Загрузка
00:00
/
28:17
Сестра Рэйчел, Эми (Кристина Эпплгейт), появляется у Росса в поисках Рэйчел, и Рэйчел быстро узнает, что та планирует выйти замуж за отца своего бывшего парня. Рэйчел принимает ее к себе, к большому огорчению Джои, и пытается помочь ей наладить жизнь. Эми предлагает посидеть с Эммой, которую она называет Эллой, но допускает ошибку, проколов Эмме уши. Рэйчел очень расстроена, но в конце концов они с Эми приходят к взаимопониманию, когда Рэйчел узнает, что ее другая сестра, Джилл, теперь толстая. Майк пытается сделать предложение Фиби на большом экране, но Фиби говорит ему, как это глупо, когда другая пара обручается таким образом. Фиби пытается исправить ситуацию, сделав ему предложение на большом экране, но над Майком смеются. Майк наконец делает предложение в ресторане, и Фиби соглашается. Моника и Чендлер просят Рэйчел написать рекомендательное письмо для них в их агентство по усыновлению, но Джои чувствует себя обделенным. Они просят Джоуи написать письмо, но он пытается использовать сложные слова, при этом Джоуи прибегает к до смешного частому использованию тезауруса (до такой степени, что называет себя детенышем кенгуру). В конце концов он переписывает письмо, но передает рукописный вариант агентству до того, как Моника и Чендлер успевают его утвердить. Агентство думает, что письмо написал ребенок, и оно им очень нравится.

Эпизод, в котором сестра Рэйчел нянчится

The One Where Rachel's Sister Babysits
Сезон: 10Серия: 05

Описание

Сестра Рэйчел, Эми (Кристина Эпплгейт), появляется у Росса в поисках Рэйчел, и Рэйчел быстро узнает, что та планирует выйти замуж за отца своего бывшего парня. Рэйчел принимает ее к себе, к большому огорчению Джои, и пытается помочь ей наладить жизнь. Эми предлагает посидеть с Эммой, которую она называет Эллой, но допускает ошибку, проколов Эмме уши. Рэйчел очень расстроена, но в конце концов они с Эми приходят к взаимопониманию, когда Рэйчел узнает, что ее другая сестра, Джилл, теперь толстая. Майк пытается сделать предложение Фиби на большом экране, но Фиби говорит ему, как это глупо, когда другая пара обручается таким образом. Фиби пытается исправить ситуацию, сделав ему предложение на большом экране, но над Майком смеются. Майк наконец делает предложение в ресторане, и Фиби соглашается. Моника и Чендлер просят Рэйчел написать рекомендательное письмо для них в их агентство по усыновлению, но Джои чувствует себя обделенным. Они просят Джоуи написать письмо, но он пытается использовать сложные слова, при этом Джоуи прибегает к до смешного частому использованию тезауруса (до такой степени, что называет себя детенышем кенгуру). В конце концов он переписывает письмо, но передает рукописный вариант агентству до того, как Моника и Чендлер успевают его утвердить. Агентство думает, что письмо написал ребенок, и оно им очень нравится.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:06,172 --> 00:00:08,799

Her first cookie?

She has cookies all the time.

00:00:09,300 --> 00:00:11,802

I've never given her a cookie.

00:00:12,345 --> 00:00:15,639

- Have you?

- No.

00:00:16,099 --> 00:00:19,810

No. And for the record, I've also

never given her frosting from a can.

00:00:21,312 --> 00:00:24,440

Hey, Rach, the adoption agency

needs letters of recommendation...

00:00:24,607 --> 00:00:26,942

...and we wondered

if you would write one for us?

00:00:27,110 --> 00:00:28,986

Of course. I would be honored.

00:00:29,154 --> 00:00:30,195

- Thanks.

- Thank you.

00:00:32,782 --> 00:00:34,491

[CLEARS THROAT]

00:00:35,035 --> 00:00:36,702

I think there's been an oversight.

