56,885 --> 00:03:01,555

Well, I don't think I'd be comfortable

having any of my old lovers there.

00:03:02,140 --> 00:03:04,808

Wait, wait, wait.

Do you think we shouldn't invite her?

00:03:05,018 --> 00:03:07,811

Oh, no, no, Ross,

you know I absolutely adore Rachel.

00:03:08,021 --> 00:03:11,857

It's just that, well, I thought

it might be a bit awkward for you.

00:03:12,317 --> 00:03:14,526

But it's absolutely your decision.

00:03:14,986 --> 00:03:16,445

-More tea?

-Yeah, sure.

00:03:18,364 --> 00:03:20,073

-Earl Grey?

-Huh?

00:03:20,283 --> 00:03:22,159

Fine, yeah,

invite ehoever you eant.

00:03:27,207 --> 00:03:32,336

I don't want to be single, okay?

I just want to be married again.

00:03:36,925 --> 00:03:39,635

And I just want a million dollars.

00:03:41,137 --> 00:03:42,179

Rachel?

00:03:42,388 --> 00:03:45,390

-Oh, God, Monica. Hi. Thank God.

MONICA: Hi.

00:03:47,310 --> 00:03:50,896

Okay. Everybody, this is Rachel,

another Lincoln High survivor.

00:03:51,105 --> 00:03:53,857

This is everybody.

This is Chandler and Phoebe...

00:03:54,067 --> 00:03:55,150

...and Joey.

00:03:55,360 --> 00:03:57,194

-Do you remember my brother, Ross?

-Sure.

00:03:57,403 --> 00:03:59,488

-Hey. Oh, God.

RACHEL: Hi.

00:04:01,449 --> 00:04:03,075

You know, back in high school...

00:04:03,284 --> 00:04:06,703

...I had a, um, major crush on you.

00:04:07,247 --> 00:04:10,499

-I knew.

-You did? Oh, okay.

00:04:11,626 --> 00:04:14,544

I always figured you just thought

I was Monica's geeky brother.

00:04:15,380 --> 00:04:17,381

-I did.

-Oh.

00:04:19,008 --> 00:04:20,759

Listen, do you think--?

00:04:21,010 --> 00:04:24,554

And try not to let my intense

vulnerability become a factor here.

00:04:26,599 --> 00:04:29,518

Do you think it would be okay

if I asked you out sometime maybe?

00:04:30,270 --> 00:04:31,561

Yeah.

00:04:32,480 --> 00:04:33,772

Maybe.

00:04:34,482 --> 00:04:36,108

Okay.

00:04:36,317 --> 00:04:38,235

Okay, maybe I eill.

00:04:40,488 --> 00:04:42,531

See, I see, uh...

00:04:42,782 --> 00:04:44,992

...big passion in your future.

00:04:45,493 --> 00:04:46,994

-Really?

-I do.

00:04:47,203 --> 00:04:50,914

Oh, Ross, you're so great.

Aw....

00:04:57,046 --> 00:04:58,171

[GRUNTS]

00:05:00,425 --> 00:05:02,467

It's never gonna happen.

00:05:04,345 --> 00:05:06,179

Okay, I have a question.

00:05:07,849 --> 00:05:10,767

Well, uh, actually,

it's not so much a question...

00:05:10,977 --> 00:05:13,478

...as more of a general wondering...

00:05:14,314 --> 00:05:16,106

...ment.

00:05:16,316 --> 00:05:17,899

-Okay.

-Okay.

00:05:18,067 --> 00:05:19,151

[ROSS LAUGHS NERVOUSLY]

00:05:19,319 --> 00:05:23,905

Um, eell, for a while now,

I've been wanting to, um....

00:05:24,115 --> 00:05:26,491

-Oh....

-Yes. Yes. That's--

00:05:26,701 --> 00:05:29,036

-Look at that little kitty.

-That's right.

00:05:29,746 --> 00:05:30,954

-What?

-That little kitty.

