Загрузка
00:00
/
22:14
Рэйчел пытается курить, чтобы чувствовать себя более вовлеченной в рабочую атмосферу со своим начальником и коллегами. Джои проходит прослушивание для рекламы супа, где Бен играет его сына. Когда режиссер ставит Бена в пару с другим отцом, Джои оказывается в неловком положении, конкурируя с сыном своего друга. Моника и Фиби планируют вечеринку в честь дня рождения Рэйчел, но когда Моника берет все на себя, оставляя Фиби отвечать только за стаканчики и лед, Фиби устраивает грандиозное торжество.

Эпизод, где Рэйчел курит

The One Where Rachel Smokes
Сезон: 05Серия: 18

Описание

Рэйчел пытается курить, чтобы чувствовать себя более вовлеченной в рабочую атмосферу со своим начальником и коллегами. Джои проходит прослушивание для рекламы супа, где Бен играет его сына. Когда режиссер ставит Бена в пару с другим отцом, Джои оказывается в неловком положении, конкурируя с сыном своего друга. Моника и Фиби планируют вечеринку в честь дня рождения Рэйчел, но когда Моника берет все на себя, оставляя Фиби отвечать только за стаканчики и лед, Фиби устраивает грандиозное торжество.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:05,088 --> 00:00:07,715

All right. Now memorize it.

00:00:08,008 --> 00:00:09,216

- You got it?

- Oh, yes.

00:00:09,384 --> 00:00:12,302

Okay. Is that your card?

00:00:16,141 --> 00:00:17,558

- Yes.

- Ha, ha.

00:00:20,478 --> 00:00:22,813

- Hey, guys.

- Hi there.

00:00:23,940 --> 00:00:27,568

Guess what.

Ben is gonna be in a TV commercial.

00:00:27,736 --> 00:00:30,654

- What are you talking about?

- Well, it's not for sure.

00:00:30,822 --> 00:00:34,700

But, uh, we met this guy in the park

who thought Ben was really cute.

00:00:34,868 --> 00:00:38,370

You know, which he is.

Um, anyhoo, he gave us his card...

00:00:38,538 --> 00:00:41,874

...and told us to bring him down

for this commercial he's auditioning.

00:00:42,792 --> 00:00:43,792

Whoa.

00:00:43,960 --> 00:00:46,628

The guy's like the biggest commercial

casting director in town.

00:00:47,422 --> 00:00:50,716

Ben takes one lousy walk

in the park and gets an audition?

00:00:53,720 --> 00:00:56,013

I mean, way to go, Ben!

00:00:58,224 --> 00:01:02,227

Man, I've been in that park a million times.

No one's ever offered me an audition.

00:01:02,395 --> 00:01:04,980

I know, it's crazy.

We were just pushing Ben on the swings...

00:01:05,148 --> 00:01:07,566

I'm always on the swings.

00:01:08,735 --> 00:01:10,444

What am I doing wrong?

00:01:11,404 --> 00:01:12,780

That.

00:02:04,124 --> 00:02:07,042

- Okay, gotta go. Wish me luck.

JOEY: Good luck.

00:02:07,210 --> 00:02:10,379

Hey, Rach, now that you working at

Ralph Lauren, can you get me some shirts?

00:02:10,547 --> 00:02:13,465

Uh, well, you know what? I don't know

if I'd feel comfortable stealing...

00:02:13,633 --> 00:02:15,634

...on my very first day.

00:02:16,594 --> 00:02:18,804

Unwilling to steal from work.

00:02:18,972 --> 00:02:20,556

Interesting.

00:02:20,723 --> 00:02:23,225

Besides, if anybody is gonna get free stuff,

it's me.

00:02:23,393 --> 00:02:25,769

Okay, guys, way to wish me luck.

00:02:26,646 --> 00:02:28,480

JOEY: Go get them.

PHOEBE: Bye.

00:02:28,648 --> 00:02:30,691

Okay, let's discuss Rachel's birthday.

00:02:30,859 --> 00:02:33,193

I say we throw

a surprise party this weekend.

00:02:33,361 --> 00:02:35,737

Whoa, whoa. But her birthday's

not for another month.

00:02:35,905 --> 00:02:39,199

Okay, but if we throw her a party

on her birthday, then it's not a surprise.

00:02:40,952 --> 00:02:44,580

I think that's a great idea. We can have

a dinner party and invite her close friends.