00:00:36,870 --> 00:00:40,122

Joe, we would have asked you.

We thought you wouldn't be interested.

00:00:40,290 --> 00:00:44,960

Yeah, it's just that we don't think of you

as really being so much with the words.

00:00:45,253 --> 00:00:47,671

[BABBLING]

00:00:48,965 --> 00:00:50,591

Clearly, we were wrong.

00:00:52,052 --> 00:00:54,595

I got a lot of nice stuff

to say about you guys, okay?

00:00:54,763 --> 00:00:57,139

And I know how much you want

to have a baby...

00:00:57,307 --> 00:00:59,641

...and I would love to help you get one.

00:01:01,561 --> 00:01:03,645

You know what?

Then we want you to do it.

00:01:03,813 --> 00:01:07,357

Thank you. All right.

Let me see how I'm gonna start.

00:01:08,359 --> 00:01:10,944

"Dear Baby Adoption Decider People..."

00:01:13,740 --> 00:01:15,991

So excited about your letter.

00:01:18,161 --> 00:01:20,037

- Hey.

ALL: Hey, Phoebe.

00:01:20,205 --> 00:01:24,166

MONICA: Wow, don't you look nice.

- Yes, I do.

00:01:25,293 --> 00:01:27,669

Today's Mike and my

one-year anniversary.

00:01:27,879 --> 00:01:29,421

What's it the anniversary of?

00:01:29,589 --> 00:01:33,425

Your first, uh, date, your first kiss,

first time you had sex?

00:01:33,635 --> 00:01:34,843

Yeah.

00:01:36,846 --> 00:01:39,765

So you must be going somewhere

fancy to celebrate.

00:01:39,933 --> 00:01:41,350

Uh-huh. Um, a Knicks game.

00:01:41,518 --> 00:01:44,269

Uh, ha, ha...

Aren't you a little overdressed?

00:01:44,437 --> 00:01:46,647

Hey, I've never had a one-year

anniversary before...

00:01:46,856 --> 00:01:49,691

...so no matter where we go,

I'm wearing something fancy...

00:01:49,859 --> 00:01:51,777

...and I'm gonna put on

my finest jewelry...

00:01:51,945 --> 00:01:54,822

...and we're gonna have sex

in a public restroom.

00:01:55,448 --> 00:01:56,698

You guys do that?

00:01:56,866 --> 00:01:59,910

Chandler won't even have sex

in our bathroom.

00:02:00,578 --> 00:02:02,871

That's where people make number two.

00:02:56,342 --> 00:02:59,178

- Hey.

- Hey. Hey.

00:03:01,347 --> 00:03:05,976

So, you know, I have a little time

if you want to...

00:03:06,144 --> 00:03:08,020

Oh. Oh...

00:03:08,188 --> 00:03:11,148

I'd love to, but I really have

to grade these papers.

00:03:11,316 --> 00:03:14,067

Oh... Fine. It's fine.

00:03:14,235 --> 00:03:16,195

I'll just shower by myself.

00:03:17,906 --> 00:03:20,991

B. B. B. B. B.

00:03:22,577 --> 00:03:24,620

Ross, you gave a B

to a Pottery Barn catalog.

00:03:24,829 --> 00:03:27,497

Well, it had some good ideas.

Take off your shirt.

00:03:27,874 --> 00:03:28,916

[KNOCKING ON DOOR]

00:03:29,083 --> 00:03:32,794

- Damn it.

WOMAN: Rachel, open! It's your sister!

00:03:32,962 --> 00:03:35,297

I have to talk to you.

00:03:36,257 --> 00:03:38,050

ROSS:

Hi, Amy.

00:03:41,971 --> 00:03:45,182

- You're not Rachel.

- Still sharp as a tack.

00:03:45,975 --> 00:03:50,062

Um, Charlie, this is Rachel's sister Amy.

Amy, this is Charlie.

