Загрузка
00:00
/
21:44
У Джои сломался холодильник, но, не имея возможности купить новый, он пытается обманом заставить друзей оплатить ремонт. Девушка Росса, студентка Элизабет, едет в Майами на весенние каникулы, что вызывает у Росса паранойю по поводу того, что она может там сделать. Тем временем Рейчел просит Фиби, Чендлера и Монику найти ей пару на бал Ральфа Лорена, что разжигает такую ​​ожесточенную конкуренцию, что, когда Рейчел находит себе пару сама, все трое отпугивают его.

Эпизод с холодильником Джо

The One with Joey's Fridge
Сезон: 06Серия: 19

Описание

У Джои сломался холодильник, но, не имея возможности купить новый, он пытается обманом заставить друзей оплатить ремонт. Девушка Росса, студентка Элизабет, едет в Майами на весенние каникулы, что вызывает у Росса паранойю по поводу того, что она может там сделать. Тем временем Рейчел просит Фиби, Чендлера и Монику найти ей пару на бал Ральфа Лорена, что разжигает такую ​​ожесточенную конкуренцию, что, когда Рейчел находит себе пару сама, все трое отпугивают его.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:10,427 --> 00:00:12,094

All right. A-ha. Heh.

00:00:12,262 --> 00:00:14,221

[ENERGY CRACKLES

AND JOEY SCREAMS]

00:00:14,389 --> 00:00:15,973

Damn fridge!

00:00:17,475 --> 00:00:20,227

- Hi, Joey. How you doing?

- Great...

00:00:20,895 --> 00:00:22,813

...roomie.

- Ah!

00:00:22,981 --> 00:00:26,442

- Yeah, I guess we are roommates now.

- I know. Now that you bring it up...

00:00:26,609 --> 00:00:30,320

...uh, our fridge is broken.

We have to get a new one.

00:00:30,488 --> 00:00:34,199

I checked around and your half is $400.

Thanks a lot.

00:00:35,493 --> 00:00:37,494

I'm not paying for half of that.

00:00:37,662 --> 00:00:40,247

I'm only staying here

until my apartment gets fixed.

00:00:40,498 --> 00:00:45,210

Look, Rach, my parents bought this fridge

just after I was born. Okay?

00:00:45,462 --> 00:00:49,757

Now, I have never had a problem with it.

Then you show up and it breaks!

00:00:51,676 --> 00:00:52,926

What does that tell you?

00:00:54,304 --> 00:00:57,765

That refrigerators don't live

as long as people?

00:00:59,893 --> 00:01:03,437

All right, you know that the ATM only

lets you take out 300 at a time...

00:01:03,605 --> 00:01:05,564

...so I'll take a check

for the other 100.

00:01:05,732 --> 00:01:08,108

Heh. You're joking, right?

00:01:09,903 --> 00:01:12,821

Of course I'm joking.

I don't take checks.

00:01:14,866 --> 00:01:16,617

Thank God you're pretty.

00:01:59,953 --> 00:02:01,286

- Hey!

ALL: Hey.

00:02:01,454 --> 00:02:04,289

Hey, do you guys know

any cute guys?

00:02:04,457 --> 00:02:07,417

Well, of course, I do.

My good friend, Joey, over here.

00:02:10,839 --> 00:02:14,299

Oh, I'm sorry. Thank you, Chandler.

00:02:15,635 --> 00:02:19,638

Anyway, there's a charity ball this weekend

and Ralph Lauren bought a table...

00:02:19,806 --> 00:02:21,056

...so I kind of have to go.

00:02:21,224 --> 00:02:23,350

- What's the charity?

- I don't know.

00:02:23,518 --> 00:02:27,604

Something, either trees or disease, I...

00:02:27,772 --> 00:02:30,899

- Ralph mumbles a lot.

- Does Ralph mumble...

00:02:31,067 --> 00:02:34,528

...when you're not paying attention?

- Yeah. It's weird.

00:02:35,363 --> 00:02:37,573

But the thing is, I need to find a date.

00:02:37,740 --> 00:02:39,408

What kind of guy

are you looking for?

00:02:39,576 --> 00:02:43,495

Someone that has his own tux

or the ability to rent a tux.

00:02:43,663 --> 00:02:46,373

So he has to be a male

who has at least $50.

