Загрузка
00:00
/
22:14
Компания друзей дает себе новогодние обещания: Рейчел обещает перестать сплетничать; Моника пытается чаще фотографировать компанию и быть менее педантичной; Фиби хочет стать пилотом коммерческого самолета; Джои хочет научиться играть на гитаре; Чендлер должен перестать шутить; а Росс хочет каждый день пробовать что-то новое. Попытка Фиби научить Джои играть на гитаре заканчивается неудачей. У Росса возникает проблема, когда он приходит на первое свидание в новых кожаных штанах. Рейчел испытывает шок, когда поднимает трубку и подслушивает разговор между Моникой и Чендлером.

Эпизод, где все дают обещания

The One with All the Resolutions
Сезон: 05Серия: 11

Описание

Компания друзей дает себе новогодние обещания: Рейчел обещает перестать сплетничать; Моника пытается чаще фотографировать компанию и быть менее педантичной; Фиби хочет стать пилотом коммерческого самолета; Джои хочет научиться играть на гитаре; Чендлер должен перестать шутить; а Росс хочет каждый день пробовать что-то новое. Попытка Фиби научить Джои играть на гитаре заканчивается неудачей. У Росса возникает проблема, когда он приходит на первое свидание в новых кожаных штанах. Рейчел испытывает шок, когда поднимает трубку и подслушивает разговор между Моникой и Чендлером.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:04,254 --> 00:00:08,841

All right. Here we go.

1999, the year of Joey.

00:00:09,009 --> 00:00:10,592

We're very happy for you.

00:00:10,760 --> 00:00:11,969

What's the matter?

00:00:12,137 --> 00:00:15,806

We wanted to kiss at midnight, but

nobody else is going to so, you know...

00:00:15,974 --> 00:00:18,559

- All right, I'll take care of it.

- Oh, no.

00:00:18,727 --> 00:00:20,185

Joey.

00:00:20,395 --> 00:00:22,980

- Thirty-three, 32, 31.

- Ross, Ross, Ross.

00:00:23,148 --> 00:00:25,816

Listen, who are you kissing at midnight?

Rachel or Phoebe?

00:00:25,984 --> 00:00:27,484

- What?

- Well, you gotta kiss someone.

00:00:27,652 --> 00:00:29,695

- Can't kiss your sister.

- Who's gonna kiss my sister?

00:00:29,863 --> 00:00:31,989

- Chandler.

- Oh, man. Really?

00:00:32,157 --> 00:00:34,158

Who would you rather have

kiss your sister?

00:00:34,325 --> 00:00:35,743

- That's a good point.

- Yeah.

00:00:35,910 --> 00:00:39,371

Uh, well, since I have that whole history

with Rachel, I guess Phoebe.

00:00:39,539 --> 00:00:44,043

Okay, great. Pheebs, Pheebs. Listen.

Ross wants to kiss you at midnight.

00:00:44,210 --> 00:00:47,254

So obvious. Why doesn't he just ask?

00:00:47,839 --> 00:00:50,090

Rach, Rach.

Listen, I'm going to kiss you at midnight.

00:00:50,258 --> 00:00:52,885

- What?

- You can't kiss Ross. You got the history.

00:00:53,053 --> 00:00:54,261

- So?

- So?

00:00:54,429 --> 00:00:58,057

- Would you prefer me or Chandler?

- Oh, good point.

00:00:58,224 --> 00:01:00,809

ALL:

Three, two, one.

00:01:00,977 --> 00:01:03,228

Happy New Year!

00:01:03,396 --> 00:01:04,897

[NOISE MAKERS BLARING]

00:01:08,985 --> 00:01:10,861

- Happy New Year.

- Happy New Year.

00:01:11,029 --> 00:01:12,738

- Happy New Year, Pheebs.

- You too.

00:01:12,906 --> 00:01:14,156

Happy New Year, Joey.

00:01:14,657 --> 00:01:16,492

So that do anything for you?