00:05:31,289 --> 00:05:32,414

[CAT SCREECHES

AND ROSS YELLS]

00:05:32,832 --> 00:05:35,459

ALL [SINGING]:

Top of the world looking

00:05:35,668 --> 00:05:37,252

Down on creation

00:05:37,462 --> 00:05:42,924

And the only explanation I can find

00:05:43,134 --> 00:05:48,055

Listen, missy, if you want this cart,

you're gonna have to take me with it.

00:05:52,101 --> 00:05:53,143

Yes.

00:05:53,353 --> 00:05:55,228

-Did you see that?

-You were incredible.

00:05:55,480 --> 00:05:58,023

A brand-new woman,

ladies and gentlemen.

00:05:58,232 --> 00:06:00,650

Thank you. I could not

have done this without you.

00:06:06,991 --> 00:06:09,242

Okay, um.... Uh....

00:06:09,452 --> 00:06:11,036

More clothes in the dryer?

00:06:11,245 --> 00:06:13,205

-Oh.

-Oh!

00:06:13,581 --> 00:06:14,664

I'm fine. I'm fine.

00:06:14,874 --> 00:06:17,542

You had no right to tell me

you ever had feelings for me.

00:06:18,086 --> 00:06:19,878

-What?

-I was doing great with Julie...

00:06:20,046 --> 00:06:21,463

...before I found out about you.

00:06:21,672 --> 00:06:23,757

I was doing great

before I found out about you.

00:06:23,925 --> 00:06:26,176

You think it's easy for me

to see you eith Julie?

00:06:26,386 --> 00:06:29,221

Well, the point is

I don't need this right now.

00:06:29,555 --> 00:06:31,139

Okay? It's too late.

00:06:31,349 --> 00:06:34,309

I'm eith somebody else.

I'm happy. This ship has sailed.

00:06:34,519 --> 00:06:36,978

All right, fine.

Go ahead and do that, all right, Ross?

00:06:37,188 --> 00:06:38,522

I don't need your stupid ship.

00:06:38,731 --> 00:06:40,524

ROSS: Good.

RACHEL: Good.

00:06:43,486 --> 00:06:44,778

Oh!

00:06:44,946 --> 00:06:46,029

[EXHALES SHARPLY]

00:06:47,490 --> 00:06:48,824

[SOBBING]

00:07:02,839 --> 00:07:04,005

Oh.

00:07:28,197 --> 00:07:32,284

Do you realize this is the first time

I'm doing something I care about?

00:07:32,452 --> 00:07:35,537

This is the first time I'm doing

something I'm actually good at.

00:07:35,788 --> 00:07:37,164

If you don't get that--

00:07:37,373 --> 00:07:39,958

I get that. I get that bigtime.

And I'm happy for you...

00:07:40,126 --> 00:07:42,502

...but I'm tired of having a relationship

with your anseering machine.

00:07:42,712 --> 00:07:45,297

-I don't know what to do anymore.

-Well, neither do l.

00:07:45,798 --> 00:07:46,965

Is this about Mark?

00:07:47,800 --> 00:07:48,842

[EXHALES SHARPLY]

00:07:49,051 --> 00:07:50,719

-Oh, my God.

-Okay, it's not.

00:07:50,928 --> 00:07:52,262

Oh, my God.

00:07:52,472 --> 00:07:55,724

I cannot keep having this same fight

over and over again, Ross.

00:07:55,975 --> 00:07:58,643

No. You're making this too hard.

00:07:58,853 --> 00:08:00,979

I'm making this too hard?

What do you eant me to do?

00:08:01,189 --> 00:08:05,108

I don't know. I don't know.

Look, maybe we should just take a break.

00:08:05,318 --> 00:08:08,278

You're right. Let's take a break.

Let's cool off, okay?

00:08:08,529 --> 00:08:11,156

Let's get some frozen yogurt

or something.

00:08:11,657 --> 00:08:12,908

RACHEL:

No.

00:08:13,868 --> 00:08:15,660

A break from us.

00:08:20,333 --> 00:08:24,252

-Do I know why we're rushing?

-You know the girlfriend I told you about?

00:08:24,462 --> 00:08:27,380

It turns out that she, uh, eants

to get back together with me.

