Загрузка
00:00
/
22:13
Мать Фиби присылает ей меховую шубу, заставляя её пересмотреть свои взгляды. Требования Эмили к Россу становятся всё более необоснованными, раздражая его друзей и заставляя его принять важное решение относительно своего брака. Моника и Рэйчел встречают в кладовке то, что они принимают за йети, и обрабатывают его инсектицидом. Позже Джои объясняет, что они обработали инсектицидом Дэнни, который только что переехал в их дом. Рэйчел и Моника идут к нему в квартиру, чтобы извиниться за обработку, но он их игнорирует.

Эпизод с чудовищем Йети

The One with the Yeti
Сезон: 05Серия: 06

Описание

Мать Фиби присылает ей меховую шубу, заставляя её пересмотреть свои взгляды. Требования Эмили к Россу становятся всё более необоснованными, раздражая его друзей и заставляя его принять важное решение относительно своего брака. Моника и Рэйчел встречают в кладовке то, что они принимают за йети, и обрабатывают его инсектицидом. Позже Джои объясняет, что они обработали инсектицидом Дэнни, который только что переехал в их дом. Рэйчел и Моника идут к нему в квартиру, чтобы извиниться за обработку, но он их игнорирует.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:07,132 --> 00:00:10,050

None of that.

Not while you're living under my roof.

00:00:10,719 --> 00:00:12,052

What?

00:00:12,303 --> 00:00:16,306

Look, just because I know about you two

doesn't mean I like looking at it.

00:00:16,933 --> 00:00:19,226

Aren't you supposed to be

at an audition for another hour?

00:00:19,477 --> 00:00:22,354

Well, I'm sorry if I'm not

a middle-aged black woman.

00:00:24,399 --> 00:00:28,235

And I'm also sorry if sometimes

I go to the wrong audition.

00:00:29,863 --> 00:00:32,614

Okay, look, if I have to pretend

I don't know about you two...

00:00:32,782 --> 00:00:36,118

...then you two are gonna have to pretend

there's nothing to know about.

00:00:36,661 --> 00:00:38,871

BOTH:

Okay, sorry.

00:00:44,627 --> 00:00:46,545

JOEY:

I can hear that.

00:00:48,381 --> 00:00:49,882

Rachel's at work.

00:00:55,513 --> 00:00:57,598

JOEY:

I can still hear you.

00:01:46,439 --> 00:01:47,564

- Hey.

ALL: Hey.

00:01:47,816 --> 00:01:48,941

MONICA:

Hey. What's that?

00:01:49,192 --> 00:01:53,028

Yeah, my mom sent me a family heirloom

that once belonged to my grandmother.

00:01:53,238 --> 00:01:54,279

Can you believe it?

00:01:54,447 --> 00:01:56,073

A year ago I didn't even have a family...

00:01:56,241 --> 00:01:58,492

...and now I have heirlooms

for crying out loud.

00:02:08,753 --> 00:02:10,963

- Oh, God!

JOEY: Aah!

00:02:12,132 --> 00:02:14,133

Oh, soft.

00:02:15,385 --> 00:02:16,718

- Is this mink?

PHOEBE: Yeah.

00:02:17,178 --> 00:02:22,057

Why would my mother send me a fur?

Doesn't she know me but at all?

00:02:22,767 --> 00:02:27,062

Plus, I have a perfectly fine coat that

no innocent animals suffered to make.

00:02:27,313 --> 00:02:30,274

Yeah, just some 9-year-old Filipino kids

who worked their fingers bloody...

00:02:30,441 --> 00:02:32,025

...for 12 cents an hour.

00:02:35,029 --> 00:02:36,530

That didn't happen, I made that up.

00:02:40,160 --> 00:02:41,368

- Hey.

GUNTHER: Ross?

00:02:41,536 --> 00:02:44,163

Ross, you can't put up flyers in here.

00:02:44,581 --> 00:02:46,373

How come? Everybody else does.

00:02:47,333 --> 00:02:48,792

You can't.