00:02:05,583 --> 00:02:06,708

You know what?

00:02:06,876 --> 00:02:11,046

I'm going to go out on a limb

and say, "No divorces in '99."

00:02:11,214 --> 00:02:12,589

[BLOWS NOISE MAKER]

00:02:13,550 --> 00:02:15,551

But your divorce isn't even final yet.

00:02:16,177 --> 00:02:18,303

Just the one divorce in '99.

00:02:18,471 --> 00:02:19,805

[BLOWS NOISE MAKER]

00:02:19,973 --> 00:02:22,432

You know what?

I'm gonna be happy this year.

00:02:22,600 --> 00:02:24,726

I'm gonna make myself happy.

00:02:24,894 --> 00:02:27,187

Do you want us to leave the room or?

00:02:27,939 --> 00:02:32,317

Every day, I am going to do one thing

I have never done before.

00:02:32,485 --> 00:02:34,570

That, my friends,

is my New Year's resolution.

00:02:34,737 --> 00:02:36,947

- Ooh. That's a good one.

ROSS: Yeah?

00:02:37,115 --> 00:02:40,075

Mine is to pilot a commercial jet.

00:02:40,785 --> 00:02:43,829

That's a good one too. Now you

only have to find a planeload of people...

00:02:43,997 --> 00:02:46,999

...whose resolution is

to plummet to their deaths.

00:02:47,584 --> 00:02:50,460

Maybe your resolution should be

not to make fun of your friends.

00:02:50,628 --> 00:02:53,422

Especially the ones who may soon be

flying you to Europe for free...

00:02:53,590 --> 00:02:55,507

...on their own plane.

00:02:55,675 --> 00:02:58,844

She has a better chance of sprouting wings

and flying up your nose...

00:02:59,012 --> 00:03:01,346

...than you do of not making fun of us.

00:03:02,098 --> 00:03:05,767

In fact, I'll bet you 50 bucks you can't go

the whole year without making fun of us.

00:03:05,935 --> 00:03:07,728

You know what? Better yet, a week.

00:03:07,896 --> 00:03:09,646

I'll take that bet, my friend.

00:03:09,814 --> 00:03:12,065

And you know what?

Paying me the 50 bucks can be...

00:03:12,233 --> 00:03:14,484

...the "new thing you do" that day.

00:03:16,905 --> 00:03:19,156

And it starts right now.

00:03:19,991 --> 00:03:23,785

All right, my New Year's resolution

is to learn how to play guitar.

00:03:23,995 --> 00:03:25,412

- Really? How come?

ROSS: Ah.

00:03:25,580 --> 00:03:29,249

You know those special skills

I have listed on my résumé?

00:03:29,417 --> 00:03:32,127

I would love it if one of those was true.

00:03:33,129 --> 00:03:35,214

Do you want me to teach you?

I'm a great teacher.

00:03:35,381 --> 00:03:37,090

Really? Who have you taught?

00:03:37,258 --> 00:03:39,843

Well, I taught me and I loved me.

00:03:40,595 --> 00:03:43,055

That'd be great. Yeah, thanks, Pheebs.

00:03:43,223 --> 00:03:45,349

Oh, look. Blaire forgot her glasses.

00:03:45,558 --> 00:03:48,393

She's gonna be needing these

to keep an eye on that boyfriend.

00:03:48,561 --> 00:03:51,772

Who, from what I hear,

needs to keep his stapler...

00:03:51,940 --> 00:03:55,484

...in his desk drawer,

if you know what I'm talking about.

00:03:56,319 --> 00:03:59,404

Hey, Rach, maybe your resolution

should be to, um, gossip less.

00:03:59,572 --> 00:04:01,531

What? I don't gossip.

00:04:01,699 --> 00:04:02,824

[JOEY & CHANDLER LAUGH]

00:04:04,410 --> 00:04:06,536

Maybe sometimes I find out things.