00:02:44,747 --> 00:02:47,082

Ross. We're having

a surprise party for Rachel.

00:02:47,250 --> 00:02:49,710

ROSS: Okay.

- Done.

00:02:51,546 --> 00:02:53,463

Okay, great.

So do you wanna do it together?

00:02:53,756 --> 00:02:55,424

I would love to do it together.

00:02:55,592 --> 00:02:56,925

[LAUGHS]

00:02:59,721 --> 00:03:01,680

They're gonna do it together.

00:03:02,348 --> 00:03:03,599

Dude, that's my girlfriend.

00:03:03,766 --> 00:03:05,475

So I gotta shut it down now?

00:03:07,979 --> 00:03:10,105

All right, I gotta take off.

I'm picking up Ben...

00:03:10,273 --> 00:03:12,649

...and then we're off to the big audition.

00:03:12,817 --> 00:03:15,903

It's gonna be weird seeing some actor

pretending to be Ben's dad.

00:03:16,070 --> 00:03:18,655

- Yeah.

- Weirder than his two moms making out?

00:03:20,992 --> 00:03:23,327

Whoa, whoa. Dad? There's a dad

in the commercial?

00:03:23,494 --> 00:03:26,830

Yeah. The dad and Ben eat soup

and pretend to enjoy it.

00:03:26,998 --> 00:03:29,791

Well, maybe I'll go with you

and see if I can audition as the dad.

00:03:29,959 --> 00:03:32,419

I mean, who better to play Ben's father

than his godfather?

00:03:32,587 --> 00:03:35,214

- You're not his godfather.

- What?

00:03:36,549 --> 00:03:37,966

Are you kidding?

00:03:40,011 --> 00:03:41,094

Of course I am.

00:03:43,139 --> 00:03:46,475

- Okay, let's go, godfather.

- All right. Ha, ha.

00:03:53,316 --> 00:03:55,442

Hey, I'm in.

They're gonna let me audition.

00:03:55,610 --> 00:03:57,152

Really? That's great.

00:03:57,320 --> 00:04:00,697

I know, I know. One of the casting ladies

has actually seen me in a play.

00:04:00,865 --> 00:04:02,699

So I steered clear of her.

00:04:04,452 --> 00:04:06,453

CAROL: That kid looks familiar.

JOEY: Oh, yeah.

00:04:06,621 --> 00:04:08,121

Yeah, he's done tons of commercials.

00:04:08,289 --> 00:04:10,540

I've seen him in Sugar Smacks,

PlayStation...

00:04:10,833 --> 00:04:12,334

...and that one for the phone company.

00:04:12,502 --> 00:04:14,002

In fact, he was so good in that one...

00:04:14,170 --> 00:04:16,797

...he actually convinced me

to switch phone companies.

00:04:16,965 --> 00:04:19,591

Chandler was mad.

00:04:20,176 --> 00:04:23,804

Yeah, well, he's not gonna get this one.

All right? Ben is way cuter than that kid.

00:04:23,972 --> 00:04:25,222

I mean, look at him.

00:04:25,390 --> 00:04:27,641

[SQUEALING]

00:04:32,313 --> 00:04:33,563

That's great.

00:04:33,731 --> 00:04:36,275

Listen, wouldn't it be great

if I got to play Ben's dad?

00:04:36,442 --> 00:04:37,943

Joey, you look nothing like Ben.

00:04:39,445 --> 00:04:41,655

I look more like him than you do.

00:04:43,950 --> 00:04:47,327

Well, I really don't know you

well enough for you to do that.

00:04:52,250 --> 00:04:56,378

So it's down to these two.

Nancy, I know you like this one...

00:04:56,546 --> 00:04:59,089

...and I think I agree.

Rachel, what do you think?

00:04:59,257 --> 00:05:01,425

Well, um, that one is pretty...

00:05:01,592 --> 00:05:05,512

...but I just love this fabric. Sorry.

00:05:05,680 --> 00:05:08,390

Oh, don't be. That's part of your job here,

to give your opinions.

00:05:08,558 --> 00:05:11,852

And then I take credit for them.

I'm kidding. Ha, ha.

00:05:12,020 --> 00:05:15,105

She is kidding. But don't ever

disagree with her again.

00:05:15,273 --> 00:05:17,441

- Okay, now I'm kidding.

- Oh, ha, ha.

00:05:17,608 --> 00:05:19,693

Oh, what a fun office.