00:02:51,629 --> 00:02:52,921

MONICA:

What is that?

00:02:53,298 --> 00:02:57,009

Oh, uh, I'm getting rid

of a couple of things.

00:02:57,760 --> 00:02:59,219

This is all of your things.

00:03:00,722 --> 00:03:02,306

Yes, yes, it is.

00:03:02,849 --> 00:03:06,351

No, but it's good. Emily thinks

we should get all new stuff.

00:03:06,603 --> 00:03:09,563

Stuff that's just ours.

Together, you know, brand new.

00:03:09,814 --> 00:03:12,733

So basically this is a "getting rid

of anything Rachel ever touched" sale.

00:03:13,109 --> 00:03:15,736

Touched, used, sat on, slept on...

00:03:16,154 --> 00:03:17,738

I'll take it all.

00:03:19,532 --> 00:03:20,949

Hey, Ross, you're okay with that?

00:03:21,201 --> 00:03:23,035

Look, if I can just do what Emily wants...

00:03:23,286 --> 00:03:26,038

...and get her to New York,

I'm sure everything will be fine.

00:03:26,289 --> 00:03:28,290

Okay, but don't you think

that's a little extreme?

00:03:28,541 --> 00:03:32,669

- After what I did, can you blame her?

- Oh, my God. You got off easy.

00:03:32,879 --> 00:03:35,505

When my friend Sylvie's husband

said someone else's name in bed...

00:03:35,673 --> 00:03:38,258

...she cursed him

and turned his thingy green.

00:03:45,350 --> 00:03:47,100

What is he doing?

00:03:47,352 --> 00:03:51,521

Emily thinks Ross' furniture

has got Rachel cooties?

00:03:52,398 --> 00:03:53,649

- Calm down, Joey.

JOEY: No.

00:03:53,900 --> 00:03:55,984

Everything's getting all messed up,

you know?

00:03:56,194 --> 00:03:57,986

Emily won't let Ross see Rachel.

00:03:58,154 --> 00:04:02,950

We're not gonna stop seeing Rachel,

hence, Ross stops seeing us.

00:04:03,368 --> 00:04:05,535

Oh, I hate this. Everything's changing.

00:04:05,787 --> 00:04:08,413

Yeah, I know.

We're losing Ross, Joey said "hence."

00:04:12,585 --> 00:04:17,089

I'm not happy about this either, but,

you know, if Ross says he's happy...

00:04:17,340 --> 00:04:20,300

...then we just have to keep our feelings

about Emily to ourselves.

00:04:20,510 --> 00:04:21,843

Are you cool with that?

00:04:22,136 --> 00:04:23,512

No.

00:04:25,098 --> 00:04:27,432

But, you know, I'm an actor.

00:04:27,642 --> 00:04:29,476

I'll act cool.

00:04:35,316 --> 00:04:39,945

Ooh. Oh, God,

storage rooms give me the creeps.

00:04:40,154 --> 00:04:42,364

Monica, please, hurry up, honey, please.

00:04:42,532 --> 00:04:44,074

If you want the little round waffles...

00:04:44,242 --> 00:04:47,202

...you've gotta wait till I find

the little round waffle iron.

00:04:47,370 --> 00:04:50,205

- I want the little round waffles.

- All right.

00:04:50,373 --> 00:04:51,415

Here it is.

00:04:52,417 --> 00:04:55,210

Right underneath the can of bug bomb.

00:04:55,420 --> 00:04:59,923

I wonder if the best place to put something

that cooks food is underneath the poison?

00:05:01,384 --> 00:05:02,968

Okay, you know what? I'll have toast.

00:05:04,137 --> 00:05:05,345

[RACHEL & MONICA SCREAMING]

00:05:07,932 --> 00:05:10,017

Fog him! Fog him!

00:05:16,482 --> 00:05:18,692

I don't know what I'm gonna do

about this coat.

00:05:18,901 --> 00:05:20,360

I'll take it.

00:05:21,029 --> 00:05:23,989

- That might work.

- Oh, yeah, ha, ha.

