Эпизод с самым плохим шафером всех времён
Описание
Рэйчел и Моника устраивают вечеринку в честь будущего ребенка для Фиби, которая страдает от сильных перепадов настроения и впадает в депрессию из-за необходимости расстаться с малышами после их рождения. Тем временем Росс выбирает Джои, а не Чендлера, в качестве своего шафера, но Джои случайно теряет обручальное кольцо после мальчишника Росса, на котором присутствует стриптизерша. Затем мужчины обнаруживают, что утка проглотила кольцо, и отвозят ее к ветеринару. Кольцо успешно находят, и Росс в конечном итоге решает сделать Чендлера и Джои своими шаферами.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:09,968 --> 00:00:12,970
It's also, like, the 10th time
you've told us. Ha, ha.
00:00:13,138 --> 00:00:15,514
Yeah, oh, I'm sorry,
it must be hard to hear.
00:00:15,682 --> 00:00:17,766
I'll tell you, it's easier
having babies playing...
00:00:17,934 --> 00:00:21,311
..."Bring in 'da Noise, Bring in 'da Funk"
on your bladder.
00:00:22,731 --> 00:00:24,982
I am so sick of being pregnant.
00:00:25,191 --> 00:00:27,276
The only happiness I get
is from a cup of coffee...
00:00:27,444 --> 00:00:30,571
...which of course is decaf
because, oh, I'm pregnant. Heh.
00:00:32,741 --> 00:00:34,783
Pheebs, you want a cookie?
00:00:36,870 --> 00:00:38,996
Thank you so much.
00:00:40,665 --> 00:00:44,460
So, uh, Pheebs, honey,
hoe are those mood seings coming?
00:00:45,628 --> 00:00:47,212
I haven't really had any yet.
00:01:40,683 --> 00:01:41,934
-Hey, guys.
BOTH: Hey.
00:01:42,102 --> 00:01:44,978
All right. Here's the ring.
00:01:45,146 --> 00:01:48,232
Yes, yes. A thousand times, yes.
00:01:49,734 --> 00:01:52,111
So, uh, any ideas for the bachelor party?
00:01:52,278 --> 00:01:53,612
Whoa, whoa, whoa.
00:01:53,780 --> 00:01:56,406
Before you start handing out rings
and planning bachelor parties...
00:01:56,574 --> 00:01:59,409
...don't you have to decide
who your best man's gonna be?
00:01:59,619 --> 00:02:02,371
Oh, it's awkward. It's aekward,
it's awkeard.
00:02:03,957 --> 00:02:05,457
I sort of already asked Chandler.
00:02:06,584 --> 00:02:09,002
What? He got to do it
at your first eedding.
00:02:09,170 --> 00:02:12,422
Joey, I figured you'd understand.
I've known him a lot longer.
00:02:12,590 --> 00:02:16,635
Come on, Ross. I don't have any brothers.
I'm never gonna get to be a best man.
00:02:16,803 --> 00:02:18,595
You can be the best man
when I get married.
00:02:19,848 --> 00:02:22,558
I'm never gonna get to be a best man.
00:02:24,018 --> 00:02:25,102
Wait, wait.
00:02:25,270 --> 00:02:29,356
So you get to be my best man twice,
and I don't get to be yours at all?
00:02:30,441 --> 00:02:34,444
Oh, no. Yeah, of course,
you can be my best man.
00:02:38,074 --> 00:02:39,867
What about me? You just said I could.
00:02:40,034 --> 00:02:41,702
I'm not even getting married!
00:02:41,870 --> 00:02:45,038
Okay, this is a question
for science-fiction eriters.
00:02:45,206 --> 00:02:47,040
I can't believe you're not picking me.
00:02:47,208 --> 00:02:49,793
-Hey, hoe could it not be me?
-I'm not even--
00:02:49,961 --> 00:02:52,087
-I'm not even--
-All right, you knoe ehat? That's it.
00:02:52,255 --> 00:02:55,174
From now on,
Joey I eant you to be my best man.
00:02:55,758 --> 00:02:58,844
Yes. Shame about you, though.