00:04:06,704 --> 00:04:10,165

Or I hear something

and I pass that information on.

00:04:10,333 --> 00:04:13,335

You know, kind of like a public service.

00:04:13,503 --> 00:04:16,797

Doesn't mean I'm a gossip. I mean,

would you call Ted Koppel a gossip?

00:04:16,965 --> 00:04:19,967

Well, if Ted Koppel talked about his

coworkers' botched boob jobs...

00:04:20,134 --> 00:04:21,343

...yeah, I would.

00:04:21,761 --> 00:04:24,388

Well, they were like this.

00:04:29,227 --> 00:04:32,396

- I'll see you tomorrow.

- Okay.

00:04:33,439 --> 00:04:34,940

- Hey.

- Hey.

00:04:35,108 --> 00:04:36,733

I just asked that girl out.

00:04:36,901 --> 00:04:38,610

- Nice.

- Nice. Yeah.

00:04:38,778 --> 00:04:41,446

Is that part of your resolution,

your "new thing" for today?

00:04:41,614 --> 00:04:43,699

Yes, it is. See?

00:04:43,866 --> 00:04:45,867

"Elizabeth...

00:04:46,035 --> 00:04:47,995

...Hornswoggle"?

00:04:49,205 --> 00:04:50,914

That's right.

00:04:51,082 --> 00:04:54,793

Elizabeth Hornswoggle.

00:04:55,712 --> 00:04:58,672

Hornswoggle.

00:04:59,799 --> 00:05:02,009

You okay, Chandler? Is there something...?

00:05:02,176 --> 00:05:04,136

Something funny about that name?

00:05:04,721 --> 00:05:07,889

No, no, I just think that maybe

I've heard it somewhere before.

00:05:10,852 --> 00:05:14,062

Oh, really? Where?

00:05:14,355 --> 00:05:16,857

Somewhere funny I'll bet.

00:05:17,483 --> 00:05:19,401

- Hey, Pheebs. Guess what?

- Hey.

00:05:19,569 --> 00:05:24,031

Uh, I have a date

with, uh, Elizabeth Hornswoggle.

00:05:25,408 --> 00:05:26,825

Hornswoggle?

00:05:26,993 --> 00:05:29,202

Oh, this must be killing you.

00:05:29,787 --> 00:05:31,872

- All right, see you later.

- See you.

00:05:32,040 --> 00:05:35,042

All right, Pheebs, I am ready

for my first lesson.

00:05:35,209 --> 00:05:38,170

Okay. Oh, no, no,

you don't touch the guitar.

00:05:38,338 --> 00:05:41,173

No, no. First you learn here,

then you learn here.

00:05:41,341 --> 00:05:44,217

- Oh. Okay.

PHOEBE: Okay.

00:05:44,385 --> 00:05:48,013

- Okay. Lesson One: Chords.

JOEY: Ah.

00:05:48,181 --> 00:05:51,975

Now, um, I don't know

the actual names of the chords, um...

00:05:53,061 --> 00:05:57,397

But I made up names for the way

my hand looks while I'm doing them.

00:05:59,400 --> 00:06:01,902

So then, this is "Bear Claw."

00:06:02,779 --> 00:06:05,655

Okay, "Turkey Leg"...

00:06:06,657 --> 00:06:08,950

...and "Old Lady."

00:06:10,953 --> 00:06:14,206

What an interesting approach

to guitar instruction.

00:06:15,917 --> 00:06:20,170

You know, some might find it amusing.

I myself find it regular.

00:06:23,925 --> 00:06:25,008

Hey, everybody.

00:06:25,176 --> 00:06:27,928

Rachel was so good today.

She didn't gossip at all.

00:06:28,096 --> 00:06:30,764

I didn't. Even when I found out, um...

00:06:30,932 --> 00:06:33,934

All right, let's just say I found out

something about someone...

00:06:34,102 --> 00:06:35,685

...and let's just say...