00:02:46,541 --> 00:02:48,709

Ooh, so close.

00:02:50,128 --> 00:02:51,837

- Hey, everybody.

ALL: Hey.

00:02:52,005 --> 00:02:54,965

- Uh, this is Elizabeth.

ALL: Hi, Elizabeth.

00:02:55,133 --> 00:02:57,342

- I'm the student.

- Ha-ha-ha.

00:02:57,510 --> 00:02:59,720

Isn't she cute? Nope.

00:03:01,639 --> 00:03:04,725

This is none of my business,

but weren't you guys supposed...

00:03:04,893 --> 00:03:08,020

...to not be seen in public together?

- Oh, we're not together.

00:03:08,188 --> 00:03:11,273

No. We're just two people

who happen to have run into each other...

00:03:11,441 --> 00:03:13,609

...here at the coffee house.

Heh, this is...

00:03:13,776 --> 00:03:15,485

[BOTH GIGGLE]

00:03:15,653 --> 00:03:17,279

Oh, sly.

00:03:18,990 --> 00:03:21,366

I really wanted to meet you guys,

but I have to run.

00:03:21,534 --> 00:03:23,202

- I'll see you later?

- Okay.

00:03:23,369 --> 00:03:24,536

- Bye, Ross.

- Bye. See you.

00:03:24,704 --> 00:03:25,746

- Oh...

- Oops.

00:03:25,914 --> 00:03:29,541

- Didn't mean to run into you like that, sir.

- That is quite all right, ma'am.

00:03:29,709 --> 00:03:31,501

Bye.

00:03:31,669 --> 00:03:35,380

So why's she leaving? Is it a school night

and she has a lot of homework to do?

00:03:35,965 --> 00:03:39,092

Yes. Her molecular epidemiology paper

is due tomorrow.

00:03:40,678 --> 00:03:42,888

Well, tell her "good luck" with that.

00:03:43,640 --> 00:03:46,016

Anyone else, huh? Bring them on.

00:03:46,601 --> 00:03:49,811

- Oh! When's her birthday?

- I don't know, Rachel. Why?

00:03:49,979 --> 00:03:53,565

Well, you know it's just been so long

since I've been to Chuck E. Cheese.

00:03:53,733 --> 00:03:55,234

[ALL LAUGH]

00:03:55,568 --> 00:03:57,945

- I like Elizabeth.

ROSS: Well, thanks.

00:03:58,112 --> 00:04:01,865

In fact, I like her so much that you tell

her I want my cookies early this year.

00:04:02,033 --> 00:04:03,533

[PHOEBE LAUGHING]

00:04:03,701 --> 00:04:06,245

A box of Thin Mints and some Tagalongs.

00:04:07,205 --> 00:04:10,374

Guys, give him a break.

Ross, seriously, how's it going with her?

00:04:10,541 --> 00:04:12,000

Well, it's actually been great.

00:04:12,168 --> 00:04:14,836

She's 20, so she's not looking

for anything too serious...

00:04:15,004 --> 00:04:17,256

...which is perfect for me now.

00:04:17,423 --> 00:04:20,425

Well, that is great.

And seriously, she seems very nice.

00:04:20,593 --> 00:04:22,803

I know you guys like

to give me a hard time...

00:04:22,971 --> 00:04:25,097

...but it means a lot to me

that you like her.

00:04:25,265 --> 00:04:28,433

- Just knowing you guys are, like...

- Okay, I got a good one.

00:04:29,269 --> 00:04:31,061

Okay, um... Heh.

00:04:31,229 --> 00:04:33,522

What is she, like, 12?

00:04:43,366 --> 00:04:46,159

Chandler, do you think we talk

about our relationship enough?

00:04:46,327 --> 00:04:49,037

Yeah. Do we have any Fruit Roll Ups?

00:04:50,540 --> 00:04:51,623

- Hey.

MONICA: Hey.

00:04:51,791 --> 00:04:55,585

Okay, I just thought of the perfect guy

for Rachel to take to her thing.

00:04:55,753 --> 00:04:57,713

That's so funny,

we found someone too.

00:04:57,880 --> 00:05:02,592

That's good. I guess she'll have a choice

between my guy and your weirdo.

00:05:02,760 --> 00:05:05,721

- Why would our guy be a weirdo?