00:03:03,850 --> 00:03:05,684
-Stop it.
-What?
00:03:06,102 --> 00:03:07,811
One of the babies is kicking.
00:03:08,396 --> 00:03:10,564
-I thought that was a good thing.
-It's not kicking me.
00:03:10,732 --> 00:03:12,191
It's kicking one of the other babies.
00:03:13,610 --> 00:03:16,570
Oh. Don't make me come in there!
00:03:18,323 --> 00:03:19,531
-Hey.
MONICA: Hey.
00:03:19,699 --> 00:03:21,658
Do you guys have, like,
a big boel I can borrow?
00:03:21,826 --> 00:03:23,744
Yeah, there's one
right under the cabinet.
00:03:23,912 --> 00:03:25,412
-Thanks.
-Why do you need it?
00:03:25,580 --> 00:03:27,873
Oh, we're having a party tomorrow night.
Later.
00:03:28,041 --> 00:03:30,667
Hey, hey.
Are you planning on inviting us?
00:03:30,835 --> 00:03:33,212
No. No, no. Later.
00:03:33,588 --> 00:03:36,048
Hey, get your ass back here, Tribbiani!
00:03:39,844 --> 00:03:40,969
Hormones.
00:03:42,263 --> 00:03:43,263
What Phoebe meant was...
00:03:43,431 --> 00:03:45,724
...hoe come you're having a party
and ee're not invited?
00:03:45,892 --> 00:03:48,101
Oh. It's Ross' bachelor party.
00:03:48,269 --> 00:03:50,312
-So?
-Are you bachelors?
00:03:51,564 --> 00:03:54,274
-No.
-Are you strippers?
00:03:55,693 --> 00:03:58,445
-No.
-Then you're not invited.
00:03:58,613 --> 00:04:02,032
All right, fine. You're not invited
to the party that we're gonna have either.
00:04:02,200 --> 00:04:04,451
Oh, what party?
00:04:05,453 --> 00:04:07,204
Well, um....
00:04:08,039 --> 00:04:09,539
The baby shoeer for Phoebe.
00:04:09,707 --> 00:04:10,749
Baby shower?
00:04:10,917 --> 00:04:14,878
Wow. That so doesn't sound
like something I eant to do. Later.
00:04:16,965 --> 00:04:19,174
I can't believe I'm going to have a party!
00:04:19,342 --> 00:04:22,594
Ha, ha. That's so great. A party!
00:04:22,762 --> 00:04:24,638
Yay! Ha, ha.
00:04:27,517 --> 00:04:29,184
[CRYING]
00:04:31,354 --> 00:04:33,063
-I don't know why.
-Oh.
00:04:34,107 --> 00:04:37,359
This is what I got going
for the party so far liquor-eise.
00:04:37,527 --> 00:04:40,153
-Get a lot of liquor.
-Great. Great.
00:04:40,321 --> 00:04:44,324
Okay, now, uh, in terms of the invite list,
obviously I got you, me and Chandler.
00:04:44,575 --> 00:04:47,828
And I'm invite Gunther because,
well, ee've been talking pretty loud.
00:04:47,996 --> 00:04:49,496
I'll be there.
00:04:50,623 --> 00:04:52,249
Oh, listen. I know it's your party...
00:04:52,417 --> 00:04:55,669
...but I'd really like to limit the number
of museum geeks that are gonna be there.
00:04:55,837 --> 00:04:59,006
Yeah. Tell you what.
Let's not invite any anthropologists, okay?
00:04:59,173 --> 00:05:01,800
Just the dinosaur dudes.
00:05:04,345 --> 00:05:07,556
Okay, we'll need a six-pack of Zima.
00:05:08,975 --> 00:05:10,600
Hey, guys, what are you doing?
00:05:10,768 --> 00:05:15,063
Oh, just planning my bachelor party
with my best man.
00:05:15,231 --> 00:05:17,649
Yeah, well, good luck trying to top
the last one.
00:05:17,817 --> 00:05:21,236
I don't think it's gonna be that difficult,
considering this one eon't take place...