00:06:35,853 --> 00:06:37,729

...she's gonna keep it.

00:06:39,315 --> 00:06:41,942

Hey, Pheebs. Check this out.

00:06:45,405 --> 00:06:49,199

Ooh. You nailed the Old Lady. Oh!

00:06:49,367 --> 00:06:51,034

Oh, ha, ha!

00:06:54,288 --> 00:06:56,164

Hey, listen,

I thought I was getting better...

00:06:56,332 --> 00:06:59,000

...so on my way home today

I stopped by this guitar store...

00:06:59,168 --> 00:07:02,587

Did you touch any of the guitars

while you were there?

00:07:03,589 --> 00:07:05,048

Did you?

00:07:07,385 --> 00:07:08,802

No.

00:07:10,138 --> 00:07:12,013

Give me your hands.

00:07:12,640 --> 00:07:14,349

Strings.

00:07:15,685 --> 00:07:17,060

Pick.

00:07:19,313 --> 00:07:21,606

Do you want to learn to play guitar?

00:07:21,983 --> 00:07:24,109

- Yes.

- Then don't touch one!

00:07:26,696 --> 00:07:28,321

- Hi.

- Hi.

00:07:28,489 --> 00:07:30,198

- Hi, Ben.

- Auntie Monica.

00:07:30,366 --> 00:07:31,908

Aw.

00:07:32,452 --> 00:07:34,411

Ross is wearing leather pants.

00:07:38,875 --> 00:07:42,377

Does nobody else see

that Ross is wearing leather pants?

00:07:42,837 --> 00:07:45,505

Someone comment on the pants.

00:07:47,133 --> 00:07:50,469

- I think they're very nice.

- I really like them a lot.

00:07:52,472 --> 00:07:54,306

Not what I had in mind.

00:07:54,474 --> 00:07:57,976

See, people like Ross

don't generally wear these types of pants.

00:07:58,144 --> 00:08:00,437

You see, they're very tight.

00:08:01,105 --> 00:08:03,565

Maybe there's something in that area?

00:08:04,108 --> 00:08:06,776

- I think they look really good.

- I like them.

00:08:07,987 --> 00:08:09,654

Yeah, where did you get them?

00:08:09,822 --> 00:08:11,781

See, I needed a new thing for today.

00:08:11,949 --> 00:08:15,535

And there's this leather store I go by

that always smells so good.

00:08:15,703 --> 00:08:19,372

And I thought to myself,

"Wow. You know, I've never owned...

00:08:19,540 --> 00:08:24,127

...a really good-smelling

pair of pants before."

00:08:26,672 --> 00:08:28,465

Oh, come on.

00:08:32,470 --> 00:08:34,012

Okay, seriously. What do you think?

00:08:34,180 --> 00:08:36,473

JOEY: You look like a freak. Yeah, awful.

BOTH: Awful.

00:08:39,519 --> 00:08:41,895

Hey. What are you doing?

What are you doing?

00:08:42,063 --> 00:08:45,440

- It's my New Year's resolution.

- To blind my child?

00:08:46,317 --> 00:08:48,401

No, to take more pictures

of all of us together.

00:08:48,569 --> 00:08:51,321

I really think it's the best resolution.

Everyone can enjoy them.

00:08:51,489 --> 00:08:53,323

Well, everyone will enjoy my music

as well.

00:08:53,491 --> 00:08:54,866

[GASPS]

00:09:01,999 --> 00:09:04,042

[EASY-LISTENING MUSIC

PLAYING ON TV]

00:09:06,170 --> 00:09:10,006

ROSS:

My God, these pants. I'm burning up.

00:09:11,926 --> 00:09:16,221

Oh, God. She wants to snuggle now?

What, is she trying to kill me?

00:09:16,389 --> 00:09:18,932

It's like a volcano in here.

00:09:20,351 --> 00:09:23,436

- Are you hot?

- No.