- Because that's just your taste.

00:05:07,598 --> 00:05:10,809

See, Rachel's not gonna pick

your stupid guy.

00:05:10,977 --> 00:05:12,019

- Oh, yeah?

- Yeah.

00:05:12,186 --> 00:05:15,105

My guy is a lawyer

who does volunteer work.

00:05:15,273 --> 00:05:18,191

And he has one of these.

00:05:19,360 --> 00:05:20,444

A face ass?

00:05:21,863 --> 00:05:25,449

- A chin dimple.

- Well, uh, our guy works with Chandler.

00:05:25,616 --> 00:05:28,660

And he's really nice and smart

and he's a great dresser.

00:05:29,037 --> 00:05:33,373

- Have you seen your guy's body?

- No. Our guy's just a floating head.

00:05:34,876 --> 00:05:37,961

Well, my guy is spectacular, okay?

He's a massage client.

00:05:38,129 --> 00:05:43,467

And one time, um, when he was on the

table, I looked at it. And I mean, all of it.

00:05:44,344 --> 00:05:47,512

- You're not supposed to look.

- Yeah, like there are police for that.

00:05:49,098 --> 00:05:52,100

- What, you look? You massaged me.

- I know.

00:05:54,520 --> 00:05:57,606

All right, your guy may have

a great body, but our guy...

00:05:57,774 --> 00:06:00,275

...is really funny.

- Chandler funny?

00:06:01,903 --> 00:06:04,321

- Our guy's a great dancer.

- My guy's well-read.

00:06:04,489 --> 00:06:06,740

- Our guy has great hair.

- My guy has great teeth.

00:06:06,908 --> 00:06:09,910

Our guys smells incredible.

00:06:10,578 --> 00:06:12,454

Do you want our guy to be your guy?

00:06:14,665 --> 00:06:16,833

- Hey.

JOEY: Hey.

00:06:22,173 --> 00:06:25,008

Well, you don't look good, Joe.

00:06:26,094 --> 00:06:28,470

Well, the fridge broke,

so I had to eat everything.

00:06:30,264 --> 00:06:32,849

Cold cuts, ice cream, limes.

00:06:33,017 --> 00:06:35,894

Hey, what was in that brown jar?

00:06:36,062 --> 00:06:37,979

- That's still in there?

- Not anymore.

00:06:39,190 --> 00:06:42,526

Ahem, so, anyway,

how do you want to pay me?

00:06:44,445 --> 00:06:46,655

Is this a service you're providing me?

00:06:48,074 --> 00:06:52,035

No, for my new fridge.

For our new fridge.

00:06:52,203 --> 00:06:53,495

Our new fridge?

00:06:53,663 --> 00:06:56,206

- I don't live here anymore.

- So what?

00:06:56,374 --> 00:06:59,251

Look, okay, suppose we were

a, uh, divorced couple.

00:06:59,419 --> 00:07:02,629

- Uh-huh.

- And I got custody of the kid. Right?

00:07:02,797 --> 00:07:07,384

Now, suppose the kid dies

and I gotta buy a new kid.

00:07:10,221 --> 00:07:11,763

Okay.

00:07:12,974 --> 00:07:15,058

Give me $400!

00:07:21,315 --> 00:07:23,233

- Professor Geller?

- Hmm?

00:07:23,401 --> 00:07:25,944

Oh, a student I don't know.

00:07:27,947 --> 00:07:30,323

I was wondering

if I could talk to you for a moment?

00:07:30,491 --> 00:07:33,160

Yes, of course.

What would this be regarding?

00:07:33,327 --> 00:07:35,537

- Making out in your office.

- Wh... Shh!

00:07:35,705 --> 00:07:36,913

[GIGGLES]

00:07:37,081 --> 00:07:39,541

Uh, of course. Why don't we go inside.

00:07:42,211 --> 00:07:43,587

[LAUGHS]

00:07:46,716 --> 00:07:48,550

Mm... Oh, oh.

00:07:48,718 --> 00:07:50,635

- What?

- Doorknob. Doorknob.

00:07:50,803 --> 00:07:53,221

Sorry. Ha-ha-ha.

00:07:53,389 --> 00:07:56,683

- Um, I actually do need to talk to you.

- Oh. Okay, what about?

00:07:56,851 --> 00:07:59,311

- Spring vacation.