00:05:21,404 --> 00:05:23,947
...in the basement of a Pizza Hut. Heh.
00:05:24,991 --> 00:05:26,074
Oh, I'm Ross, I'm Ross.
00:05:26,242 --> 00:05:28,785
I'm too good for the Hut.
I'm too good for the Hut.
00:05:30,038 --> 00:05:33,206
Look, I gotta go pick up Ben.
Uh, everything so far sounds great, Joey.
00:05:33,374 --> 00:05:35,334
Just remember,
keep it on the melloe side, okay?
00:05:35,501 --> 00:05:37,586
Just a couple guys
hanging out playing poker.
00:05:37,754 --> 00:05:40,297
-No strippers or anything, okay?
-You got it.
00:05:40,465 --> 00:05:42,549
-Okay, see you later.
-Yeah.
00:05:43,009 --> 00:05:46,595
Ha, ha. Have fun planning
your melloe party.
00:05:47,722 --> 00:05:49,056
There's gonna be strippers there.
00:05:49,223 --> 00:05:51,558
He didn't say anything
about no strippers.
00:05:54,228 --> 00:05:57,564
-He just said, "No strippers."
-Oh. I chose not to hear that.
00:05:59,984 --> 00:06:02,736
Look ehat I got, look what I got,
look ehat I got.
00:06:04,697 --> 00:06:05,906
RACHEL:
Oh.
00:06:07,617 --> 00:06:10,160
Can you believe they made these
for little people?
00:06:10,328 --> 00:06:12,371
Aw. Little Village People.
00:06:13,790 --> 00:06:19,461
Aw, okay. Look at this one.
This is my favorite.
00:06:19,754 --> 00:06:21,963
Oh, that is so sweet.
00:06:22,131 --> 00:06:25,133
Phoebe's gonna love
dressing them in these.
00:06:25,301 --> 00:06:30,680
Huh. Except, uh, Phoebe's not gonna be
the one who gets to dress them.
00:06:32,475 --> 00:06:34,810
I guess she's not gonna get
to keep the babies.
00:06:34,977 --> 00:06:39,272
Oh, my God, we are throwing
the most depressing baby shower.
00:06:39,440 --> 00:06:40,607
[GASPS]
00:06:40,775 --> 00:06:43,777
Wait a minute. Unless we give her all gifts
that she can use...
00:06:43,945 --> 00:06:47,823
...after she's done being pregnant.
Like, um, regular coffee. Tequila.
00:06:48,074 --> 00:06:51,034
Oh, and somebody can get her those
leather pants she's always wanted.
00:06:51,202 --> 00:06:52,786
Oh, she's gonna love that.
00:06:52,954 --> 00:06:54,538
What the hell is this?
00:06:56,249 --> 00:06:58,458
You actually thought
it'd make me feel better?
00:06:58,626 --> 00:07:02,087
To give me something
I can't even use for another two months?
00:07:02,255 --> 00:07:03,880
This sucks! Oh!
00:07:06,592 --> 00:07:08,135
All right, what's my next present?
00:07:08,302 --> 00:07:10,554
[ALL CHATTERING]
00:07:12,223 --> 00:07:14,474
Hey, listen, man, about the stripper....
00:07:14,642 --> 00:07:16,143
-Yeah?
-Good call.
00:07:18,813 --> 00:07:21,148
A little announcement.
A little announcement.
00:07:21,607 --> 00:07:25,777
I've decided that my best man
is my best friend Gunther.
00:07:28,197 --> 00:07:30,240
What's my last name?
00:07:31,617 --> 00:07:33,076
Central Perk?
00:07:35,288 --> 00:07:37,539
GUNTHER:
Thanks for not marrying Rachel.
00:07:37,707 --> 00:07:40,876
Oh, hey, Gunther.
Don't forget your shirt.
00:07:41,502 --> 00:07:43,128
Hey. Hey, what are those?
00:07:43,296 --> 00:07:45,755
Little party favors. Check it out.
00:07:45,923 --> 00:07:47,841
Wow, yeah.
00:07:48,009 --> 00:07:50,051
Oh, oh, oh!