00:09:23,688 --> 00:09:26,523

Okay, it must just be me then.

00:09:30,069 --> 00:09:31,945

[FARTING NOISE]

00:09:39,620 --> 00:09:42,372

That was just the pants and the couch.

00:09:44,041 --> 00:09:47,085

Um, hey, do you mind

if I use your bathroom?

00:09:47,253 --> 00:09:49,754

- Oh, go ahead.

- Thanks.

00:09:49,922 --> 00:09:51,339

[FARTING NOISE]

00:10:27,460 --> 00:10:29,085

Ah.

00:10:29,754 --> 00:10:31,713

ELIZABETH:

Hey, my favorite part's coming up.

00:10:31,881 --> 00:10:33,548

Okay.

00:10:50,316 --> 00:10:52,233

Oh, my God!

00:10:55,738 --> 00:10:58,239

Tiger. Dragon.

00:10:58,407 --> 00:10:59,949

Iceberg.

00:11:00,117 --> 00:11:03,578

Joseph, did you even study

at all last night?

00:11:03,746 --> 00:11:06,498

- Yes. Yes, I did.

- Then do Iceberg.

00:11:07,875 --> 00:11:10,752

- G-sharp.

- G-sharp?

00:11:12,129 --> 00:11:14,881

Have you been studying

the real names of the chords?

00:11:16,300 --> 00:11:17,425

Have you?

00:11:18,803 --> 00:11:20,303

Oh, my God.

00:11:20,471 --> 00:11:22,555

What? I didn't touch a guitar.

00:11:22,723 --> 00:11:24,432

No, but you're questioning my method.

00:11:24,600 --> 00:11:27,852

No, I'm not questioning it, Phoebe.

I'm saying it's stupid.

00:11:28,646 --> 00:11:30,021

What?

00:11:32,066 --> 00:11:33,525

Thank you.

00:11:34,110 --> 00:11:36,486

You know, none of my other student...

00:11:36,654 --> 00:11:39,155

...thought I was stupid.

00:11:39,657 --> 00:11:42,617

Your other student was you!

00:11:43,911 --> 00:11:47,914

Yeah, well, you know,

maybe you just need to try a little harder.

00:11:48,082 --> 00:11:49,833

Maybe I need to try a real teacher.

00:11:50,000 --> 00:11:52,877

Right here. Here. Andy Cooper.

He teaches guitar.

00:11:53,045 --> 00:11:55,338

And look.

Ooh, there's a picture of him with a kid.

00:11:55,506 --> 00:11:58,049

Yeah, and the kid's got a guitar!

00:12:00,177 --> 00:12:03,972

Fine. You go learn from

your qualified instructor.

00:12:04,140 --> 00:12:06,558

But don't come crying to me

when everyone is sick and tired...

00:12:06,726 --> 00:12:09,811

...of hearing you play

"Bad, Bad Leroy Brown."

00:12:11,230 --> 00:12:13,606

[SINGING]

Baddest man in the whole damn town

00:12:13,774 --> 00:12:16,234

Oh, fine. Take his side.

00:12:19,613 --> 00:12:20,905

Hmm.

00:12:22,658 --> 00:12:24,951

MONICA [OVER PHONE]:

I can't wait to be with you.

00:12:25,119 --> 00:12:27,287

I'll sneak over as soon as Ross

picks up Ben.

00:12:27,455 --> 00:12:29,998

I'll tell Rachel I'm gonna be

doing laundry for a couple hours.

00:12:30,166 --> 00:12:33,293

CHANDLER: Laundry. Huh.

Is that my new nickname?

00:12:35,463 --> 00:12:37,005

MONICA:

Aw.

00:12:37,757 --> 00:12:39,841

You know what your nickname is,

Mr. Big...

00:12:40,009 --> 00:12:41,217

[YELLS]

00:12:50,019 --> 00:12:51,561

[PHONE RINGS]

00:12:52,521 --> 00:12:55,732

- Hello?