00:03:50,271 --> 00:03:52,356

- Hi. Nice to meet you.

- Hi, hi.

00:03:52,523 --> 00:03:53,815

And you are?

00:03:59,197 --> 00:04:02,866

Ross? I grew up on your block?

00:04:03,826 --> 00:04:06,286

We had Thanksgiving together

last year?

00:04:06,496 --> 00:04:08,372

I had a baby with your sister?

00:04:09,540 --> 00:04:11,291

No. I...

00:04:12,418 --> 00:04:15,087

Did I buy a falafel from you yesterday?

00:04:18,508 --> 00:04:20,759

Yes. Yes, you did.

00:04:25,723 --> 00:04:27,641

Hi, Rachel. Here's your sister Amy.

00:04:27,809 --> 00:04:30,352

She thinks I need pec implants.

00:04:30,853 --> 00:04:32,688

Amy? Hi.

00:04:33,898 --> 00:04:35,983

- You remember Joey.

- Yeah. Hey, sure.

00:04:36,150 --> 00:04:38,735

- The Days of our Lives guy.

- That's right, yeah.

00:04:39,320 --> 00:04:41,321

You are not good.

00:04:43,449 --> 00:04:45,993

Always nice to meet a fan.

00:04:46,911 --> 00:04:49,538

- So, now, what are you doing here?

- I have huge news.

00:04:49,706 --> 00:04:50,747

[BABY CRYING]

00:04:50,915 --> 00:04:55,335

- Hold on. Let me check on the baby.

- This is important. Can't Ella wait?

00:04:55,503 --> 00:04:57,546

Uh, her name is Emma.

00:04:58,840 --> 00:05:01,717

Why did you change it?

Ella was so much prettier.

00:05:03,261 --> 00:05:07,014

What do I know? I just sell

Middle Eastern food from a cart.

00:05:07,181 --> 00:05:09,433

Hey, your English is getting better.

00:05:14,731 --> 00:05:16,273

- Oh, my God.

- I know.

00:05:16,441 --> 00:05:18,650

She may be the hottest girl

I've ever hated.

00:05:19,193 --> 00:05:22,696

- What you working on?

- Monica and Chandler's recommendation.

00:05:22,864 --> 00:05:26,241

I want it to sound smart, but I don't

know any big words or anything.

00:05:26,409 --> 00:05:30,287

- Why don't you use your thesaurus?

- What did I just say?

00:05:31,748 --> 00:05:33,165

Watch.

00:05:33,333 --> 00:05:38,545

Here, you highlight the word

you want to change, uh, go under "tools"...

00:05:38,713 --> 00:05:41,089

...and the thesaurus generates... Gives.

00:05:43,134 --> 00:05:45,594

Gives a whole list of choices.

00:05:45,762 --> 00:05:48,221

You can pick the word

that sounds smartest.

00:05:48,389 --> 00:05:50,807

My God, that's great. I'm smart.

00:05:50,975 --> 00:05:52,351

No, no, I'm:

00:05:52,518 --> 00:05:56,021

"Brainy, bright, clever." I love this thing!

00:05:56,189 --> 00:05:59,691

Look out, ladies!

Joey Tribbiani's got the whole package!

00:06:02,153 --> 00:06:03,612

AMY:

God...

00:06:03,821 --> 00:06:06,323

...so beautiful.

00:06:06,491 --> 00:06:08,075

I know, isn't she?

00:06:08,242 --> 00:06:11,036

No, I was talking about your bedding.

00:06:13,414 --> 00:06:17,000

- All right, what's your news, Amy?

- Oh. Ahem.

00:06:17,168 --> 00:06:18,543

Well...

00:06:18,711 --> 00:06:20,504

...I'm getting married.

00:06:20,671 --> 00:06:22,839

Wow! Oh, my God!

00:06:23,007 --> 00:06:25,675

- To who?

- This guy.

00:06:27,512 --> 00:06:30,222

He has a killer apartment.