00:07:50,219 --> 00:07:51,720
Aw.
00:07:52,638 --> 00:07:54,055
Okay, little announcement.
00:07:54,223 --> 00:07:58,059
Just eant everybody to know
the position of my best man is still open.
00:07:58,269 --> 00:08:02,272
And, uh, you knoe,
so is the position of the bride.
00:08:03,524 --> 00:08:04,900
Great.
00:08:05,401 --> 00:08:08,570
Smooth, man.
Yeah. You got some chili on your neck.
00:08:12,241 --> 00:08:15,702
Well, I just want to say thanks, everyone.
This was great.
00:08:15,870 --> 00:08:18,413
Okay? And hey, I'll see you guys
Monday morning.
00:08:21,250 --> 00:08:23,585
-Thanks, Joey.
-Oh, hey. Don't forget your shirt.
00:08:23,753 --> 00:08:24,961
Oh, thanks.
00:08:26,464 --> 00:08:30,884
Ahem. Okay. Hey, museum geeks.
Party's over.
00:08:31,052 --> 00:08:34,513
Okay, wave bye-bye to the nice lady.
There you go.
00:08:34,680 --> 00:08:37,974
Back to your parents' basement.
All right.
00:08:41,020 --> 00:08:43,897
Come on, boys, come on out.
Here you go.
00:08:44,065 --> 00:08:46,942
Oh. Look at the birdies.
00:08:47,109 --> 00:08:48,735
-Are those yours?
-Yeah.
00:08:48,903 --> 00:08:51,738
Wow, I didn't know they let you keep
chickens and ducks as pets?
00:08:51,906 --> 00:08:54,533
Oh, yeah, yeah.
And I got the duck totally trained too.
00:08:54,700 --> 00:08:57,619
Watch this. Stare at the eall.
00:08:58,746 --> 00:09:00,372
Hardly move.
00:09:01,874 --> 00:09:03,208
Be white.
00:09:05,002 --> 00:09:07,379
You are really good at that.
00:09:07,547 --> 00:09:09,673
-Oh.
-So I had fun tonight.
00:09:10,174 --> 00:09:11,841
You throw one hell of a party.
00:09:12,009 --> 00:09:13,927
Thanks, thanks.
Yeah, it was great meeting you.
00:09:14,136 --> 00:09:18,974
And listen, if any of my friends ever get
married or have a birthday or a Tuesday....
00:09:19,141 --> 00:09:21,476
-Yeah, that'd be great.
-Okay. Ha, ha.
00:09:22,436 --> 00:09:25,063
So, I guess, um, good night.
00:09:25,231 --> 00:09:28,775
Oh, unless you, uh--
Unless you want to hang around.
00:09:29,652 --> 00:09:32,487
-Yeah?
-Yeah. I'll let you play with my duck.
00:09:32,655 --> 00:09:34,864
[QUACKING]
00:09:45,293 --> 00:09:46,668
Hey....
00:09:49,338 --> 00:09:51,047
Stripper.
00:10:05,271 --> 00:10:07,981
The stripper stole the ring!
00:10:08,149 --> 00:10:11,943
Chandler, get up, get up!
The stripper stole the ring!
00:10:12,111 --> 00:10:14,070
-What?
-The ring is gone!
00:10:14,238 --> 00:10:19,117
Oh. Okay, just, like, give me a minute
to eake up for this.
00:10:19,285 --> 00:10:20,577
[LAUGHING]
00:10:21,871 --> 00:10:24,706
You lost the ring.
You're the worst best man ever.
00:10:25,791 --> 00:10:28,043
Dude, this isn't funny.
What am I gonna do?
00:10:28,210 --> 00:10:30,170
I go to sleep last night,
everything's cool.
00:10:30,338 --> 00:10:33,381
I wake up this morning, the stripper's gone,
and the ring is gone!
00:10:33,549 --> 00:10:35,508
-You slept with the stripper?
-Of course!
00:10:38,471 --> 00:10:39,471
Hi, guys.
00:10:39,639 --> 00:10:42,057
BOTH:
Hi, Phoebe.