00:05:20,945 --> 00:05:24,239

I don't know which one.

But I do know I need a cigarette.

00:05:24,407 --> 00:05:26,408

So, what do you say we take a break,

go outside...

00:05:26,576 --> 00:05:28,243

...and figure this out when we come back.

00:05:31,497 --> 00:05:32,706

- Rachel?

RACHEL: Yeah.

00:05:32,874 --> 00:05:33,874

- You smoke?

- No.

00:05:34,042 --> 00:05:37,919

My dad's a doctor. And he would

always tell me just horror stories...

00:05:40,465 --> 00:05:44,092

About ghosts and goblins...

00:05:44,469 --> 00:05:49,139

...who totally supported

the princess' right to smoke.

00:05:55,271 --> 00:05:56,772

And then they came back

from smoking...

00:05:56,939 --> 00:05:59,316

...and they'd made all of the decisions

without me.

00:05:59,484 --> 00:06:01,151

- That doesn't seem fair.

RACHEL: I know.

00:06:01,319 --> 00:06:04,988

It's like I'm being punished for not having

this disgusting, poisonous habit.

00:06:05,156 --> 00:06:06,990

Yeah, it is the best.

00:06:08,576 --> 00:06:10,202

I mean, what if this keeps happening?

00:06:10,370 --> 00:06:12,704

They'll be outside smoking,

making all the decisions...

00:06:12,872 --> 00:06:17,250

...and I'll just be up in my office

breathing in my stupid clean air.

00:06:17,418 --> 00:06:19,961

You know? And when Kim wants

to promote one of us...

00:06:20,129 --> 00:06:23,548

...who do you think she's gonna pick?

Me or Smokey Smokerson?

00:06:24,384 --> 00:06:26,551

Rachel, you can go down there,

you don't have to smoke.

00:06:26,719 --> 00:06:28,970

Just say you wanna get some fresh air.

00:06:30,390 --> 00:06:32,015

Yeah, I could do that.

00:06:32,183 --> 00:06:34,768

Yeah, or you could just do

the easy thing and smoke.

00:06:36,062 --> 00:06:38,438

- Hey. Do you wanna go get coffee?

MONICA: Hey.

00:06:38,606 --> 00:06:40,482

- Oh, I would love to.

- Oh, good.

00:06:40,650 --> 00:06:42,901

- I'm gonna go too, babe.

- Oh, good.

00:06:43,069 --> 00:06:45,278

PHOEBE: Yay.

RACHEL & CHANDLER: Yay.

00:06:45,446 --> 00:06:47,489

PHOEBE:

Oh, I changed my mind.

00:06:50,368 --> 00:06:53,161

Okay, let's talk about the party.

I have so many ideas.

00:06:53,329 --> 00:06:55,789

- Ooh, me too.

- Oh!

00:06:56,332 --> 00:06:58,750

- Yeah!

- Oh, look at that.

00:06:59,877 --> 00:07:02,629

- All right. This is a little sketch of the cake.

- Uh-huh. Wow.

00:07:02,797 --> 00:07:05,340

See? Um, some sample menus.

00:07:05,508 --> 00:07:08,468

Um, you know, I thought we'd start with

a Tuscan-style finger food.

00:07:08,636 --> 00:07:12,931

Okay. And for music, here's an

alphabetized list of all of my CDs.

00:07:13,099 --> 00:07:16,309

I've highlighted the ones

that'll go really good with the food.

00:07:16,769 --> 00:07:19,396

- What happened to the dinner party?

- We're not doing that.

00:07:19,772 --> 00:07:22,274

- Okay? So...

- Wow. All right.

00:07:22,442 --> 00:07:26,069

Looks like you took care of

everything. Thanks a lot, cohost.

00:07:26,654 --> 00:07:28,363

Wait. I didn't take care of everything.

00:07:28,531 --> 00:07:30,198

There's plenty of things for you to do.

00:07:30,366 --> 00:07:32,075

Uh-huh? Like what?

00:07:33,161 --> 00:07:34,578

Cups.

00:07:35,621 --> 00:07:37,080

Cups. You're giving me cups?

00:07:37,957 --> 00:07:39,541

And ice.

00:07:40,334 --> 00:07:43,420

Cups and ice? Oh, I get to be

in charge of cups and ice?

00:07:43,588 --> 00:07:45,172

All right.