00:05:27,869 --> 00:05:30,412

Huh? All right, what do you think?

00:05:30,663 --> 00:05:32,873

You're on in five, Ms. Minnelli.

00:05:35,543 --> 00:05:38,128

No, no, no, it's just a bit sudden.

00:05:38,379 --> 00:05:41,214

No, it's great, okay?

I am totally on board.

00:05:41,716 --> 00:05:43,633

I love you too. All right, bye.

00:05:44,469 --> 00:05:45,886

[CLEARS THROAT]

00:05:47,221 --> 00:05:51,016

- What's the matter, Ross?

- Nothing. No. Oh, uh, actually...

00:05:51,309 --> 00:05:52,851

...great news. Heh.

00:05:53,019 --> 00:05:54,603

Um, just got off the phone with Emily...

00:05:54,771 --> 00:05:57,981

...and looks like I'm moving

to a new apartment.

00:05:58,149 --> 00:05:59,399

Whoo-hoo!

00:06:01,194 --> 00:06:04,905

- Why?

- Well, her thought is... And I agree.

00:06:05,156 --> 00:06:09,409

- Fresh new furniture,

why not a fresh new apartment?

00:06:09,619 --> 00:06:11,370

Her cousin has this great place to sublet.

00:06:11,537 --> 00:06:14,498

It's got a view of the river on one side

and Columbia on the other.

00:06:14,749 --> 00:06:17,000

That's way uptown.

That's like three trains away...

00:06:17,168 --> 00:06:18,919

...which is great.

00:06:19,087 --> 00:06:21,213

I love to ride that rail.

00:06:22,840 --> 00:06:24,591

So you're really okay with this?

00:06:24,842 --> 00:06:27,511

Yes, yes. I mean,

it's kind of far from work...

00:06:27,720 --> 00:06:30,972

...but, uh, you know,

I'll get so much done on the commute.

00:06:31,974 --> 00:06:34,851

I've been given the gift of time.

00:06:35,436 --> 00:06:38,980

That's so funny, because last Christmas

I got the gift of space.

00:06:39,899 --> 00:06:43,068

We should get them together

and make a continuum.

00:06:47,365 --> 00:06:48,573

Now he's moving?

00:06:48,825 --> 00:06:52,411

Man, what is Emily doing to him? Ow!

00:06:53,162 --> 00:06:54,913

He's not even here.

00:06:56,666 --> 00:06:57,958

You guys. You guys.

00:06:58,126 --> 00:07:01,920

We were just in the storage area

and we saw this really creepy man.

00:07:02,088 --> 00:07:04,840

He was like this crazy-eyed,

hairy beast-man.

00:07:05,007 --> 00:07:08,593

He was like a Bigfoot

or a yeti or something.

00:07:10,096 --> 00:07:12,764

He came at us with an ax,

so Rachel had to use the bug bomb on him.

00:07:12,974 --> 00:07:16,351

Yeah, I pulled the tab

and I just fogged his yeti ass.

00:07:18,312 --> 00:07:20,814

Uh, like, dark hair, bushy beard?

00:07:21,023 --> 00:07:23,483

- Yeah.

- Yeah, you fogged Danny.

00:07:24,902 --> 00:07:28,029

Ugh, please. We did not fog Danny.

00:07:28,239 --> 00:07:29,614

Who's Danny?

00:07:30,450 --> 00:07:31,741

Danny just moved in downstairs.

00:07:31,951 --> 00:07:36,580

He just got back from this four-month trek

in the Andes. Nice fella.

00:07:36,998 --> 00:07:40,083

Oh, he's nice. He's nice.

You know, you always...

00:07:40,251 --> 00:07:43,003

...stick up for the people we fog.

00:07:53,139 --> 00:07:54,222

- Yeah?

RACHEL: Hi.

00:07:54,390 --> 00:07:58,643

You might not remember us,

but we are the girls that fogged you.

00:07:59,479 --> 00:08:01,563

- We're really sorry we fogged you.

- Yeah.

00:08:02,648 --> 00:08:03,773

Okay.