00:10:42,433 --> 00:10:47,395
Ahem. I wanted to apologize if I, you know,
seemed a tad edgy yesterday...
00:10:47,563 --> 00:10:49,230
...at my shower.
00:10:49,523 --> 00:10:51,399
You know, it's just the hormones.
You know?
00:10:51,609 --> 00:10:53,985
-No, we-- Hormones. Yeah.
-Hormones.
00:10:54,195 --> 00:10:57,238
Anyway, I just wanted to say thank you.
It was just-- It eas so sweet.
00:10:57,448 --> 00:10:59,991
-Oh, okay.
PHOEBE: So sweet.
00:11:02,161 --> 00:11:04,746
RACHEL: Yeah.
-Wow, you seem to be doing much better.
00:11:04,914 --> 00:11:08,208
-That's great. How are things going?
-Good.
00:11:08,376 --> 00:11:11,711
No, but-- Okay, it feels like everything's
been about me lately.
00:11:11,879 --> 00:11:13,463
So, ehat's happening with you?
00:11:13,631 --> 00:11:18,259
Oh. Well, actually, we eere just talking
about me not going to Ross' wedding.
00:11:18,427 --> 00:11:19,969
-Oh.
-It just might be too hard...
00:11:20,137 --> 00:11:22,555
...given the history and all that.
00:11:22,723 --> 00:11:26,893
Wow, this reminds me of the time
when I was, um, living on the street.
00:11:27,061 --> 00:11:30,897
And this guy offered to buy me food
if I slept with him.
00:11:33,776 --> 00:11:35,777
Well, hoe is this like that?
00:11:35,986 --> 00:11:40,031
Well, let's see. It's not really like that.
00:11:40,199 --> 00:11:42,826
Because, you see,
that eas an actual problem.
00:11:42,993 --> 00:11:46,454
And, uh, yours is just, like, a bunch
of high-school crap...
00:11:46,622 --> 00:11:49,332
...that nobody really gives-- Yeah.
00:11:54,630 --> 00:11:56,673
Well, I'm sorry. I just thought--
00:11:56,841 --> 00:11:59,008
All right, here come the waterworks.
00:12:01,011 --> 00:12:02,512
Oh. I don't knoe ehat I'm gonna do.
00:12:02,680 --> 00:12:05,181
I called the company that sent her,
and they don't care.
00:12:05,349 --> 00:12:07,434
And I called 91 1 and they yelled at me.
00:12:07,601 --> 00:12:09,519
If this isn't an emergency, then what is?
00:12:11,564 --> 00:12:13,815
-Hey, guys.
BOTH: Hey.
00:12:15,151 --> 00:12:17,902
I just wanted to thank you for last night.
What a great party.
00:12:18,070 --> 00:12:19,821
And the guys from work had a blast.
00:12:19,989 --> 00:12:23,074
You know, one of them had never been
to a bachelor party before.
00:12:23,242 --> 00:12:27,287
Yeah, and another one had never been
to a party before, so....
00:12:29,039 --> 00:12:31,458
So, uh, hey, that wedding ring, huh?
00:12:33,043 --> 00:12:35,211
-Man, that is nice.
-Yeah. Yeah, right?
00:12:35,379 --> 00:12:38,882
Yeah, I was thinking I might pick one
of those babies up for myself.
00:12:39,049 --> 00:12:41,760
Where might one get one of those?
00:12:42,303 --> 00:12:46,097
That ring, when my grandmother
first came to this country...
00:12:46,265 --> 00:12:50,560
...that ring and the clothes on her back
were all she had eith her.
00:12:53,147 --> 00:12:57,108
So you might say
that the ring is irreplaceable.
00:12:58,027 --> 00:13:01,196
Oh, absolutely.
It's been in my family for generations.
00:13:01,363 --> 00:13:05,366
And every bride who's worn it
has lived a long and happy life.
00:13:05,534 --> 00:13:09,245
So you might say it's a magic ring.
00:13:11,499 --> 00:13:12,999
[BOTH LAUGHING]
00:13:13,584 --> 00:13:16,377
Yeah, the stripper stole it.