- Spring vacation?

00:07:59,479 --> 00:08:02,689

Yeah, we have time off,

and a lot of people are going on trips...

00:08:02,857 --> 00:08:07,194

- Professor Geller.

- Yes, Professor Fiesenstinlender?

00:08:08,112 --> 00:08:09,863

I'll be with you in one moment.

00:08:11,324 --> 00:08:14,451

So I will take one box

of the Thin Mints.

00:08:18,664 --> 00:08:23,585

You don't understand. Elizabeth was

about to ask me to go on a trip with her.

00:08:23,753 --> 00:08:26,588

Is that taking it slow?

I'm not ready for this, okay?

00:08:26,756 --> 00:08:30,050

- What do I tell her?

- Tell her the truth. You're not ready.

00:08:31,469 --> 00:08:33,803

I could do that.

00:08:33,971 --> 00:08:37,516

- Well, what if she gets upset?

- Then you distract her with a Barbie doll.

00:08:40,478 --> 00:08:41,645

Or...

00:08:41,812 --> 00:08:44,523

...you could just, you know, you...

00:08:49,111 --> 00:08:50,779

What the hell are you doing?

00:08:51,155 --> 00:08:52,656

Wha...?

00:08:52,823 --> 00:08:56,326

What the hell am I doing?

You just broke my fridge!

00:08:58,287 --> 00:09:01,790

What? How do you know if...

How do you know it's even broken?

00:09:01,958 --> 00:09:04,459

Oh, you think I don't know

what breaks my fridge?

00:09:06,087 --> 00:09:07,587

Excuse me.

00:09:08,548 --> 00:09:12,133

Well, what do you know? Broken!

00:09:12,760 --> 00:09:14,803

That'll be $400.

00:09:15,513 --> 00:09:17,931

Joey, I saw you push him.

00:09:20,309 --> 00:09:22,310

You pushed him.

00:09:24,313 --> 00:09:29,693

Joey, I did not break this. Okay?

That has been broken for a while.

00:09:31,988 --> 00:09:34,531

- Remember I told you about our fridge?

- Uh-huh.

00:09:34,699 --> 00:09:37,284

I still haven't gotten the check

for your half yet.

00:09:38,703 --> 00:09:40,161

Do not give him any money.

00:09:40,329 --> 00:09:42,956

I'm not talking to you!

You broke my fridge!

00:09:51,882 --> 00:09:56,177

- You wanted to see me, Professor Geller?

- Yes. Yes. Please come in.

00:09:59,807 --> 00:10:01,016

Mm, ooh, ooh.

00:10:01,183 --> 00:10:04,144

- Doorknob?

- Yeah. It kind of grows on you.

00:10:04,312 --> 00:10:05,562

[BOTH LAUGH]

00:10:05,730 --> 00:10:08,773

Actually, I wanted to finish

talking to you about spring vacation.

00:10:08,941 --> 00:10:10,650

Oh, good.

00:10:11,110 --> 00:10:12,235

[SIGHS]

00:10:12,403 --> 00:10:14,404

Look, I...

00:10:18,326 --> 00:10:20,952

Look, I've been having

a great time with you.

00:10:21,120 --> 00:10:26,916

And I just don't want us to move too fast

or put too much pressure on us.

00:10:27,084 --> 00:10:30,128

So I'm sorry, I just don't think

we should go away together yet.

00:10:30,296 --> 00:10:31,463

It's too soon.

00:10:31,631 --> 00:10:35,717

Uh, Ross, I think you misunderstood

what I was saying.

00:10:35,885 --> 00:10:40,263

I just wanted to tell you that

I'm going to Florida for a couple weeks.

00:10:44,268 --> 00:10:45,518

No.

00:10:46,646 --> 00:10:50,482

I think you misunderstood

what I was saying.

00:10:51,150 --> 00:10:53,985

- What I meant was...

- You are so adorable.

00:10:54,153 --> 00:10:57,697

That. Let's talk about that.

00:11:00,660 --> 00:11:01,993

- Hey.

ALL: Hey.

00:11:02,161 --> 00:11:04,204

- How did it go with Elizabeth?

- Huh? Oh, oh.

00:11:04,372 --> 00:11:08,166

Fine. It was just a misunderstanding.

She didn't want me to go with her.