00:08:09,655 --> 00:08:13,074

Hi, uh, just so you know,

we didn't mean to fog you.

00:08:13,326 --> 00:08:16,495

We actually thought you were

like a yeti or something.

00:08:17,622 --> 00:08:18,663

Okay.

00:08:23,127 --> 00:08:24,169

Yes?

00:08:24,378 --> 00:08:26,421

Hi. Ahem, sorry to bother you...

00:08:26,589 --> 00:08:29,925

...but I don't think that we can accept

your acceptance of our apology.

00:08:30,134 --> 00:08:32,928

It just doesn't really seem

like you mean it.

00:08:34,305 --> 00:08:35,597

Okay.

00:08:38,726 --> 00:08:41,019

Wow. That guy is so rude.

00:08:41,270 --> 00:08:43,688

Really. What is with that guy?

00:08:43,856 --> 00:08:46,149

I mean, you'd forgive me

if I fogged you.

00:08:46,859 --> 00:08:48,235

Well, you did, a little bit.

00:08:49,487 --> 00:08:51,905

Oh, my God, honey. I'm so sorry.

00:08:52,406 --> 00:08:54,449

- I totally forgive you.

- Really?

00:09:00,164 --> 00:09:01,206

- Hey.

- Hey.

00:09:01,374 --> 00:09:04,626

So listen, you know my friend Chris

who owns the crematorium?

00:09:04,877 --> 00:09:07,254

Crematorium Chris? Sure.

00:09:07,672 --> 00:09:11,675

Well, he said that he would cremate

my fur coat for free...

00:09:11,884 --> 00:09:15,387

...if I, um, you know, bring in

the next person I know who dies.

00:09:19,016 --> 00:09:20,600

Oh, my God.

00:09:20,768 --> 00:09:23,103

Oh, my God. Look at these pelts.

00:09:24,355 --> 00:09:26,523

Don't get too attached.

She's having it cremated.

00:09:26,691 --> 00:09:28,066

RACHEL:

Wha...?

00:09:28,568 --> 00:09:30,652

Phoebe? Ha. Honey?

00:09:30,820 --> 00:09:34,739

Honey, I know you're quirky, and I get

a big kick out of it. We all do, actually.

00:09:34,949 --> 00:09:36,992

But if you destroy a coat like this...

00:09:37,159 --> 00:09:40,662

...I mean, that is like a crime

against nature.

00:09:41,122 --> 00:09:43,290

Not nature. Fashion.

00:09:43,791 --> 00:09:45,208

This is fashion?

00:09:45,418 --> 00:09:47,794

Okay, so to you, death is fashion?

00:09:48,004 --> 00:09:51,798

That's really funny.

Yeah, here's Phoebe, uh...

00:09:51,966 --> 00:09:55,260

...sporting, you know,

cutting-edge hairy carcass...

00:09:55,469 --> 00:09:59,472

...from, you know,

the steel traps of wintry Russia.

00:09:59,640 --> 00:10:03,101

I mean, you really think this looks good?

00:10:03,644 --> 00:10:05,437

Because I do.

00:10:12,194 --> 00:10:14,446

I know, I miss you too.

I can't wait to see you.

00:10:14,655 --> 00:10:16,156

I love you. Bye.

00:10:16,699 --> 00:10:18,366

Okay, what is in here, rocks?

00:10:18,993 --> 00:10:21,911

No, this is my collection

of, uh, fossil samples.

00:10:22,288 --> 00:10:23,955

So rocks.

00:10:32,173 --> 00:10:33,423

[ROSS CHUCKLES]

00:10:33,591 --> 00:10:35,342

I'm really gonna miss this apartment.

Heh.

00:10:35,885 --> 00:10:39,638

You know, Ben took his first steps

right over there.

00:10:40,765 --> 00:10:44,392

Hey, remember when I ran into this thing

and it kind of knocked me out a little?

00:10:46,187 --> 00:10:47,937

I love this place.

00:10:48,105 --> 00:10:50,899

To tell you the truth,

I wish I didn't have to move.