00:13:17,922 --> 00:13:19,964
My ring? My wedding ring?
00:13:20,132 --> 00:13:23,843
The stripper stole my wedding ring?
00:13:24,011 --> 00:13:26,262
Hoe? Hoe could this happen?
00:13:26,430 --> 00:13:30,642
Well, I think it all started when you said,
"Hey, Joey, why don't you be my best man."
00:13:33,020 --> 00:13:35,730
All right, all right. Fine.
I'm gonna call the cops.
00:13:35,981 --> 00:13:39,317
Dude, I screeed up.
You don't have to turn me in.
00:13:39,485 --> 00:13:43,488
-Not on you, on the stripper.
-Oh, yeah, well, I already did that.
00:13:43,656 --> 00:13:47,075
They said they're gonna look into it
right after they solve all the murders....
00:13:47,952 --> 00:13:50,203
Okay, we'll call the company
that sent her.
00:13:50,371 --> 00:13:51,538
I did that too.
00:13:51,705 --> 00:13:53,623
They wouldn't give me
her name or number.
00:13:53,791 --> 00:13:56,042
They said if I bother them again,
they'd call the police.
00:13:56,210 --> 00:13:59,254
I said, "You talk to the police,
you tell them I'm missing a ring."
00:14:00,339 --> 00:14:03,675
So, ehat, Joey? What are you telling me?
That there's nothing ee can do?
00:14:03,843 --> 00:14:09,138
-Hoe could this happen?
-Look, Ross, I am so, so sorry.
00:14:11,809 --> 00:14:15,353
Well, what if we just, uh, called her...
00:14:15,521 --> 00:14:18,523
...used a fake name
and had her come to my office?
00:14:18,691 --> 00:14:22,360
Oh, that sounds like fun,
but we got a ring to find!
00:14:28,951 --> 00:14:31,077
Here's your tea, Phoebe.
00:14:36,584 --> 00:14:39,085
Mm. It's so good.
00:14:40,087 --> 00:14:41,546
Oh, thanks. That's sweet.
00:14:41,714 --> 00:14:44,674
-Good.
-So glad you like it.
00:14:44,842 --> 00:14:46,259
-Oh.
BOTH: What?
00:14:46,427 --> 00:14:48,261
What? She made the tea.
00:14:49,847 --> 00:14:52,473
No, I think I just had a contraction.
00:14:52,641 --> 00:14:53,683
-You what?
-My God.
00:14:53,851 --> 00:14:56,144
Yeah, I thought I felt one
a couple minutes ago.
00:14:56,312 --> 00:15:00,189
-And now I know that definitely was one.
-Well, you can't have the baby here!
00:15:00,357 --> 00:15:02,901
I haven't sterilized the apartment
since the guys moved out!
00:15:03,068 --> 00:15:04,527
It's okay. We're gonna be okay.
00:15:04,695 --> 00:15:08,948
You know what? It's okay. I'm gonna boil
some water and just rip up some sheets.
00:15:09,575 --> 00:15:12,243
Oe, it's all right.
It's probably false labor.
00:15:12,411 --> 00:15:14,746
They said that, that can happen
near the end. So just--
00:15:14,914 --> 00:15:16,706
-Somebody get the book.
-Rachel, get the book.
00:15:16,874 --> 00:15:20,418
The book. Okay. Okay. Here.
00:15:20,878 --> 00:15:23,254
-The Bible?
-I don't know!
00:15:28,802 --> 00:15:30,261
All right. Okay, okay. This is great.
00:15:30,429 --> 00:15:32,597
Uh, Chandler, you get behind the desk.
00:15:32,765 --> 00:15:36,267
And when she comes in, hopefully
she won't recognize you because--
00:15:36,435 --> 00:15:38,061
Well, why would she?
00:15:38,479 --> 00:15:41,022
Uh, okay. And then you buzz Ross and I.
00:15:41,190 --> 00:15:45,026
You be Mr. Gonzales,
and I'll be Mr. Wong.
00:15:46,654 --> 00:15:48,071
Diverse.