00:11:08,334 --> 00:11:12,045

She just wanted to let me know that

she's going to Florida for spring vacation.

00:11:12,213 --> 00:11:15,215

Wait, is she going for spring vacation

or going for spring break.

00:11:15,383 --> 00:11:16,966

[CHEERS]

00:11:18,594 --> 00:11:19,844

What's the difference?

00:11:20,012 --> 00:11:23,223

A spring vacation, you're doing nice things

with your grandparents.

00:11:23,391 --> 00:11:26,184

Spring break, you're doing frat guys.

00:11:27,520 --> 00:11:30,855

Hey, you know what?

Not all spring breaks are like that.

00:11:31,023 --> 00:11:33,983

- What did you do on yours?

- I went to Egypt with my dad.

00:11:35,861 --> 00:11:38,321

I can see it now.

"Look, Dad, it's the Sphinx."

00:11:38,489 --> 00:11:40,281

[CHEERS]

00:11:41,200 --> 00:11:44,160

I think Elizabeth is a little more

serious than, "Spring break!"

00:11:44,328 --> 00:11:45,995

[CHEERS]

00:11:46,789 --> 00:11:48,873

All right?

Come on, she's taking my class.

00:11:49,041 --> 00:11:52,252

- And slept with the professor.

- I'm gonna call her.

00:11:54,839 --> 00:11:58,883

Hey, you guys,

I want you to meet Sebastian.

00:11:59,051 --> 00:12:00,301

- Hi.

- We just, uh...

00:12:00,469 --> 00:12:05,140

We just met at the newsstand. We both

grabbed for the last Field and Stream. Ha!

00:12:06,100 --> 00:12:07,934

What, I read that.

00:12:08,978 --> 00:12:11,980

- Can I get you a cup of coffee?

- Oh, yes. Thank you.

00:12:13,107 --> 00:12:14,733

[CHUCKLES]

00:12:15,234 --> 00:12:18,403

- Rachel, what the hell is this?

- What?

00:12:18,571 --> 00:12:22,699

You ask us to find you a guy, and then

you come in here with a guy of your own.

00:12:22,867 --> 00:12:24,242

- You found me a guy?

- Yes.

00:12:24,410 --> 00:12:27,746

We found you a really cute,

funny guy from Chandler's work.

00:12:27,913 --> 00:12:31,207

Yeah, and I found you one, too,

who is not a weirdo.

00:12:32,752 --> 00:12:35,503

You know what though, guys,

I really appreciate that...

00:12:35,671 --> 00:12:38,256

...but I'm just gonna take Sebastian

to the charity.

00:12:38,424 --> 00:12:41,134

Are you sure?

Because our guy smells incredible.

00:12:41,302 --> 00:12:44,304

Would you stop it with that already?

00:12:44,472 --> 00:12:47,182

- Here you go. Sure.

- Oh, thank you.

00:12:48,184 --> 00:12:51,269

So, Sebastian,

do you do any volunteer work?

00:12:51,437 --> 00:12:53,646

- Uh, no, not really. Why?

- No reason.

00:12:53,814 --> 00:12:57,233

It's just I know a single guy

who does care about other people.

00:12:58,611 --> 00:13:00,195

Are you funny?

00:13:01,322 --> 00:13:03,948

- Excuse me?

- What are you guys doing?

00:13:04,116 --> 00:13:06,367

Are you funny? Tell us a joke!

00:13:07,870 --> 00:13:10,121

Look, I just wanted

to have coffee with Rachel.

00:13:10,289 --> 00:13:11,873

Well, so do a lot of people.

00:13:14,043 --> 00:13:16,586

- Actually, uh, I gotta get going.

- Oh, but you...

00:13:16,754 --> 00:13:20,131

- Give me a call sometime.

- But you didn't give me your number.

00:13:20,299 --> 00:13:21,966

Okay, see you later.

00:13:23,552 --> 00:13:25,136

Turns out he is kind of funny.

00:13:30,643 --> 00:13:32,894

I cannot believe you guys!

00:13:33,062 --> 00:13:36,022

He was really nice

and he just left because of you!

00:13:36,232 --> 00:13:39,192

Yeah, but, "Sebastian"?

What is that, a cat's name?

00:13:40,694 --> 00:13:43,696

You know what I noticed, Rachel,

he scares easy.