00:07:45,965 --> 00:07:49,009

Fine. Okay, I will be in charge

of cups and ice.

00:07:49,177 --> 00:07:51,511

- Wait, I can get ice at the restaurant...

- I got it.

00:07:54,348 --> 00:07:55,557

- Hi.

MONICA: Hey.

00:07:55,725 --> 00:07:59,144

- How did the audition go?

- Not so good.

00:07:59,604 --> 00:08:02,731

Wait a minute. Are you doing Joey's:

00:08:02,899 --> 00:08:06,943

"The audition didn't go so well.

Yeah, it did!"

00:08:08,696 --> 00:08:09,738

Yeah, I am!

00:08:12,450 --> 00:08:15,118

- Yeah, Ben got a second audition.

MONICA: Oh, great.

00:08:15,286 --> 00:08:20,123

Yeah, I had to teach Ross my bit

because I actually didn't get a callback.

00:08:20,917 --> 00:08:23,210

You got a callback too, didn't you?

00:08:25,171 --> 00:08:27,547

Yeah, I did!

00:08:32,428 --> 00:08:34,846

Hey, Rachel.

What are you doing out here?

00:08:35,014 --> 00:08:39,351

You know, it got kind of lonely up there,

so I just thought I would come out here...

00:08:39,519 --> 00:08:41,978

...and get some fresh air.

00:08:42,146 --> 00:08:44,105

We were talking about

the fall collection.

00:08:44,273 --> 00:08:46,483

- Oh, great.

- So anyway, we really...

00:08:47,068 --> 00:08:49,986

- I'm sorry. We're smoking all over you.

- That's okay.

00:08:50,154 --> 00:08:51,780

No, no, no. We'll move. You stay there.

00:08:52,698 --> 00:08:55,408

NANCY: I sent the designs to Ralph.

He was excited about it.

00:08:55,576 --> 00:08:58,328

That's great. You are the best.

00:08:59,580 --> 00:09:01,665

Excuse me. Can I bum one of those?

00:09:01,832 --> 00:09:03,250

Actually, this one's...

00:09:05,920 --> 00:09:08,630

Okay, okay, okay.

What's so funny over here?

00:09:08,798 --> 00:09:10,840

I thought you didn't smoke.

00:09:11,008 --> 00:09:15,845

You know, I thought you guys

meant marijuana cigarettes.

00:09:17,265 --> 00:09:18,932

You know what I mean? Like, doobies?

00:09:21,060 --> 00:09:24,229

Actually, I thought to myself,

"Those guys are crazy."

00:09:24,397 --> 00:09:26,898

But no, actually, I smoke

the regular ones all the time.

00:09:27,900 --> 00:09:28,942

We get high.

00:09:31,612 --> 00:09:33,321

Me too.

00:09:34,699 --> 00:09:36,658

- I'm kidding.

- Oh!

00:09:36,993 --> 00:09:38,702

Me too.

00:09:41,414 --> 00:09:44,958

Oh, God. This is so nerve-racking.

How do you do this?

00:09:45,126 --> 00:09:48,128

Well, fortunately,

I don't get many callbacks so...

00:09:49,046 --> 00:09:51,715

Is it a good sign that they asked us

to hang around after?

00:09:51,882 --> 00:09:53,508

Who knows?

00:09:55,219 --> 00:10:01,224

Okay. We have narrowed it down

to Raymond, Ben, Kyle and Joey.

00:10:01,392 --> 00:10:02,976

The rest of you, thank you very much.

00:10:03,144 --> 00:10:05,520

Yes! I knew it!

00:10:05,896 --> 00:10:08,398

Ah. Bye-bye.

00:10:09,358 --> 00:10:11,443

So long.

00:10:12,111 --> 00:10:13,403

Later.

00:10:15,281 --> 00:10:17,824

This is great.

I might actually get to play Ben's dad.

00:10:18,743 --> 00:10:20,243

WOMAN:

Actually, that can't happen.

00:10:20,411 --> 00:10:22,412

Because you all have

such different looks...

00:10:22,580 --> 00:10:25,665

...we're putting you with Raymond

and Kyle with Ben.

00:10:25,833 --> 00:10:28,585

So it'll either be you two or you two.

00:10:29,920 --> 00:10:31,796

Oh, man.

00:10:32,757 --> 00:10:35,508

- This is gonna be kind of weird.

- Yeah, it is.

00:10:36,010 --> 00:10:38,720

Yeah. It's gonna be weird.