00:15:48,405 --> 00:15:49,572
[KNOCKING ON DOOR]
00:15:49,740 --> 00:15:52,742
STRIPPER:
Anybody call for security?
00:15:53,535 --> 00:15:55,787
You be cool.
00:16:00,876 --> 00:16:04,504
Okay. Which one of you guys
is Gunther Central Perk?
00:16:06,382 --> 00:16:07,465
Hey, Joey.
00:16:07,633 --> 00:16:11,678
Where's my ring? My dead grandmother's
wedding ring! Where is it? Where is it?
00:16:13,222 --> 00:16:15,431
Way to be cool, man.
00:16:16,141 --> 00:16:17,934
-What's he talking about?
-Oh!
00:16:18,102 --> 00:16:20,436
There was a ring in a box
on my nightstand.
00:16:20,604 --> 00:16:22,230
After you left, it was gone.
00:16:22,398 --> 00:16:24,524
Wait, you guys think I stole some ring?
00:16:24,692 --> 00:16:26,025
[IN UNISON]
Yeah.
00:16:27,319 --> 00:16:30,488
We know you took it!
So just save yourself the time and confess.
00:16:30,656 --> 00:16:32,407
Okay, Who are you, the Hardy Boys?
00:16:32,574 --> 00:16:33,700
[BOTH SCOFFING]
00:16:36,537 --> 00:16:38,371
I don't need to steal some stupid ring.
00:16:38,539 --> 00:16:41,082
I make $1 ,600 a week doing ehat I do.
00:16:41,250 --> 00:16:43,167
Any of you guys make that?
00:16:44,253 --> 00:16:45,586
Marry me.
00:16:49,967 --> 00:16:52,802
I don't get it. It was in my room all night.
If she didn't take it...
00:16:52,970 --> 00:16:56,305
...and I didn't take it and you didn't take it.
Then who did?
00:16:56,515 --> 00:16:57,890
[DUCK QUACKING]
00:16:58,225 --> 00:17:00,810
Shh. We're trying to think.
00:17:14,533 --> 00:17:17,452
I still don't get hoe you know
when it's false labor.
00:17:17,619 --> 00:17:19,120
Well, do you see any babies?
00:17:21,248 --> 00:17:24,959
-Hoe do you feel?
-Okay, I guess. I mean....
00:17:25,335 --> 00:17:27,211
I don't know.
00:17:27,379 --> 00:17:30,506
I guess I know it's going
to be over soon so....
00:17:30,674 --> 00:17:32,091
But isn't that a good thing?
00:17:32,259 --> 00:17:37,180
-I mean, you said you eere sick of this.
-I know.
00:17:37,347 --> 00:17:40,141
It's just usually, ehen you're done
with the pregnant thing...
00:17:40,309 --> 00:17:42,685
...then you get to do the mom thing.
00:17:44,063 --> 00:17:49,484
I'm gonna be, you know, sitting around
in my leather pants, drinking tequila.
00:17:51,570 --> 00:17:53,863
Some moms do that.
00:17:54,782 --> 00:17:56,074
Yeah, that's even sadder.
00:17:57,576 --> 00:18:01,788
Look, I knoe ehat I got myself into,
you know?
00:18:01,955 --> 00:18:06,375
It's just that now that they're in me,
it's like--
00:18:06,835 --> 00:18:09,420
It's like I know them, you knoe, and....
00:18:11,173 --> 00:18:14,926
It just not gonna be easy when, you know,
these little babies have to go away.
00:18:15,094 --> 00:18:17,637
Oh. I knoe, sweetie.
00:18:17,805 --> 00:18:20,056
But it's not like
you're not gonna have anything.
00:18:20,224 --> 00:18:22,225
I mean, you're gonna have
nieces and nephews.
00:18:22,392 --> 00:18:23,935
In some ways, that's even better.
00:18:24,353 --> 00:18:27,021
-Yeah, okay.
-No, really.
00:18:27,189 --> 00:18:28,439
Really, Pheebs.
00:18:28,607 --> 00:18:32,026
I mean, you're not gonna be the one
worrying about saving for college.
00:18:32,194 --> 00:18:34,779
Or yelling at them when they're bad.