00:10:51,067 --> 00:10:56,321

Uh, are you saying that you're not

entirely happy about this?

00:10:56,530 --> 00:10:59,032

Well, I mean, if, uh,

Emily gave me a choice...

00:10:59,241 --> 00:11:01,326

You do have a choice.

00:11:01,869 --> 00:11:04,996

Ross, why are you listening to her?

Are you crazy?

00:11:05,456 --> 00:11:06,498

What?

00:11:06,707 --> 00:11:10,418

It's not right what Emily wants you to do.

She is totally... Ow!

00:11:11,003 --> 00:11:12,712

Stop pinching me.

00:11:13,297 --> 00:11:17,634

You guys said I only had to keep my mouth

shut as long as Ross was happy, right?

00:11:18,511 --> 00:11:21,971

Well, he just told me

that he's not entirely happy.

00:11:24,100 --> 00:11:25,684

What's going on?

00:11:25,851 --> 00:11:27,018

We all hate Emily.

00:11:29,605 --> 00:11:32,816

- No.

- No, Ross, we do not hate Emily.

00:11:32,983 --> 00:11:35,985

We just think that

you're having to sacrifice...

00:11:36,195 --> 00:11:38,113

...a whole lot to make her happy.

00:11:38,322 --> 00:11:39,656

Yeah.

00:11:40,324 --> 00:11:44,411

We just think that maybe

she's being a little unreasonable.

00:11:44,578 --> 00:11:46,579

Yes, yes, unreasonable.

00:11:47,039 --> 00:11:48,873

Unreasonable?

00:11:49,458 --> 00:11:52,711

How about we have this conversation

when one of you guys gets married?

00:11:53,462 --> 00:11:56,840

You have no idea what it takes

to make a marriage work.

00:11:57,049 --> 00:11:59,634

It's about compromise.

Do you always like it? No.

00:11:59,885 --> 00:12:00,969

Do you do it? Yes.

00:12:01,178 --> 00:12:04,514

Because it's not all laughing,

happy, candy in the sky...

00:12:04,724 --> 00:12:07,976

...drinking coffee at Central Perk

all the time. It's real life, okay?

00:12:08,227 --> 00:12:11,396

It's what grownups do.

00:12:17,945 --> 00:12:19,571

I think he's right.

00:12:19,739 --> 00:12:22,073

You guys hang out at the coffeehouse

way too much.

00:12:29,540 --> 00:12:32,417

- God, I feel so guilty about Ross.

PHOEBE: Ugh, I know.

00:12:33,002 --> 00:12:35,336

I kind of feel like it's my fault.

00:12:37,923 --> 00:12:39,299

Kind of?

00:12:39,884 --> 00:12:42,552

If you just kept this to yourself,

none of this would have happened.

00:12:42,928 --> 00:12:45,221

Well, I'm keeping so many things

to myself these days...

00:12:45,389 --> 00:12:47,056

...something was bound to slip out.

00:12:49,268 --> 00:12:51,811

Well, I think it's very brave

what you said.

00:12:53,981 --> 00:12:57,692

I can't sit here anymore.

I have to walk places.

00:12:57,943 --> 00:13:01,571

Pheebs, what are you doing with the coat?

How about the whole animal rights thing?

00:13:01,739 --> 00:13:04,949

Well, ahem, I've been reading up,

and for your information...

00:13:05,159 --> 00:13:06,993

...minks are not very nice.

00:13:08,996 --> 00:13:11,664

Okay, I admit it.

I love this coat, okay?

00:13:11,874 --> 00:13:16,294

It's the best thing I've ever had wrapped

around me, including Phil Huntley.

00:13:17,546 --> 00:13:20,173

Remember Phil Huntley? He was fine.

00:13:31,143 --> 00:13:32,727

Hi.

00:13:35,856 --> 00:13:37,941

- So you like the short hair better?

RACHEL: What?

00:13:41,237 --> 00:13:42,904

Yeti? Uh, Danny?