- Joey, it's Ross. I need some help.

00:12:56,317 --> 00:12:57,942

Uh, Chandler's not here.

00:12:58,152 --> 00:12:59,652

Well, you can help me.

00:13:01,405 --> 00:13:02,822

- Okay.

- Listen.

00:13:02,990 --> 00:13:04,949

I'm in Elizabeth's bathroom.

00:13:05,159 --> 00:13:06,785

Nice.

00:13:07,661 --> 00:13:11,164

No, I got really hot in my leather pants

so I took them off.

00:13:11,332 --> 00:13:14,459

But they must have shrunk

from the sweat or something.

00:13:14,627 --> 00:13:17,921

Or my legs expanded from the heat.

00:13:18,088 --> 00:13:22,675

I can't get them back on, Joey. I can't.

00:13:23,302 --> 00:13:26,054

Oh. That is quite a situation.

00:13:28,599 --> 00:13:30,642

Uh, do you see any, like, powder?

00:13:31,435 --> 00:13:33,728

Powder. Yeah, yeah, I have powder.

00:13:33,896 --> 00:13:35,313

Good, good. Okay.

00:13:35,481 --> 00:13:37,899

Sprinkle some on your legs.

It'll absorb moisture.

00:13:38,067 --> 00:13:39,734

Then you can get your pants back on.

00:13:39,902 --> 00:13:41,945

Yeah, hold on.

00:14:04,134 --> 00:14:06,678

They're not coming on, man.

00:14:07,513 --> 00:14:10,348

Um, you see any...? Oh, Vaseline?

00:14:13,060 --> 00:14:16,020

I see lotion. I have lotion.

Will that work?

00:14:16,188 --> 00:14:19,649

- Yeah, sure, throw some of that on there.

- Hold on.

00:14:34,123 --> 00:14:35,582

Ross, you okay?

00:14:36,041 --> 00:14:38,585

They're still not coming on, man.

00:14:38,752 --> 00:14:42,130

And the lotion and the powder

have made a paste.

00:14:43,257 --> 00:14:44,716

Really?

00:14:45,718 --> 00:14:47,510

Uh, what color is it?

00:14:48,679 --> 00:14:51,306

What difference does that make?

00:14:51,473 --> 00:14:55,435

Well, if the paste matches the pants,

you can make yourself paste pants...

00:14:55,603 --> 00:14:57,687

...and she won't know the difference.

00:14:58,981 --> 00:15:00,231

Joey, do you have a minute?

00:15:00,399 --> 00:15:01,858

Dude, what am I...?

00:15:02,026 --> 00:15:05,069

Rachel's here, so good luck, man.

Let me know how it works out.

00:15:07,114 --> 00:15:10,325

Oh, Joey, I have such a problem.

00:15:10,492 --> 00:15:12,160

Oh, well, your timing couldn't be better.

00:15:12,328 --> 00:15:15,038

I'm putting out fires all over the place.

00:15:15,956 --> 00:15:19,918

Okay, okay.

Joey, I have got to tell you something.

00:15:20,085 --> 00:15:21,252

What is it? What is it?

00:15:21,420 --> 00:15:24,631

Oh, my God. It's so huge. But you have to

promise me, you cannot tell anyone.

00:15:24,798 --> 00:15:28,134

- No, no, no. I don't want to know.

- What?

00:15:28,302 --> 00:15:30,803

Yes, yes, yes. You do want to know.

This is unbelievable.

00:15:31,013 --> 00:15:34,724

I don't care, Rach. Look, I'm tired of being

the guy who knows all the secrets...

00:15:34,892 --> 00:15:36,059

...and can't tell anyone.

00:15:36,226 --> 00:15:37,769

You know secrets? What are they?

00:15:37,937 --> 00:15:39,604

And you're not supposed

to be gossiping.

00:15:39,772 --> 00:15:42,482

No, I know, I can't keep this in.