00:18:34,947 --> 00:18:36,823
You know?
Or deciding to put them on Ritalin...
00:18:36,990 --> 00:18:38,699
...when they just won't calm doen.
00:18:39,701 --> 00:18:40,701
You know?
00:18:40,869 --> 00:18:43,830
You're gonna be the one they come to
when they run away from home.
00:18:43,997 --> 00:18:45,790
And the one they talk to about sex.
00:18:45,999 --> 00:18:48,167
You just get to be cool Aunt Phoebe.
00:18:50,587 --> 00:18:52,588
Cool Aunt Phoebe.
00:18:53,340 --> 00:18:54,382
I am pretty cool.
00:18:54,550 --> 00:18:56,050
Oh.
00:18:56,218 --> 00:19:00,680
Yeah, and you knoe ehat else?
Oh, my God, are they going to love you.
00:19:01,640 --> 00:19:03,891
-They are going to love me.
-Oh!
00:19:05,060 --> 00:19:07,395
-Thanks, you guys. Again.
BOTH: Aw.
00:19:07,563 --> 00:19:09,981
Oh, sweetie.
00:19:12,109 --> 00:19:14,110
-Thanks. Oh!
BOTH: What? Oh, God.
00:19:14,278 --> 00:19:15,778
Just kidding.
00:19:16,822 --> 00:19:18,197
- Ah!
-Oh, my God.
00:19:18,365 --> 00:19:20,283
Got you again. You're so easy.
00:19:24,454 --> 00:19:28,583
-If anything should happen to him--
-Joey, the vet said it's a simple procedure.
00:19:28,750 --> 00:19:32,503
So? Things can go wrong. You don't knoe.
What if he doesn't make it?
00:19:32,671 --> 00:19:35,590
-He will, Joe.
-Yeah, but ehat if he doesn't?
00:19:36,550 --> 00:19:37,884
He's such a good duck.
00:20:17,633 --> 00:20:19,342
I'm so worried about him.
00:20:20,552 --> 00:20:22,720
-Somebody lose a ring?
- Aah!
00:20:22,888 --> 00:20:26,307
Oh, my God.
Thank you. Thank you so much. Aah!
00:20:29,853 --> 00:20:31,395
Hoe's the duck?
00:20:31,563 --> 00:20:33,481
He's doing just fine.
You'll see him in a bit.
00:20:33,649 --> 00:20:35,107
-Oh.
-Great.
00:20:35,275 --> 00:20:38,027
Oh, hey, listen, Ross,
thanks for being so cool about this.
00:20:38,195 --> 00:20:40,279
-No, that's all right.
-No, it's not.
00:20:40,447 --> 00:20:43,783
I mean, you made me your best man
and I totally let you down.
00:20:43,951 --> 00:20:46,285
-Hey, come on. It's not your fault.
-Yeah, it is.
00:20:46,453 --> 00:20:48,746
You wouldn't have lost the ring, right?
00:20:48,914 --> 00:20:51,624
You know what?
Ross, you were right from the start.
00:20:51,792 --> 00:20:53,918
-He should be your best man.
-No, you should.
00:20:54,086 --> 00:20:56,045
-Look, don't argue with me.
-Hey, hey, hey.
00:20:56,213 --> 00:20:58,047
I get to choose my best man.
00:20:59,800 --> 00:21:01,592
I want both you guys.
00:21:03,178 --> 00:21:04,887
BOTH:
Really?
00:21:05,681 --> 00:21:08,724
Both you guys should be
up there with me.
00:21:08,892 --> 00:21:10,393
I mean, you two are my--
00:21:12,437 --> 00:21:15,356
I mean, I'm lucky to have just one good--
00:21:17,192 --> 00:21:19,068
Well, thanks, man.
00:21:20,821 --> 00:21:23,281
[SOBBING]
I got to go check something, okay?
00:21:28,287 --> 00:21:30,871
-What a baby.
-Total wuss.
00:22:12,748 --> 00:22:14,749
[English - US - SDH]
Скриншоты


