00:06:32,350 --> 00:06:35,811

- And?

- And it's on 5th.

00:06:35,978 --> 00:06:38,980

And the elevator opens up

right into the living room.

00:06:39,190 --> 00:06:42,275

- No, what's he like?

- Oh, he's okay.

00:06:44,112 --> 00:06:46,321

Do you remember

my old boyfriend Mark?

00:06:46,531 --> 00:06:49,783

- Yeah.

- It's his dad.

00:06:51,327 --> 00:06:54,704

- Huh. Wow, so he's gotta be...

- Old? Yeah.

00:06:56,707 --> 00:06:59,501

But he travels a lot,

so he's hardly ever there.

00:07:01,671 --> 00:07:04,381

Sweetie, I gotta tell you,

it sounds a little bit like...

00:07:04,549 --> 00:07:07,092

...you like the apartment

more than you like...

00:07:07,301 --> 00:07:08,552

Myron.

00:07:08,886 --> 00:07:10,554

Yeah, I told you he was old.

00:07:11,305 --> 00:07:13,348

Sit down. Sit down.

00:07:13,516 --> 00:07:15,100

Oh, honey, you know...

00:07:15,268 --> 00:07:18,270

...I once also almost married

somebody that I didn't love.

00:07:18,438 --> 00:07:20,814

- Do you remember Barry?

- Remember him?

00:07:21,149 --> 00:07:24,526

God, we used to make out all the time

after you went to sleep.

00:07:26,529 --> 00:07:29,197

Sometimes just nodding is okay.

00:07:29,699 --> 00:07:31,992

Um... But anyway, listen.

00:07:32,201 --> 00:07:35,954

Not marrying Barry was the best

decision that I ever, ever made.

00:07:36,122 --> 00:07:40,292

Honey, Amy, you deserve true love.

Your soul mate is out there somewhere.

00:07:40,460 --> 00:07:45,380

Someone that is your age,

that is smart, that is fun...

00:07:45,548 --> 00:07:48,383

...and that you care about.

00:07:50,052 --> 00:07:51,303

You're right.

00:07:51,471 --> 00:07:53,722

- You're right. I'm gonna do it.

- Okay.

00:07:53,890 --> 00:07:56,766

I'm gonna marry Myron

and keep looking for Mr. Right.

00:07:56,934 --> 00:07:58,518

Okay.

00:08:00,104 --> 00:08:02,189

Okay, let's keep talking.

00:08:10,907 --> 00:08:13,909

PHOEBE:

Excuse me. Anniversary.

00:08:14,243 --> 00:08:17,245

Excuse me. Anniversary.

00:08:17,705 --> 00:08:19,748

Um, yeah.

00:08:19,916 --> 00:08:24,336

Sir, could you move your nachos?

They're in my seat.

00:08:26,172 --> 00:08:28,507

It's my anniversary.

00:08:32,762 --> 00:08:34,429

Here we are.

00:08:34,597 --> 00:08:37,933

- I can't believe it's been a whole year.

- I know.

00:08:38,100 --> 00:08:39,768

This has been the best year...

00:08:41,562 --> 00:08:44,648

- This has been the best year of my life!

- Me too!

00:08:44,857 --> 00:08:47,400

I never thought I could

love someone this much!

00:08:47,610 --> 00:08:49,611

I feel the same way!

00:08:49,862 --> 00:08:54,282

You're so generous and kind,

and you're amazing in bed!

00:08:57,828 --> 00:08:59,663

It's our anniversary.

00:09:01,791 --> 00:09:05,710

ANNOUNCER: Please turn your attention

to the big screen on the scoreboard.

00:09:05,878 --> 00:09:07,754

Someone has a special question to ask.

00:09:09,423 --> 00:09:11,091

CROWD:

Aw...

00:09:13,302 --> 00:09:17,889

Oh, how lame.

It's so tacky and impersonal.

00:09:18,057 --> 00:09:21,601

- Really?