00:10:40,514 --> 00:10:44,142

No. We're like best friends.

That's why it's weird.

00:10:44,310 --> 00:10:45,644

Oh, oh.

00:10:45,811 --> 00:10:48,355

I thought we were just talking.

00:10:55,154 --> 00:10:56,237

- Hey.

ROSS: Hey.

00:10:56,405 --> 00:10:59,824

Is it okay if I leave this stuff here

till Rachel's birthday party?

00:10:59,992 --> 00:11:03,078

- Uh, sure. What's in them?

- Um, cups.

00:11:03,788 --> 00:11:07,082

Oh, good, because we got Rachel

800 gallons of water.

00:11:08,834 --> 00:11:10,210

Seriously, that's a lot of cups.

00:11:10,378 --> 00:11:12,295

Yeah, well, I'm in charge of cups and ice.

00:11:12,505 --> 00:11:16,383

And Monica's gonna rue the day

that she put me in charge of cups and ice.

00:11:18,177 --> 00:11:21,930

You know, I rued the day once.

Didn't get a whole lot else done.

00:11:23,182 --> 00:11:26,226

Okay, time to bring up

the rest of the cups.

00:11:28,145 --> 00:11:30,730

- Hey, Joey.

- Hey, Pheebs.

00:11:30,898 --> 00:11:33,858

CHANDLER & ROSS: Hey.

- Ross, good, I'm glad you're here.

00:11:34,026 --> 00:11:37,445

- I want to talk to you about something.

- Oh. What's up?

00:11:37,613 --> 00:11:40,990

Well, I've been thinking about

this whole commercial thing.

00:11:41,158 --> 00:11:42,367

You know me against Ben.

00:11:42,535 --> 00:11:47,288

The two of us competing.

Well, that can't lead to anything good.

00:11:47,456 --> 00:11:50,083

I think I'm just gonna step aside.

00:11:50,251 --> 00:11:52,961

I'm gonna tell them

that I won't audition.

00:11:53,963 --> 00:11:55,213

Wow. Uh...

00:11:55,381 --> 00:11:58,466

Joey, that's great. Thanks, man.

00:12:03,222 --> 00:12:04,681

That's it?

00:12:05,975 --> 00:12:09,227

You're gonna let me do this?

This is my career we're talking about here.

00:12:09,395 --> 00:12:10,520

But you just...

00:12:10,688 --> 00:12:13,356

I just said that

so you wouldn't let Ben do it.

00:12:13,691 --> 00:12:16,818

Look, Ross, if anyone should step aside,

it should be Ben.

00:12:16,986 --> 00:12:18,611

- What?

- Chandler, tell him.

00:12:21,657 --> 00:12:24,492

Well, let me get the door first.

00:12:25,953 --> 00:12:27,871

Oh, hi, no one.

00:12:31,167 --> 00:12:32,876

Why should Ben step aside?

00:12:33,043 --> 00:12:36,463

It was his audition in the first place.

You just tagged along.

00:12:36,630 --> 00:12:39,299

You're like the tag-along dad.

00:12:39,467 --> 00:12:41,176

At least I care about his feelings.

00:12:41,677 --> 00:12:42,719

What?

00:12:42,887 --> 00:12:45,722

Do you know how hard this is gonna be

on him when he doesn't get it?

00:12:46,182 --> 00:12:48,141

And why wouldn't he get it?

00:12:48,309 --> 00:12:50,185

Oh, come on.

00:12:50,352 --> 00:12:53,188

Have you seen what my kid can do?

Huh?

00:12:54,148 --> 00:12:56,649

I mean, he dials phones,

he eats tortilla chips.

00:12:56,817 --> 00:13:00,069

He plays soccer with the cartoon tiger.

00:13:00,571 --> 00:13:04,282

Are you saying your kid eats soup

better than my kid?

00:13:04,450 --> 00:13:07,243

You just give him a spoon, baby.

00:13:07,411 --> 00:13:09,746

- Oh, yeah? I guess we'll see.

- Yeah.

00:13:09,914 --> 00:13:11,998

Because this commercial belongs

to me and Mitch.

00:13:12,166 --> 00:13:15,919

- Your kid's name is Raymond.

- Yeah? So is yours.

00:13:20,966 --> 00:13:23,176

- How did work go?

- Oh, it was great. It was great.

00:13:23,344 --> 00:13:26,387

I went down there just like you said.