So I pick up the phone...

00:15:42,650 --> 00:15:44,484

[YELLING]

00:15:48,822 --> 00:15:50,907

JOEY:

I'm not listening to you.

00:15:58,832 --> 00:16:00,124

[SCREAMS]

00:16:05,839 --> 00:16:07,757

Ross? Um...

00:16:07,925 --> 00:16:10,259

You've been in there for a long time.

00:16:10,427 --> 00:16:13,096

I'm starting to get kind of freaked out.

00:16:13,263 --> 00:16:15,974

ROSS:

All right, I'm coming out.

00:16:17,017 --> 00:16:19,894

Hey, can you turn the lights off?

00:16:21,981 --> 00:16:25,733

No. Let's just leave the lights on.

00:16:35,786 --> 00:16:37,704

Oh, my God.

00:16:38,580 --> 00:16:40,540

I had a problem.

00:16:46,338 --> 00:16:47,380

Hey, Pheebs.

00:16:47,548 --> 00:16:51,843

Oh, I can't talk to you. I don't have

a fancy ad in the yellow pages.

00:16:53,262 --> 00:16:54,762

Look...

00:16:55,305 --> 00:16:56,931

Pheebs, I just...

00:16:57,099 --> 00:17:01,728

I want to apologize for saying

your method was stupid.

00:17:02,980 --> 00:17:06,566

And maybe, ask you

to be my teacher again?

00:17:06,734 --> 00:17:10,445

And I promise, I won't touch a guitar

until you say I'm ready.

00:17:19,872 --> 00:17:21,956

- You really think I'm ready?

- Uh-huh.

00:17:23,250 --> 00:17:25,334

Wow, cool.

00:17:26,378 --> 00:17:27,795

Okay.

00:17:45,522 --> 00:17:48,441

- Was the chord at least right before...?

- No.

00:17:56,283 --> 00:17:58,326

Oh, my God.

00:17:59,620 --> 00:18:02,538

We heard about your pants. I'm so sorry.

00:18:02,706 --> 00:18:05,458

This year was supposed to be great.

00:18:06,376 --> 00:18:08,544

Well, it's only the second day,

and I'm a loser...

00:18:08,712 --> 00:18:12,465

...with stupid leather pants

that don't even fit.

00:18:13,675 --> 00:18:16,302

GROUP:

You're not a loser.

00:18:16,512 --> 00:18:18,429

Look at me.

00:18:24,728 --> 00:18:27,313

Hey, look. Look, Ross.

00:18:27,481 --> 00:18:29,440

Ben drew a picture of you.

00:18:29,608 --> 00:18:31,984

Huh? You're a cowboy.

00:18:34,696 --> 00:18:36,155

Oh.

00:18:36,698 --> 00:18:38,616

Because of the leather pants?

00:18:40,494 --> 00:18:43,287

Ben doesn't think you're a loser.

He thinks you're a cowboy.

00:18:43,455 --> 00:18:44,705

I mean, that's something.

00:18:44,873 --> 00:18:47,917

RACHEL: It really is something.

JOEY: Howdy, partner. Hey.

00:18:49,628 --> 00:18:51,712

Maybe I should get another pair.

00:18:51,880 --> 00:18:54,215

Ooh, you know, they had some...

00:18:54,383 --> 00:18:58,261

...with fringe all down the sides.

00:19:00,556 --> 00:19:02,723

I'm gonna go kiss Ben good night.

00:19:06,270 --> 00:19:09,188

I can't believe he thinks I'm a cowboy.

00:19:10,274 --> 00:19:12,567

I would make a good cowboy.

00:19:18,282 --> 00:19:21,659

Okay, now that everything's wrapped up

here, I'm gonna go do my laundry.

00:19:21,827 --> 00:19:24,787

Yeah, me too.

You know, if this shirt is dirty. Yep.

00:19:31,044 --> 00:19:33,212

Okay, I'm gonna go to.