- It's the worst way to propose.

00:09:23,980 --> 00:09:25,230

Excuse me.

00:09:29,235 --> 00:09:32,237

Hey. I finished my recommendation.

Here.

00:09:32,822 --> 00:09:35,782

And I think you'll be very, very happy.

00:09:35,950 --> 00:09:39,369

It's the longest I ever spent

on a computer without looking at porn.

00:09:40,997 --> 00:09:43,957

I don't understand.

00:09:44,959 --> 00:09:48,086

Some of the words a little

too sophisticated for you?

00:09:48,796 --> 00:09:50,797

It doesn't make any sense.

00:09:51,007 --> 00:09:55,260

Well, of course it does. It's smart.

I used a thesaurus.

00:09:56,137 --> 00:09:57,887

On every word?

00:09:59,682 --> 00:10:01,349

Yep.

00:10:01,851 --> 00:10:05,520

All right, what was

this sentence originally?

00:10:06,022 --> 00:10:08,898

"They are warm, nice people

with big hearts."

00:10:09,066 --> 00:10:14,029

And that became, "They are humid,

prepossessing Homo sapiens...

00:10:14,196 --> 00:10:17,490

...with full-sized aortic pumps."

00:10:19,160 --> 00:10:22,537

Yeah. Yeah. And hey,

I really mean it, dude.

00:10:24,165 --> 00:10:26,875

All right, Joey,

I don't think we can use this.

00:10:27,043 --> 00:10:29,210

- Why not?

- Well, because you signed it:

00:10:29,378 --> 00:10:32,339

"Baby Kangaroo Tribbiani."

00:10:37,011 --> 00:10:40,430

Why don't you stop worrying about

sounding smart and just be yourself?

00:10:40,598 --> 00:10:43,350

You don't need a thesaurus.

Just write from here.

00:10:43,517 --> 00:10:45,477

Your full-sized aortic pump.

00:10:50,566 --> 00:10:52,984

- Amy. Hi.

- I took your advice.

00:10:53,152 --> 00:10:56,404

- I left Myron.

- Good for you!

00:10:56,572 --> 00:10:59,658

I know. I'm Erin Brockovich.

00:11:02,203 --> 00:11:03,995

Yes, you are.

00:11:04,163 --> 00:11:07,082

- Aw, I'm so proud of you.

- Thank you.

00:11:07,249 --> 00:11:09,042

- Oh.

- So can I stay with you?

00:11:12,463 --> 00:11:15,965

But Erin Brockovich had her own house.

00:11:18,260 --> 00:11:21,680

Ah, look who's back.

00:11:21,847 --> 00:11:24,265

Why do you have bags?

Rach, why does she have bags?

00:11:24,725 --> 00:11:26,351

I'm staying with you guys.

00:11:26,519 --> 00:11:28,645

- What?

- We're gonna be roomies!

00:11:28,813 --> 00:11:29,854

Come on.

00:11:39,281 --> 00:11:40,865

- You slept out here?

RACHEL: Yeah.

00:11:41,033 --> 00:11:45,412

Amy kept kicking me in her sleep,

yelling, "Myron, get off!"

00:11:46,080 --> 00:11:50,125

But, uh, we're getting rid of her, right?

Please tell me we're getting rid of her?

00:11:50,292 --> 00:11:52,585

- Joey, I can't do that.

- Oh, come on.

00:11:52,753 --> 00:11:55,547

Last night I was finishing off a pizza,

and she said:

00:11:55,715 --> 00:11:58,091

"A moment on the lips,

forever on the hips."

00:11:59,719 --> 00:12:02,470

I don't need that kind of talk

in my house!

00:12:02,638 --> 00:12:04,639

Joey, look, I know that she's difficult...

00:12:04,807 --> 00:12:07,434

...but I think it's really good

that she's here.

00:12:08,728 --> 00:12:11,938

Because we'll appreciate it

more when she's gone?