00:13:44,865 --> 00:13:47,492

I had to cut my hair to get rid of the, uh...

00:13:47,868 --> 00:13:49,744

...fogger smell.

- Oh.

00:13:50,412 --> 00:13:54,040

Listen, I'm so sorry.

I would have never fogged you...

00:13:54,250 --> 00:13:57,544

...you know, if you hadn't looked so...

You know, um...

00:13:58,128 --> 00:14:01,548

Absolutely. Some people

are just into appearances.

00:14:02,132 --> 00:14:04,259

- What?

- That's cool. That's cool.

00:14:04,426 --> 00:14:07,095

What...? Hey, whoa, no, no, no,

that is not cool.

00:14:07,304 --> 00:14:08,721

You don't even know me.

00:14:08,973 --> 00:14:11,933

Come on. You got the shopping bags

and the Saks catalogue.

00:14:12,142 --> 00:14:16,229

So from that, you think

you've got me all figured out?

00:14:16,397 --> 00:14:17,772

Well, you don't.

00:14:17,982 --> 00:14:22,318

You know, I could have toys

for underprivileged kids in here.

00:14:23,237 --> 00:14:24,487

Do you?

00:14:24,655 --> 00:14:28,366

Well, you know,

if kids like to play with capri pants.

00:14:29,535 --> 00:14:30,577

Okay.

00:14:31,996 --> 00:14:34,080

And stop saying that. I hate that.

00:14:34,290 --> 00:14:35,748

DANNY:

Okay.

00:14:46,594 --> 00:14:49,345

Fine. I judged you.

I made a snap judgment.

00:14:49,555 --> 00:14:51,097

But you did it too, and you're worse...

00:14:51,265 --> 00:14:53,975

...because you are sticking

to your stupid snap judgment.

00:14:54,143 --> 00:14:57,437

You can't even open up your mind for a

second to see that you might be wrong.

00:14:57,646 --> 00:14:59,147

What does that say about you?

00:15:00,232 --> 00:15:02,692

That pizza place

across the street any good?

00:15:02,943 --> 00:15:04,736

- What?

- I'm hungry.

00:15:04,904 --> 00:15:07,614

You wanna get some pizza?

You can keep yelling if there's more.

00:15:08,449 --> 00:15:09,782

Okay.

00:15:10,576 --> 00:15:14,245

- Okay.

- Stop saying that. I hate that.

00:15:18,083 --> 00:15:19,959

Uh, Ross?

00:15:20,836 --> 00:15:22,337

- Are you still mad at us?

ROSS: Yup.

00:15:22,546 --> 00:15:25,048

Oh, good, because we have

an "I'm Sorry" song. Ha, ha.

00:15:25,215 --> 00:15:27,300

You know what?

I'm really not in the mood.

00:15:28,302 --> 00:15:29,886

Look, Ross.

00:15:30,721 --> 00:15:34,891

I feel really bad. I mean,

you're going through all this stuff...

00:15:35,100 --> 00:15:37,226

...and I just acted like a jerk.

00:15:37,394 --> 00:15:41,356

- Yeah, we are so sorry.

- You're stepping on the song.

00:15:41,899 --> 00:15:46,152

Look, we were way out of line, all right?

We totally support you.

00:15:46,403 --> 00:15:48,446

Whatever you decide, whatever you do.

00:15:48,697 --> 00:15:51,741

Okay, now you're just taking lines

right out of the song.

00:15:52,201 --> 00:15:56,829

Look, this is hard enough, okay?

I really need you guys right now.

00:15:57,081 --> 00:16:00,124

Yes, exactly. And that's why...

00:16:01,460 --> 00:16:05,088

Why don't you come over tonight,

and I'll make you your favorite dinner?

00:16:05,589 --> 00:16:07,215

Come on.

00:16:07,716 --> 00:16:09,634

Okay.

00:16:09,802 --> 00:16:11,636

Thanks, you guys.

00:16:11,804 --> 00:16:13,346

Pheebs, are you wearing fur?