And we talked business.

00:13:26,555 --> 00:13:28,097

And Kim totally took my opinions.

00:13:28,682 --> 00:13:29,933

You stink.

00:13:31,852 --> 00:13:34,187

- Thanks.

- No, I'm serious.

00:13:34,355 --> 00:13:36,689

That's because I went down there

and they were smoking.

00:13:36,857 --> 00:13:39,442

This is actually the smell of success.

00:13:40,402 --> 00:13:42,403

But there's something different, though.

00:13:42,571 --> 00:13:44,280

Oh, my God. You smoked.

00:13:45,825 --> 00:13:47,408

- I did not.

- Yes, you did.

00:13:47,576 --> 00:13:50,203

You look happy and sick. You smoked.

00:13:51,038 --> 00:13:54,457

All right, fine. But I had to.

I had to do it for my career.

00:13:55,000 --> 00:13:57,418

I wish I had to smoke for my career.

00:13:58,629 --> 00:14:00,421

That's so gross.

00:14:00,589 --> 00:14:02,674

Well, no, it's not that bad, you know?

00:14:02,842 --> 00:14:07,720

I mean, yeah, my tongue feels a little fuzzy

and my fingers sort of smell.

00:14:07,888 --> 00:14:10,348

I actually feel like I could throw up.

00:14:11,225 --> 00:14:15,979

But you gotta push past this, okay?

Because it's about to get so good.

00:14:16,564 --> 00:14:18,189

Chandler.

00:14:18,983 --> 00:14:21,734

You smell so smoky, I gotta get up.

00:14:22,319 --> 00:14:23,736

I'm not kidding.

00:14:24,321 --> 00:14:26,114

I think you smell great.

00:14:31,704 --> 00:14:34,414

So we're decided.

No on plaid, yes on pink.

00:14:34,582 --> 00:14:36,082

Absolutely.

00:14:36,250 --> 00:14:38,793

I'm so onboard.

00:14:41,130 --> 00:14:43,131

- Rachel, didn't you just light that?

RACHEL: Yeah.

00:14:43,299 --> 00:14:44,424

But you know what?

00:14:44,592 --> 00:14:48,386

I'm just really, really

trying to cut back, you know.

00:14:48,554 --> 00:14:50,179

Good luck, Rach.

00:14:52,349 --> 00:14:54,183

I've actually been thinking

about quitting.

00:14:54,351 --> 00:14:56,811

Oh, well, sure. Every Sunday night,

I tell myself I'm quitting.

00:14:57,021 --> 00:14:59,022

Every Monday morning, it's like:

00:14:59,356 --> 00:15:00,523

Tell me about it.

00:15:00,691 --> 00:15:03,359

Well, let's quit. We'll just quit.

Let's all quit.

00:15:03,819 --> 00:15:04,944

It does sound appealing.

00:15:05,112 --> 00:15:07,864

- I never could do it.

- But you could. You can. Absolutely.

00:15:08,032 --> 00:15:11,075

We can help each other out.

We could get those patches.

00:15:11,243 --> 00:15:13,620

We could be like the Patch Sisters.

00:15:13,787 --> 00:15:17,332

You know, we really should quit.

Okay, let's quit.

00:15:17,499 --> 00:15:19,626

Yes. Great. Give me those cigs.

Come on.

00:15:19,793 --> 00:15:22,003

Give it. Give it. Out. Done. Quit. Whoo!

00:15:22,171 --> 00:15:23,546

[CHUCKLES]

00:15:24,506 --> 00:15:27,759

- My late husband gave me that lighter.

- Ha, ha.

00:15:28,969 --> 00:15:30,345

I'm not kidding.

00:15:31,096 --> 00:15:32,597

Okay, then. Okay.

00:15:35,267 --> 00:15:44,067

Mm, soup.

00:15:45,069 --> 00:15:46,611

Joey, Ross is gonna be here any second.

00:15:46,779 --> 00:15:49,155

Would you mind watching Ben

while I use the ladies' room?

00:15:49,323 --> 00:15:50,531

- Yeah, no problem.

- Thanks.

00:15:52,493 --> 00:15:54,118

Mm.

00:16:01,293 --> 00:16:02,835

Hi, Ben.

00:16:03,587 --> 00:16:07,465

So you want to be an actor, huh?

Well, I gotta tell you, it's no picnic.