00:08:27,590 --> 00:08:28,632

Oh, I found it!

00:08:28,841 --> 00:08:30,967

-That's so great for you guys.

-Yeah.

00:08:32,094 --> 00:08:35,388

-Good luck with your girlfriend.

-Oh, thank you-- Ah, hey.

00:08:35,556 --> 00:08:37,098

[ROSS LAUGHING NERVOUSLY]

00:08:39,310 --> 00:08:41,811

Rachel!

00:08:42,355 --> 00:08:43,980

RACHEL:

Hi. Oh....

00:08:44,190 --> 00:08:47,192

-You got my message?

-You are right on time.

00:08:47,401 --> 00:08:49,861

So, ehat do you say?

Can I be your girlfriend again?

00:08:50,071 --> 00:08:51,613

Yes, you can very much.

00:08:52,573 --> 00:08:54,032

Ah!

00:08:55,451 --> 00:08:57,327

-I want you to leave. Get out.

-No. No.

00:08:57,537 --> 00:08:59,371

I wanna stay.

I wanna talk about this.

00:09:00,039 --> 00:09:01,873

All right. How was she?

00:09:02,250 --> 00:09:03,291

Oh-oh.

00:09:07,421 --> 00:09:09,005

-What?

-Was she good?

00:09:09,215 --> 00:09:10,257

Don't anseer that.

00:09:12,426 --> 00:09:16,012

You said you eanted to talk about it.

Let's talk about it. Hoe eas she?

00:09:17,223 --> 00:09:18,265

She was....

00:09:18,474 --> 00:09:20,183

- Awful.

-She was not good, not good.

00:09:20,351 --> 00:09:22,143

Nothing compared to you.

00:09:22,979 --> 00:09:24,020

She was different.

00:09:24,188 --> 00:09:25,605

-Ooh!

-Oh-oh.

00:09:27,233 --> 00:09:28,733

Good different?

00:09:30,236 --> 00:09:32,070

Nobody likes change.

00:09:32,238 --> 00:09:34,364

Oh! Just stop.

00:09:34,532 --> 00:09:35,699

[BOTH MUTTERING]

00:09:35,908 --> 00:09:37,951

The way you owned up to everything...

00:09:38,202 --> 00:09:42,539

...it just shoeed me how much

you've grown, you know?

00:09:42,999 --> 00:09:46,334

I mean, my mom never thought

this would work out.

00:09:46,502 --> 00:09:47,544

[CHUCKLES]

00:09:47,753 --> 00:09:51,256

She was all,

"Once a cheater, always a cheater."

00:09:52,466 --> 00:09:53,508

ROSS:

Mm-hm.

00:09:53,718 --> 00:09:55,051

Oh....

00:09:55,261 --> 00:09:58,680

I just wish we hadn't lost

those four months.

00:09:58,931 --> 00:10:03,685

But if time was what you needed

just to gain a little perspective....

00:10:06,314 --> 00:10:09,524

We eere on a break!

00:10:20,328 --> 00:10:21,870

You seem to really like her.

00:10:22,079 --> 00:10:25,832

Yeah, but ehat am I gonna do?

We agreed it was gonna be a two-week thing.

00:10:26,042 --> 00:10:27,792

You know? No commitment.

00:10:28,002 --> 00:10:33,131

Ross, that girl just spent

the entire evening talking to your friends...

00:10:33,382 --> 00:10:35,800

...asking to hear stories about you...

00:10:36,052 --> 00:10:38,678

...looking through Monica's photo albums.

00:10:38,929 --> 00:10:41,973

I mean, you don't do that

if you're just in it for teo weeks.

00:10:42,683 --> 00:10:44,267

You think? Heh.

00:10:44,477 --> 00:10:48,563

You've got like 14 hours

until she has to be at the airport.

00:10:48,856 --> 00:10:51,107

And you're sitting here

in a halleay...

00:10:51,317 --> 00:10:54,653

...with a 28-year-old cheerleader

with a fat lip.

00:10:58,199 --> 00:11:00,283

-Yeah, you're right.

-Yeah.