00:13:43,864 --> 00:13:46,574

Now, is that the kind of guy

you want to take to a ball?

00:13:46,742 --> 00:13:48,618

"Sebastian, would you like to dance?"

00:13:48,786 --> 00:13:51,579

"Uh, okay. I gotta go. Aah!"

00:13:51,789 --> 00:13:54,499

All right, guys stop it.

Rachel, we're very sorry.

00:13:54,667 --> 00:13:57,418

That is a very insensitive thing

for us to do.

00:13:57,670 --> 00:14:01,172

You know what? Let us make it up

to you. We've two great guys for you.

00:14:01,340 --> 00:14:03,174

PHOEBE:

Yeah, what have you got to lose?

00:14:03,342 --> 00:14:07,136

You might even end up with someone

really special. If you pick my guy.

00:14:08,806 --> 00:14:11,391

- All right.

- Okay. So you will meet our guys?

00:14:11,559 --> 00:14:12,976

Yes, I'll meet them.

00:14:13,143 --> 00:14:15,687

It doesn't matter which one you choose.

It's up to you.

00:14:15,855 --> 00:14:18,273

Our guy is perfect.

00:14:18,440 --> 00:14:20,692

Or you could go out with the guy

Phoebe deemed...

00:14:20,860 --> 00:14:23,736

...not good enough to go out with herself.

- Ugh!

00:14:23,904 --> 00:14:26,155

Phoebe, there you are!

Okay, you broke my fridge.

00:14:26,323 --> 00:14:28,241

You owe me 400 bucks.

00:14:29,493 --> 00:14:31,786

- Okay, sure.

- Really?

00:14:32,705 --> 00:14:36,666

Ooh, technically, you owe me $600

for sending out happy thoughts...

00:14:36,834 --> 00:14:38,835

...on your last 10 auditions.

00:14:43,883 --> 00:14:45,508

Call it even?

00:14:46,969 --> 00:14:48,636

Okay.

00:14:50,723 --> 00:14:52,891

There you are.

So, what did Elizabeth say?

00:14:53,058 --> 00:14:58,021

Well, turns out she is going to Daytona

for "spring break, woo-hoo."

00:14:58,188 --> 00:15:02,150

That means wet T-shirt contests,

guys doing shots off of girls' bodies...

00:15:02,318 --> 00:15:04,485

...waking up next to people

you don't even know.

00:15:04,653 --> 00:15:07,405

Man, she is gonna have a great time!

00:15:09,116 --> 00:15:11,784

Is she staying at the Hotel Corona?

00:15:11,952 --> 00:15:14,996

- You know the hotels?

- I was there, Spring Break '81!

00:15:15,164 --> 00:15:16,581

[CHEERS]

00:15:16,749 --> 00:15:19,083

In 1981, you were 13.

00:15:19,251 --> 00:15:22,420

So what? I drove down,

sold T-shirts. I had a blast.

00:15:22,588 --> 00:15:26,799

You know who knows how to party?

Drunk college chicks.

00:15:28,302 --> 00:15:30,929

Okay, she can't go.

00:15:31,138 --> 00:15:33,973

You can't tell her not to go.

You just started dating.

00:15:34,141 --> 00:15:37,185

- Then what am I supposed to do?

- Nothing. Just be cool with it.

00:15:37,353 --> 00:15:40,188

What if she goes down there

and sleeps with a bunch of guys?

00:15:40,356 --> 00:15:43,024

Well, maybe you don't marry this one.

00:15:51,033 --> 00:15:52,909

I'm so glad you're going on this trip.

00:15:53,077 --> 00:15:56,579

Yeah, I've been working

so hard this semester.

00:15:56,747 --> 00:15:59,374

I really need to go crazy, you know?

Blow off some steam.

00:15:59,541 --> 00:16:01,501

Sure. Sure.

00:16:02,795 --> 00:16:07,256

Look, I don't know if your plans

are finalized yet...

00:16:07,424 --> 00:16:10,343

...but I know another great way

to blow off steam.

00:16:10,511 --> 00:16:13,429

- What?

- Are you into crafts at all?

00:16:15,349 --> 00:16:18,351

- Ross, are you okay?

- Uh, yeah. Of course I'm okay.

00:16:18,519 --> 00:16:20,979

Heh, I'm just being, uh, supportive.