00:19:33,380 --> 00:19:36,132

I'm gonna go to the airport.

If I hang around there long enough...

00:19:36,300 --> 00:19:39,343

...someone's bound to leave

one of those planes unattended.

00:19:40,721 --> 00:19:42,138

- Good luck, honey.

PHOEBE: Bye.

00:19:46,310 --> 00:19:49,937

Hey, uh, Joey, remember that big thing

I was going to tell you about?

00:19:50,105 --> 00:19:51,480

[YELLING]

00:19:54,067 --> 00:19:57,236

I'm not gonna tell you.

But if you found out on your own...

00:19:57,404 --> 00:20:00,364

...that would be okay,

and then we could talk about it, right?

00:20:00,532 --> 00:20:04,285

Well, then it wouldn't be a secret.

So, yeah, that would be okay. Yeah, yeah.

00:20:05,204 --> 00:20:06,495

Yeah.

00:20:08,290 --> 00:20:10,917

Hey, Joe, would you mind going over

into Chandler's bedroom...

00:20:11,084 --> 00:20:14,253

...and getting that book back

that he borrowed from me?

00:20:17,382 --> 00:20:19,800

Now? You want me

to go over there now?

00:20:19,968 --> 00:20:21,344

Yeah.

00:20:22,346 --> 00:20:24,680

- Do you know something?

- Do you know something?

00:20:25,933 --> 00:20:28,476

- I might know something.

- I might too something too.

00:20:29,228 --> 00:20:31,604

- What's the thing you know?

- You tell me what you know.

00:20:31,772 --> 00:20:33,231

- I can't tell you.

- Then I can't.

00:20:33,398 --> 00:20:35,024

Okay, fine.

00:20:43,116 --> 00:20:45,284

You don't know.

00:20:45,744 --> 00:20:49,163

How about I go there and walk into

Chandler's bedroom and see the thing...

00:20:49,331 --> 00:20:52,208

...that I think I know is actually

the thing I think I know.

00:20:53,252 --> 00:20:54,877

- You know.

- And you know.

00:20:55,045 --> 00:20:56,128

Yeah, I know.

00:20:56,296 --> 00:20:59,215

Chandler and Monica?

Oh, this is unbelievable.

00:20:59,383 --> 00:21:01,968

- How long have you known?

- Too long. Oh, my God.

00:21:02,135 --> 00:21:05,054

Rach, I've been dying to talk

to someone about this for so long.

00:21:05,222 --> 00:21:09,225

Listen, listen. You can't say anything

to anybody. They're so weird about that.

00:21:09,393 --> 00:21:12,895

- Listen. Hey, Phoebe.

- Hey.

00:21:13,063 --> 00:21:16,691

It's raining. I don't like to fly

in the rain so...

00:21:18,944 --> 00:21:22,905

Oh, I am going to go for a walk

in the rain. Ha, ha.

00:21:23,073 --> 00:21:24,240

Oh, yeah, me too.

00:21:28,704 --> 00:21:30,413

That's weird.

00:21:30,872 --> 00:21:32,790

I bet they're doing it.

00:21:38,964 --> 00:21:42,758

Oh, good. Okay, look. I can't

take it anymore. I can't take it anymore.

00:21:42,926 --> 00:21:45,011

So you win. Okay? Here.

00:21:45,679 --> 00:21:48,180

Pheebs? Flying a jet?

Better make it a spaceship...

00:21:48,348 --> 00:21:50,641

...so you can get back

to your home planet.

00:21:52,394 --> 00:21:55,855

And Ross. Phone call for you today.

Tom Jones. He wants his pants back.

00:21:57,232 --> 00:22:01,027

And Hornswoggle? What, are you dating

a character from Fraggle Rock?

00:22:01,903 --> 00:22:03,738

[GROANS]

00:22:08,327 --> 00:22:10,328

[English - US - SDH]

Скриншоты