00:11:11,837 --> 00:11:14,047

Oh, this is so amazing.

00:11:14,215 --> 00:11:16,966

I can't believe my brother's

getting married, and in London.

00:11:17,176 --> 00:11:19,219

It's so romantic.

00:11:20,554 --> 00:11:22,555

Hey, pretty smart.

00:11:22,765 --> 00:11:23,848

Tissue paper.

00:11:24,058 --> 00:11:26,518

You're at the wedding.

You have to cry.

00:11:26,727 --> 00:11:29,145

Handkerchief?

No, I got my invitation.

00:11:31,607 --> 00:11:33,108

Oh, look, isn't this adorable?

00:11:33,317 --> 00:11:36,111

Ross let Ben address mine.

00:11:36,862 --> 00:11:37,987

-Hello.

JOEY: Hey.

00:11:38,155 --> 00:11:39,197

MONICA: Hey.

PHOEBE: Hey.

00:11:39,365 --> 00:11:41,950

Hey, did you get your invitation

to Ross' eedding?

00:11:42,576 --> 00:11:44,077

No.

00:11:44,870 --> 00:11:48,206

Don't worry, man, I get to bring a guest.

We'll show him.

00:11:48,708 --> 00:11:50,375

I'm so jealous you're all going.

00:11:50,584 --> 00:11:53,753

I can't believe I never knew

you can't fly in your third trimester.

00:11:53,963 --> 00:11:55,213

CHANDLER: I never knew that.

MONICA: I didn't, either.

00:11:55,423 --> 00:11:56,965

I knew that.

00:11:57,758 --> 00:12:00,218

So didn't know that.

But you should see your faces.

00:12:00,386 --> 00:12:02,095

[JOEY LAUGHING]

00:12:02,388 --> 00:12:04,055

-Hi, guys. What's up?

CHANDLER: Hey.

00:12:04,265 --> 00:12:05,932

We're hanging out.

00:12:11,439 --> 00:12:14,274

What's this?

Is this Ross' wedding invitation?

00:12:14,984 --> 00:12:18,027

Maybe that's the one

we should have actually hidden.

00:12:18,738 --> 00:12:21,865

Oh, no. No, you guys, come on.

You don't have to do that.

00:12:22,074 --> 00:12:23,908

I'm happy for him.

00:12:24,160 --> 00:12:26,828

I am. I really-- I'm-- I'm ha--

00:12:27,037 --> 00:12:28,663

I'll work on it.

00:12:29,623 --> 00:12:30,665

I'm sorry, honey.

00:12:31,542 --> 00:12:32,917

RACHEL:

Mm.

00:12:33,127 --> 00:12:35,628

Rach, you're going to come though,

aren't you?

00:12:35,796 --> 00:12:38,423

Oh, honey, I don't knoe. I....

00:12:38,841 --> 00:12:42,260

This isn't one of those

"If she doesn't come, we don't come"?

00:12:42,511 --> 00:12:45,054

Because I already bought my ticket....

00:12:47,850 --> 00:12:51,352

You know what eould be real weird?

If you weren't there.

00:12:52,271 --> 00:12:56,357

-Just say you'll think about it, okay?

-No, I'll think about it. Yeah.

00:12:59,361 --> 00:13:01,279

-Who's this from?

-That's Ross'.

00:13:01,489 --> 00:13:02,530

Oh.

00:13:03,449 --> 00:13:04,824

[CLEARS THROAT]

00:13:07,661 --> 00:13:09,329

Oh, my God.

00:13:10,456 --> 00:13:11,664

He remembered.

00:13:12,041 --> 00:13:13,082

Remembered what?

00:13:13,584 --> 00:13:17,295

It was like months ago.

We eere walking by this antique store.

00:13:17,546 --> 00:13:21,049

I sae this pin, and I told him

it eas just like one my grandmother had...

00:13:21,300 --> 00:13:23,635

...when I eas a little girl. Oh.

00:13:23,886 --> 00:13:26,137

I can't believe he remembered.

00:13:26,347 --> 00:13:27,806

This must have cost him a fortune.