00:16:07,633 --> 00:16:10,969

There's tons of rejection. No stability.

00:16:11,136 --> 00:16:14,931

I mean, one day,

you're Dr. Drake Ramoray.

00:16:15,349 --> 00:16:18,810

The next day, you're eating ketchup

right out of the bottle.

00:16:21,355 --> 00:16:22,939

Joey.

00:16:23,565 --> 00:16:24,983

Ross.

00:16:27,111 --> 00:16:28,736

Ben.

00:16:29,029 --> 00:16:31,030

I mean, Ben. Ben.

00:16:31,782 --> 00:16:33,908

Okay, Raymond, Joey, you're up.

00:16:38,122 --> 00:16:39,956

- Hi.

WOMAN: Okay.

00:16:40,124 --> 00:16:43,501

All right, well, let's try one.

Whenever you guys are ready.

00:16:44,878 --> 00:16:46,963

- Uh-oh.

- Is there a problem?

00:16:47,131 --> 00:16:50,925

Well, this is noodle soup.

And I've been working with tomato.

00:16:51,552 --> 00:16:53,636

But that's okay.

No problem. No problem.

00:16:53,804 --> 00:16:56,014

Mm, noodle soup.

00:16:56,181 --> 00:16:59,559

You know, that's fine.

But the line is, "Mm, soup."

00:16:59,727 --> 00:17:02,687

- Oh. What'd I say?

- Mm, noodle soup.

00:17:05,065 --> 00:17:06,065

How's that different?

00:17:09,486 --> 00:17:11,696

Oh. Right. Yeah.

00:17:12,656 --> 00:17:15,074

All right. Let's try one.

00:17:18,620 --> 00:17:21,789

Mm, noodle soup.

00:17:24,835 --> 00:17:27,086

Okay. Let's do it again.

00:17:27,254 --> 00:17:28,588

Okay.

00:17:31,258 --> 00:17:33,468

Mm, soup.

00:17:33,635 --> 00:17:35,678

I mean, noodle soup. I mean, soup.

00:17:35,846 --> 00:17:36,846

Come on!

00:17:39,725 --> 00:17:42,018

You know what?

We need to move on.

00:17:42,186 --> 00:17:44,187

Oh, no, I could do it one more time.

00:17:44,354 --> 00:17:45,605

See, look.

00:17:45,773 --> 00:17:47,940

Mm, noodle soup.

00:17:48,108 --> 00:17:49,400

Damn it.

00:17:59,244 --> 00:18:00,870

Hey. Hey.

00:18:01,038 --> 00:18:02,955

Uh-oh. Busted.

00:18:03,916 --> 00:18:06,334

Come on, you guys. What are you doing?

00:18:06,502 --> 00:18:08,252

I thought we were the Patch Sisters.

00:18:08,420 --> 00:18:10,046

Yeah, that didn't work out.

00:18:12,257 --> 00:18:14,509

Rachel, we tried to quit.

But it was too hard.

00:18:14,676 --> 00:18:18,054

Well, if you started smoking again,

you could have at least told me.

00:18:18,222 --> 00:18:20,890

Come on, give me one of those.

What are we talking about?

00:18:21,058 --> 00:18:22,683

No, you're doing great. Don't give up.

00:18:22,851 --> 00:18:25,645

That's why we didn't tell you,

and we are not gonna drag you down.

00:18:25,813 --> 00:18:28,064

Oh, wait. No, no. Drag me down.

Drag me down.

00:18:28,232 --> 00:18:31,025

Forget it, Rachel. We're both so proud

of how well you're doing.

00:18:31,193 --> 00:18:34,487

I'm not gonna let you blow it.

In fact, if I catch you, you're fired.

00:18:34,655 --> 00:18:38,574

So go on, get out of here. Go on.

I don't want you breathing this stuff. Go on.

00:18:38,742 --> 00:18:41,452

So okay. So you'll come with me

on the Paris trip?

00:18:41,620 --> 00:18:43,412

Oh, man.

00:18:45,999 --> 00:18:47,875

[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]

00:18:48,210 --> 00:18:51,754

Hey, check it out. Cup hat, cup banner...

00:18:51,922 --> 00:18:55,842

...cup chandelier and the thing

that started it all. The cup.

00:18:56,969 --> 00:18:59,512

- Great job with the cups, Pheebs.

- Ha, ha.

00:19:00,222 --> 00:19:02,306

Why don't you just go out with her?