00:16:13,555 --> 00:16:15,598

Okay, let's get some perspective, people.

00:16:15,808 --> 00:16:19,102

It's not like I'm wearing

a seeing-eye dog coat.

00:16:22,398 --> 00:16:27,652

You know, Ross, I, uh, think I kind of

understand why I lost it today.

00:16:27,945 --> 00:16:30,613

- You do, huh?

- Yeah, you see, um...

00:16:30,864 --> 00:16:32,991

...I'm an actor, right?

00:16:33,158 --> 00:16:36,828

So I gotta keep my emotions

right at the surface, you know?

00:16:37,454 --> 00:16:40,456

I got a lot of balls in the air,

you know what I mean?

00:16:42,209 --> 00:16:47,255

It's tough. Guys like me, you know,

you wander around, you're alone.

00:16:48,549 --> 00:16:50,758

What are you talking about?

00:16:52,094 --> 00:16:53,720

I'm not sure.

00:16:55,055 --> 00:16:57,807

- Hi.

- Hey, look at you. Where have you been?

00:16:58,017 --> 00:17:00,727

Oh, I went to have pizza. With Danny.

00:17:00,894 --> 00:17:02,061

[MONICA CHUCKLES]

00:17:02,229 --> 00:17:05,815

- How did that happen?

- That yeti is one smooth talker.

00:17:06,734 --> 00:17:09,318

I hope you're not too full,

because dinner's almost ready.

00:17:09,486 --> 00:17:12,739

Yeah, you know, I think I'm probably

just gonna hang out in my room.

00:17:12,906 --> 00:17:14,115

JOEY: Oh, no.

CHANDLER: Why?

00:17:14,283 --> 00:17:15,575

Come on, you guys.

00:17:15,743 --> 00:17:18,870

Listen, if Emily knew I was here having

dinner with you, she would flip out...

00:17:19,038 --> 00:17:20,663

...and you know it.

00:17:22,082 --> 00:17:24,917

It's okay. I really... I don't mind.

00:17:25,085 --> 00:17:27,920

Wait, wait, wait. You know what?

Just stay.

00:17:28,130 --> 00:17:29,839

Please.

00:17:30,299 --> 00:17:32,675

It would really mean a lot for me

if you stay.

00:17:34,261 --> 00:17:35,344

Ross, I just...

00:17:35,512 --> 00:17:38,973

Rachel, please, just have dinner with us.

00:17:40,601 --> 00:17:42,143

Okay, Joey, it's okay. Settle down.

00:17:42,352 --> 00:17:44,812

All right. I'm sorry. I'm sorry.

00:17:45,064 --> 00:17:47,106

You see, Rach, I'm an actor.

00:17:50,903 --> 00:17:54,655

Hey. Hey, look. Ugly naked guy's back.

00:17:57,076 --> 00:17:58,826

We haven't seen him in so long.

00:17:59,078 --> 00:18:02,538

Oh, God.

I really missed that fat bastard.

00:18:05,584 --> 00:18:07,960

Wow. This is so weird.

00:18:08,170 --> 00:18:11,923

I just realized this may be the last time

we're all hanging out together.

00:18:12,925 --> 00:18:14,842

It's almost as if he knew.

00:18:15,677 --> 00:18:17,261

[PHONE RINGING]

00:18:17,638 --> 00:18:19,013

I'll get it.

00:18:22,101 --> 00:18:23,142

Hello?

00:18:24,019 --> 00:18:25,478

Hi, Emily.

00:18:26,814 --> 00:18:29,565

Yeah, uh, you tracked him down.

Hold on one second.

00:18:31,860 --> 00:18:32,902

Hey.

00:18:33,904 --> 00:18:37,532

Yeah, yeah, we're, uh, just having dinner.

00:18:38,117 --> 00:18:39,659

Uh, yeah, sure, hold on.

00:18:39,868 --> 00:18:41,452

She wants to say hi. Hold on.

00:18:44,748 --> 00:18:45,957

ALL:

Hi, Emily.

00:18:46,125 --> 00:18:47,625

Hello, everyone.