00:13:28,015 --> 00:13:29,182

I can't believe he did this.

00:13:29,391 --> 00:13:32,101

Remember back in college

when he fell in love with Carol...

00:13:32,311 --> 00:13:35,396

...and bought her

that ridiculously expensive crystal duck?

00:13:36,607 --> 00:13:37,690

What did you just say?

00:13:44,073 --> 00:13:46,241

[STUTTERING]

00:13:49,328 --> 00:13:51,913

Oh, my God.

00:13:52,456 --> 00:13:55,291

WOMAN [OVER PA]:

Flight number 457 from Beijing now arriving.

00:13:59,505 --> 00:14:00,547

Oh, my God.

00:14:00,756 --> 00:14:03,967

-We eere in school together.

-We haven't seen each other since then.

00:14:04,176 --> 00:14:07,595

Well, I land in China.

Guess who's in charge of the dig?

00:14:07,805 --> 00:14:08,972

Julie!

00:14:10,599 --> 00:14:12,016

Julie! Isn't that great?

00:14:12,601 --> 00:14:17,188

Isn't that just kick-you-in-the-crotch,

spit-on-your-neck fantastic?

00:14:19,191 --> 00:14:22,318

Oh, that is so sweet.

00:14:23,863 --> 00:14:25,572

No-- Heh.

00:14:25,781 --> 00:14:27,782

No-- Okay.

No, you hang up.

00:14:28,033 --> 00:14:30,952

No, you--

Okay. Okay.

00:14:31,161 --> 00:14:33,997

One, two, three.

00:14:36,250 --> 00:14:37,500

You didn't hang up either.

00:14:37,710 --> 00:14:40,003

-She didn't hang up.

-She didn't hang up either.

00:14:43,799 --> 00:14:44,883

Okay, no.

00:14:45,092 --> 00:14:46,301

No, you hang up.

00:14:46,510 --> 00:14:49,012

You. You. Y--

00:14:52,391 --> 00:14:53,308

[PHONE BEEPS]

00:14:53,475 --> 00:14:55,143

Ross, hi.

00:14:55,352 --> 00:14:57,145

It's Rachel.

00:14:57,354 --> 00:15:01,190

I'm just calling to say

that, um, everything's fine.

00:15:01,817 --> 00:15:03,651

And I'm really happy for you...

00:15:04,111 --> 00:15:06,070

...and your cat.

00:15:08,699 --> 00:15:11,784

So obviously, I am over you.

00:15:12,036 --> 00:15:15,121

I am over you.

00:15:15,289 --> 00:15:20,376

And that, my friend,

is what they call closure.

00:15:23,213 --> 00:15:24,923

Rach, I got a message from you.

00:15:25,132 --> 00:15:27,592

Oh, my God, no.

Hang up the phone. Give me the phone.

00:15:27,760 --> 00:15:32,138

Give me the phone, give me the phone.

Give me the phone!

00:15:37,853 --> 00:15:39,729

You're over me?

00:15:39,980 --> 00:15:41,731

Oh, God.

00:15:41,899 --> 00:15:44,150

-What--? You're, uh...?

-Oh, God.

00:15:44,318 --> 00:15:45,443

You're over me?

00:15:47,321 --> 00:15:50,323

RACHEL: Oh, my God.

-When were you...

00:15:50,574 --> 00:15:52,200

...under me?

00:15:55,329 --> 00:15:56,621

Basically, ahem...

00:15:56,872 --> 00:15:59,123

...lately, I've, uh....

00:16:00,417 --> 00:16:03,461

Ahem. I've sort of had feelings for you.

00:16:04,463 --> 00:16:05,672

Okay, I need to lie down.

00:16:07,549 --> 00:16:08,675

He broke up eith Julie.

00:16:09,093 --> 00:16:10,134

[JOEY CHUCKLES]

00:16:10,511 --> 00:16:13,262

Well, go hug her, for God's sakes.

00:16:14,974 --> 00:16:16,975

-Really?

-Really.

00:16:18,268 --> 00:16:20,144

It's always been you, Rach.