00:19:04,393 --> 00:19:06,102

Did you notice the ice? Look.

00:19:06,270 --> 00:19:10,731

We have it all. We have crushed,

cubed and dry. Watch.

00:19:10,899 --> 00:19:12,525

Ah.

00:19:13,443 --> 00:19:15,027

Mystical.

00:19:19,908 --> 00:19:23,494

No one's eating my Tuscan finger food.

They're filling up on Phoebe's snow cones.

00:19:23,662 --> 00:19:25,288

There are snow cones?

00:19:25,455 --> 00:19:27,165

Snow cones. Yuck.

00:19:28,667 --> 00:19:29,959

- Go, go.

- Thank you. Thank you.

00:19:33,130 --> 00:19:36,299

MONICA: Look, look.

GROUP: Surprise.

00:19:36,466 --> 00:19:40,136

What? My birthday is not

for another month.

00:19:40,304 --> 00:19:42,513

That's the surprise.

00:19:43,765 --> 00:19:47,935

Oh, my God, you guys.

This is so great. It's so unexpected.

00:19:48,103 --> 00:19:51,314

I mean, Chandler's birthday's

even before mine.

00:19:54,902 --> 00:19:56,527

GROUP:

Surprise.

00:19:59,198 --> 00:20:03,451

Wow. This is so great.

Look at all these...

00:20:03,619 --> 00:20:06,662

...cups. This is so weird.

00:20:07,206 --> 00:20:09,081

I was in charge of cups.

00:20:09,249 --> 00:20:11,334

Oh, okay. Not so weird.

00:20:12,628 --> 00:20:14,462

[BOB MARLEY'S "JAMMIN"'

PLAYING OVER SPEAKERS]

00:20:14,630 --> 00:20:16,464

- Hey.

- Hey.

00:20:16,632 --> 00:20:20,343

Listen, man. I'm sorry

the audition didn't go well.

00:20:21,094 --> 00:20:22,511

Yeah, right.

00:20:22,679 --> 00:20:25,473

No, really. I am, Joey. I feel bad.

00:20:25,641 --> 00:20:29,185

Well, look, Ross. You don't have to, okay?

00:20:29,353 --> 00:20:31,062

It's not your fault I suck.

00:20:31,230 --> 00:20:35,107

What kind of an actor can't even say,

"Mm, noodle soup"?

00:20:39,363 --> 00:20:44,367

Hey, you know what? Maybe you didn't

mess up your audition because you suck.

00:20:44,534 --> 00:20:49,664

Maybe you messed up because

you care more about your godson.

00:20:50,207 --> 00:20:53,542

- What do you mean?

- I think, subconsciously...

00:20:53,710 --> 00:20:55,294

Whoa, you lost me.

00:20:59,675 --> 00:21:03,636

I think, on some level, you sabotaged...

00:21:03,804 --> 00:21:07,848

...your own audition

so Ben would get the part.

00:21:10,727 --> 00:21:13,187

Well, your way sounds

a lot better than mine.

00:21:13,897 --> 00:21:15,481

Yeah.

00:21:15,941 --> 00:21:18,317

- Yeah. It's not that I'm a bad actor.

- No.

00:21:18,485 --> 00:21:22,571

No, it's just that, uh, I care

so damn much about little Ben...

00:21:22,739 --> 00:21:26,117

...that, uh, it was more important

for me to see him succeed.

00:21:26,285 --> 00:21:28,869

- There you go. Thank you.

- Thank you.

00:21:29,037 --> 00:21:30,913

- So did he get it?

- No.

00:21:31,081 --> 00:21:32,456

Ah, what are you gonna do?

00:21:38,964 --> 00:21:42,258

Oh, hi. Excuse me. Is Rachel Green here?

I'm supposed to meet her for lunch.

00:21:42,426 --> 00:21:45,428

Oh, she doesn't come down anymore.

You can find her up on 10.

00:21:45,595 --> 00:21:47,013

Okay, great.

00:21:47,848 --> 00:21:50,141

KIM: So we talked

about the presentation at lunch.

00:21:50,309 --> 00:21:53,185

He wondered if one person would be

enough for me to take on the trip.

00:21:53,353 --> 00:21:55,813

And I said, "Yeah, absolutely."

00:22:00,986 --> 00:22:02,945

I'll catch you guys later.

00:22:08,243 --> 00:22:10,244

[English - US - SDH]

Скриншоты