00:18:47,835 --> 00:18:49,919

So who am I saying hello to?

00:18:50,129 --> 00:18:52,964

Well, uh, I don't know

about who's here...

00:18:53,173 --> 00:18:56,884

...but I can tell you for damn sure

who's not here, and that's Rachel.

00:18:58,971 --> 00:19:03,015

EMILY: Well, I should hope not.

Ross knows better than that by now.

00:19:07,020 --> 00:19:09,063

You know what? Uh, Rachel is here.

00:19:09,481 --> 00:19:11,023

EMILY:

She's there?

00:19:11,191 --> 00:19:13,234

Oh, yeah, there she is.

00:19:14,987 --> 00:19:16,946

Yeah. Yeah, she's here.

00:19:17,114 --> 00:19:18,906

Ross, take me off speakerphone.

00:19:20,200 --> 00:19:23,536

- Hi.

- How could you do this to me?

00:19:23,704 --> 00:19:26,581

I thought I'd made my feelings

about Rachel perfectly clear.

00:19:26,832 --> 00:19:30,793

Look, Emily, I'm just having dinner

with my friends, okay?

00:19:31,170 --> 00:19:34,380

- You obviously can't keep away from her.

- That's ridiculous.

00:19:34,631 --> 00:19:38,885

Look, I'm moving for you.

I'm cutting friends out of my life for you.

00:19:39,052 --> 00:19:42,471

Please, just get on the plane

and come to New York, okay?

00:19:42,639 --> 00:19:45,975

You'll see you're the only person

I want to be with.

00:19:46,185 --> 00:19:50,438

I'll feel better when I'm there

and I can know where you are all the time.

00:19:51,773 --> 00:19:57,195

Well, you can't know where I am

all the time.

00:19:58,363 --> 00:20:01,949

Look, this marriage is never gonna work

if you don't trust me.

00:20:03,994 --> 00:20:05,161

You're right.

00:20:06,288 --> 00:20:10,166

So... can you trust me?

00:20:14,755 --> 00:20:16,214

No.

00:20:19,760 --> 00:20:21,594

I think it's going okay.

00:20:22,346 --> 00:20:23,596

Looks like he's smiling.

00:20:23,847 --> 00:20:26,682

How can you tell?

You can only see the back of his head.

00:20:27,559 --> 00:20:29,310

You can totally tell.

00:20:29,478 --> 00:20:30,978

Here, look, watch me.

00:20:32,105 --> 00:20:37,777

Smile. Frown. Smile. Frown. Smile.

00:20:51,750 --> 00:20:53,125

Well, I guess that's it.

00:20:53,710 --> 00:20:55,962

ALL:

Why? What happened?

00:20:56,505 --> 00:20:57,797

My marriage is over.

00:20:57,965 --> 00:21:00,549

CHANDLER: What?

MONICA: Oh, sweetie.

00:21:01,093 --> 00:21:03,552

Oh, look at you, you're shivering.

00:21:04,554 --> 00:21:05,846

Here.

00:21:09,351 --> 00:21:12,311

Ross, honey,

is there anything we can do?

00:21:14,398 --> 00:21:15,564

Yeah.

00:21:17,150 --> 00:21:20,027

You can help me

get my furniture back from Gunther.

00:21:29,037 --> 00:21:30,871

[WHISTLING]

00:21:31,915 --> 00:21:33,958

[SQUIRREL CHATTERING]

00:21:40,007 --> 00:21:42,883

Okay, stop tormenting me.

00:21:44,428 --> 00:21:48,639

This is mink, okay?

They're mean, and they hate squirrels.

00:21:48,890 --> 00:21:51,892

And, you know, most of these

probably wanted to be coats.

00:21:53,937 --> 00:21:57,565

All right, fine. No, I get it. Here.

00:21:57,816 --> 00:21:58,858

You take it.

00:21:59,901 --> 00:22:02,236

Are you happy now? I'm cold.

00:22:07,576 --> 00:22:09,577

[English - US - SDH]

Скриншоты