00:16:21,146 --> 00:16:24,065

Supportive of you and this whole trip...

00:16:24,233 --> 00:16:27,276

...and what... What is, uh...? What's this?

00:16:29,363 --> 00:16:33,116

- It's a bathing suit?

- To wear in front of people?

00:16:34,451 --> 00:16:36,953

- Is that supportive?

- Is this?

00:16:39,623 --> 00:16:41,124

- Hey.

- Good, good, good.

00:16:41,291 --> 00:16:42,542

MONICA & CHANDLER: Hey.

- Hi.

00:16:42,710 --> 00:16:44,752

- We're glad you decided to meet our guy.

- Oh.

00:16:44,920 --> 00:16:46,587

You're gonna like him so much.

00:16:46,755 --> 00:16:49,382

- Uh, when do you want to meet him?

- I don't know.

00:16:49,550 --> 00:16:52,760

- I don't work late tomorrow night.

- Tomorrow night is good.

00:16:52,928 --> 00:16:56,973

But why put off something till tomorrow

that you can do right now. Ha-ha-ha.

00:16:57,141 --> 00:16:58,975

- Eldad, come here!

RACHEL: What?

00:17:00,227 --> 00:17:02,895

- Eldad, this is Rachel.

- How are you?

00:17:03,063 --> 00:17:05,481

A little blind-sided,

but, you know, good.

00:17:06,567 --> 00:17:10,069

Eldad, sit down. Move over.

Move over now.

00:17:10,237 --> 00:17:12,155

There you go. There you are.

00:17:13,532 --> 00:17:15,950

- Okay, we can take a hint!

- Ha-ha-ha.

00:17:16,952 --> 00:17:20,413

- Wait. What are you doing here?

- This is Patrick.

00:17:20,581 --> 00:17:21,789

- Hi.

- Hi.

00:17:21,957 --> 00:17:24,584

You're too late,

because she's already with our guy.

00:17:24,752 --> 00:17:29,547

Oh, my God, you're right, I am too late.

They're sitting on the couch and talking.

00:17:29,715 --> 00:17:31,549

Come on.

00:17:32,760 --> 00:17:35,303

- Rachel? This is Patrick.

- Yeah?

00:17:35,471 --> 00:17:36,721

- Oh. Hi.

PATRICK: Hi.

00:17:36,889 --> 00:17:38,973

This is the guy

I was telling you about.

00:17:39,141 --> 00:17:43,102

Believe me, this suit does not do justice

to what's underneath it.

00:17:44,271 --> 00:17:45,730

Okay.

00:17:45,898 --> 00:17:49,734

But Pheebs, I'm just sort of

in the middle of something.

00:17:49,902 --> 00:17:52,487

Oh, okay. That's okay. Have a seat.

00:17:53,739 --> 00:17:55,615

- You can't do that!

- Maybe I should go.

00:17:55,783 --> 00:17:57,867

Just sit down, we're winning.

00:17:59,119 --> 00:18:00,912

Okay, you know what?

Maybe I should go.

00:18:01,080 --> 00:18:02,914

MONICA & PHOEBE: No, no!

CHANDLER: Have a seat!

00:18:03,082 --> 00:18:05,666

Rachel, you haven't touched

Eldad's hair.

00:18:06,126 --> 00:18:08,920

- It is the softest hair. Touch it.

RACHEL: I'm good.

00:18:09,088 --> 00:18:12,131

Rachel, Patrick is really rich.

Give her some money.

00:18:14,259 --> 00:18:15,301

[RACHEL GROANS]

00:18:15,469 --> 00:18:17,762

Phoebe, this isn't really worth

the free massage.

00:18:17,930 --> 00:18:20,014

That's right, Patrick. Bye-bye.

00:18:20,182 --> 00:18:23,309

Eldad is much more cooperative

and he can dance.

00:18:23,477 --> 00:18:25,478

You dance for Rachel.

00:18:25,646 --> 00:18:27,980

No, don't dance for me, please!

00:18:28,148 --> 00:18:30,316

What is the matter with you guys?

00:18:30,484 --> 00:18:32,443

Yeah, okay, let's talk it out.

00:18:33,237 --> 00:18:36,030

Am I the only one

that this is embarrassing for?