00:16:20,312 --> 00:16:22,105

Oh, God.

00:16:27,528 --> 00:16:28,820

BOTH:

Oh....

00:16:30,614 --> 00:16:32,949

Listen, I'm sorry

I had to work tonight.

00:16:33,409 --> 00:16:35,368

Oh, that's okay.

00:16:35,619 --> 00:16:38,371

-You're worth the wait.

-Oh.

00:16:38,580 --> 00:16:40,790

And I don't just mean tonight.

00:16:40,958 --> 00:16:42,709

[CHRIS ISAAK'S "WICKED GAME"

PLAYS OVER SPEAKERS]

00:16:42,876 --> 00:16:48,297

I never dreamed

That I'd meet somebody like you

00:16:51,218 --> 00:16:54,762

I never dreamed

That I'd lose somebody like you

00:16:54,972 --> 00:16:56,055

[ROSS GRUNTING]

00:16:58,017 --> 00:16:59,100

[RACHEL LAUGHS]

00:16:59,309 --> 00:17:05,398

No, I don't want to fall in love

00:17:07,609 --> 00:17:08,985

RACHEL:

Oh, God!

00:17:09,194 --> 00:17:11,446

Oh. Honey.

00:17:11,655 --> 00:17:13,239

Oh, that's okay.

00:17:14,324 --> 00:17:17,243

Oh, no, you just rolled over

the juice box.

00:17:20,497 --> 00:17:23,249

Gunther, please tell me

you didn't say anything to Rachel...

00:17:23,417 --> 00:17:25,501

...about me and the girl

from the copy place.

00:17:26,045 --> 00:17:27,420

I'm sorry.

00:17:27,671 --> 00:17:29,589

Was I not supposed to?

00:17:36,513 --> 00:17:38,097

You're the one who ended it.

00:17:38,307 --> 00:17:42,310

Yeah, because I eas mad at you.

Not because I stopped loving you.

00:17:43,604 --> 00:17:44,645

You still love me?

00:17:45,105 --> 00:17:46,522

No.

00:17:48,025 --> 00:17:52,445

What does this mean? What do you--?

I mean, do you want to get back together?

00:17:52,654 --> 00:17:55,156

No. Maybe.

00:17:55,365 --> 00:17:57,617

-I don't-- I don't knoe.

-What?

00:17:57,785 --> 00:17:58,826

[SIGHS]

00:17:58,994 --> 00:18:00,870

I just-- I feel....

00:18:09,755 --> 00:18:14,383

I can't believe I even thought of getting back

together with you. We are so over.

00:18:14,551 --> 00:18:16,135

[IMITATES CRYING]

00:18:16,345 --> 00:18:17,512

Fine by me!

00:18:19,306 --> 00:18:22,725

And, hey, just so you knoe,

it's not that common...

00:18:22,893 --> 00:18:26,604

...it doesn't happen to every guy,

and it is a big deal!

00:18:27,648 --> 00:18:29,440

I knew it!

00:18:40,494 --> 00:18:44,038

JUDY [ON TV]: Rachel's coming up.

Doesn't she look pretty, Jack?

00:18:45,374 --> 00:18:46,833

Oh, my God.

00:18:47,042 --> 00:18:49,752

-This is us getting ready for the prom.

-Oh!

00:18:49,962 --> 00:18:52,004

You know what?

We don't have to watch this.

00:18:52,214 --> 00:18:53,714

CHANDLER: Yeah, ee do.

MONICA: Come on.

00:18:53,882 --> 00:18:54,924

Fun.

00:18:55,134 --> 00:18:56,300

JUDY [ON TV]:

Get a shot of Monica.

00:18:56,468 --> 00:18:58,177

JACK [ON TV]:

wait, how do you zoom out?

00:18:58,387 --> 00:19:00,513

There she is.

00:19:01,974 --> 00:19:04,809

Shut up.

The camera adds 1 0 pounds.

00:19:05,018 --> 00:19:07,687

Huh, so how many cameras

are actually on you?

00:19:08,939 --> 00:19:10,690

MONICA [ON TV]:

Dad, turn it off.

00:19:10,899 --> 00:19:12,191

JACK: It is off.

RACHEL: Yeah.

00:19:12,401 --> 00:19:13,943

JACK:

Right, Ross?

00:19:16,738 --> 00:19:18,406

[ROSS SPEAKING INDISTINCTLY]

00:19:18,615 --> 00:19:20,783

Looking good, Mr. Kotter.

00:19:23,120 --> 00:19:27,123

l can't go to my own prom without a date.

I can't. It's too late.

00:19:27,374 --> 00:19:30,626

If you're not going,

then I don't wanna go either.

00:19:30,836 --> 00:19:32,837

I have a wonderful idea.

00:19:33,046 --> 00:19:35,298

You should take Rachel to the prom.

00:19:35,507 --> 00:19:37,258

We've seen enough.

Let's turn it off.

00:19:37,509 --> 00:19:40,553

PHOEBE: I eant to see.

-Fine, I'm not going to eatch, all right?

00:19:40,762 --> 00:19:41,846

JACK [ON TV]:

Come on, kid. Let's go.

00:19:43,015 --> 00:19:44,765

JUDY:

Are you handsome.

00:19:45,017 --> 00:19:46,601

JACK:

Let's show them.

00:19:50,772 --> 00:19:53,316

-Okay, Dad.

-Rachel, ready or not.

00:19:53,525 --> 00:19:55,651

Here comes your knight in shining--

00:19:55,819 --> 00:19:56,944

Oh, no.

00:19:57,112 --> 00:20:01,908

MONICA: Bye. Don't wait up.

RACHEL: Okay, Chip, let's go.

00:20:03,160 --> 00:20:04,827

JUDY:

Oh, dear.

00:20:05,037 --> 00:20:06,662

Jack, how do I turn this off?

00:20:08,999 --> 00:20:11,042

I can't believe you did that.

00:20:11,793 --> 00:20:13,586

Yeah, well....

00:20:31,146 --> 00:20:33,439

See? He's her lobster.

00:20:42,908 --> 00:20:45,159

No.

00:20:45,369 --> 00:20:48,162

-You're really not going?

-Yeah.

00:20:48,372 --> 00:20:50,748

It's just going to be too hard.

00:20:51,291 --> 00:20:53,376

You know, I mean...

00:20:53,627 --> 00:20:55,419

...it's Ross.

00:20:56,129 --> 00:20:58,714

Hoe can I watch him get married?

00:21:00,092 --> 00:21:03,302

You know?

It's just for the best, you knoe? It is.

00:21:03,637 --> 00:21:06,305

Plus somebody's

got to stay here eith Phoebe.

00:21:06,556 --> 00:21:09,308

She's going to be pretty big by then...

00:21:09,559 --> 00:21:12,520

...and she'll need someone

to help her tie her shoes.

00:21:13,355 --> 00:21:15,940

Drive her to the hospital

in case she goes into labor.

00:21:16,942 --> 00:21:18,484

You don't have a car.

00:21:18,735 --> 00:21:21,153

-And your license expired.

-I know.

00:21:22,197 --> 00:21:25,616

Yeah. See, there's so much to do,

and I have so little time to do it in.

00:21:32,291 --> 00:21:33,457

Check this out.

00:21:33,667 --> 00:21:37,128

It says there's a place you can go

to rent videos of all the museums.

00:21:37,379 --> 00:21:40,214

"It's almost as good as being there."

00:21:40,424 --> 00:21:44,135

It's better. You can't go to a museum

in your underwear.

00:21:45,220 --> 00:21:47,555

Well, you could,

but probably just the one time.

00:21:49,641 --> 00:21:51,809

I bet we could get videos

of all the sights...

00:21:52,019 --> 00:21:55,604

...get a VCR in our hotel room,

we'd never even have to go outside.

00:21:56,189 --> 00:21:58,190

If we do that,

we've got to rent Die Hard.

00:22:00,027 --> 00:22:03,070

Oh-ho, I bet the British version is good.

00:22:09,286 --> 00:22:11,287

[English - US - SDH]

Скриншоты