00:18:36,198 --> 00:18:39,158

- I'm a little embarrassed.

- Shh, shh.

00:18:40,202 --> 00:18:44,413

I'll tell you who should be embarrassed.

It's you guys. This is ridiculous!

00:18:44,581 --> 00:18:46,916

Thank you,

but I do not need you to get me a date.

00:18:47,084 --> 00:18:49,585

- Then why did she ask us to help...

- I am still talking!

00:18:49,753 --> 00:18:52,880

Then you chase away

the one guy that I actually liked.

00:18:53,048 --> 00:18:56,509

No offense to you guys.

Really, congratulations on...

00:18:56,677 --> 00:18:58,719

...all the cash.

00:18:58,887 --> 00:19:02,098

And you really...

Wow, you do have very soft hair.

00:19:02,266 --> 00:19:07,520

But I'd much rather go to the ball by myself

than go through any more of this!

00:19:07,688 --> 00:19:09,355

Goodbye.

00:19:11,316 --> 00:19:14,443

Now, do you use some sort

of special conditioner on that hair?

00:19:15,112 --> 00:19:17,822

- Yes, papaya extract.

- Thank you.

00:19:23,203 --> 00:19:27,123

- So, uh, have a great time down there.

- I will.

00:19:27,291 --> 00:19:30,209

- Did you pack that bathing suit?

- Yeah.

00:19:30,377 --> 00:19:33,004

It was pretty funny

when I hid it for a while, huh?

00:19:36,675 --> 00:19:39,010

Anyway. Um...

00:19:39,178 --> 00:19:41,721

I am worried about that bathing suit.

00:19:41,889 --> 00:19:44,765

Not because it's revealing,

which I'm fine with.

00:19:44,933 --> 00:19:47,393

No, I'm concerned about your health.

00:19:47,728 --> 00:19:50,188

Um, sun exposure.

00:19:50,355 --> 00:19:52,565

Oh, don't worry,

I have plenty of sun block.

00:19:52,733 --> 00:19:54,609

- It's SPF 30.

- All right.

00:19:54,776 --> 00:19:57,820

Well, if what's in the bottle

is actually 30.

00:19:57,988 --> 00:20:01,282

I mean, sometimes you get 30,

sometimes it's 4, and I swear...

00:20:01,450 --> 00:20:03,826

...more often than not, it's just milk.

00:20:04,828 --> 00:20:07,538

Ross, it's gonna be okay.

00:20:07,706 --> 00:20:10,917

I'm not going down there

to hook up with a bunch of guys.

00:20:11,084 --> 00:20:14,712

I really like you.

I like how things are going between us.

00:20:14,880 --> 00:20:16,380

- Really?

- Yeah.

00:20:16,548 --> 00:20:19,508

I'm just going down there to relax

and hang out with my friends.

00:20:20,552 --> 00:20:23,137

Okay. Cool. Heh.

00:20:23,305 --> 00:20:25,556

- Oh, here they are.

- Hey, Elizabeth!

00:20:25,724 --> 00:20:28,351

[GUYS CHEERING]

00:20:29,811 --> 00:20:31,187

Bye!

00:20:37,277 --> 00:20:38,861

Call me!

00:20:44,618 --> 00:20:47,245

Rachel, we're sorry

for pushing those guys on you.

00:20:47,412 --> 00:20:50,122

That's all right.

I ended up having a really good time.

00:20:50,290 --> 00:20:54,752

The charity was a big success,

they raised a lot of money and awareness.

00:20:54,920 --> 00:20:57,338

So, what was it for, anyway?

00:20:58,298 --> 00:21:00,466

I wanna say a disease.

00:21:02,719 --> 00:21:03,928

- Hey.

ALL: Hey.

00:21:04,096 --> 00:21:08,432

I just got this weird message from Ross.

He said turn on MTV. I don't know.

00:21:10,018 --> 00:21:11,602

[ROCK MUSIC PLAYING ON TV]

00:21:13,438 --> 00:21:16,607

- Oh, my God, look! That's Elizabeth!

RACHEL: Ha-ha-ha.

00:21:24,700 --> 00:21:28,244

Oh, oh, Professor Geller.

00:21:30,580 --> 00:21:33,040

Ah, to be 13 again.

00:21:38,338 --> 00:21:40,339

[English - US - SDH]

Скриншоты