00:12:13,441 --> 00:12:17,610

No, it's just... Look, when I first moved

to this city, I was a lot like her.

00:12:17,778 --> 00:12:22,240

I was spoiled, self-centered.

And you guys really took care of me.

00:12:22,408 --> 00:12:24,367

Yeah. Monica made us.

00:12:25,828 --> 00:12:27,829

Well, whatever. I really appreciate it...

00:12:27,997 --> 00:12:31,082

...because I don't think I would be

the person that I am today...

00:12:31,250 --> 00:12:33,084

...if it wasn't for you guys.

00:12:33,252 --> 00:12:35,837

So I want to help Amy

the way you guys helped me.

00:12:36,005 --> 00:12:39,299

And I know it's gonna take patience,

but that's okay.

00:12:40,301 --> 00:12:42,969

- Good morning.

- Yeah.

00:12:43,763 --> 00:12:46,306

Amy, that's what I

was supposed to wear today.

00:12:46,474 --> 00:12:48,141

That's why I hung it on the door.

00:12:48,309 --> 00:12:50,435

Oh, sweetie, you can't pull this off.

00:12:55,149 --> 00:12:58,735

Amy, you know what? I was thinking that

maybe now would be a good time...

00:12:58,903 --> 00:13:02,697

...for us to sit down and, you know,

talk about your future.

00:13:02,865 --> 00:13:05,742

Oh, I can't, honey. I'm gonna go

get my eyebrows shaped.

00:13:05,910 --> 00:13:07,368

I am not happy.

00:13:09,163 --> 00:13:12,749

Uh... Sure you want to eat that?

00:13:14,919 --> 00:13:17,754

I'm curvy and I like it!

00:13:21,801 --> 00:13:23,510

- Hi.

RACHEL: Hi.

00:13:23,677 --> 00:13:26,346

I just had the worst anniversary ever.

00:13:26,514 --> 00:13:28,681

I doubt that.

Tell her about us last year.

00:13:28,849 --> 00:13:34,187

Oh, well, I bought Chandler a $500 watch,

and he wrote me a rap song.

00:13:36,440 --> 00:13:38,900

- Seriously?

- Word.

00:13:41,278 --> 00:13:42,487

Well, mine was worse than that.

00:13:42,655 --> 00:13:44,864

- Well, what happened?

- We were at the game...

00:13:45,032 --> 00:13:47,784

...and this guy proposed to his girlfriend

on the big screen thing.

00:13:47,952 --> 00:13:50,662

- Oh, that is so tacky.

- Well, that's what I said.

00:13:50,830 --> 00:13:55,500

But it turns out Mike was planning to

propose to me that same way last night.

00:13:55,668 --> 00:13:57,710

Oh, my God. Mike was gonna propose?

00:13:57,920 --> 00:14:00,046

- Phoebe, that's huge.

- Do you want to marry him?

00:14:00,214 --> 00:14:02,298

Yeah, I really do. Yes.

00:14:02,466 --> 00:14:04,884

But after I dumped on the way

he was gonna propose...

00:14:05,052 --> 00:14:06,886

...I don't think he's ever gonna ask again.

00:14:07,054 --> 00:14:09,556

I mean, I said no in Barbados,

and now this?

00:14:09,723 --> 00:14:12,559

She's right. If I were a guy and...

00:14:17,523 --> 00:14:20,441

Did I just say, "If I were a guy"?

00:14:21,193 --> 00:14:22,986

Maybe you don't need him

to propose to you.

00:14:23,153 --> 00:14:24,571

Maybe you could propose to him.

00:14:25,030 --> 00:14:28,491

Oh, I don't know. I don't know.

Isn't that a little desperate?

00:14:28,659 --> 00:14:30,869

I proposed to Chandler.

00:14:34,623 --> 00:14:36,583

All right, moving on.

00:14:37,001 --> 00:14:39,294

I don't think it was desperate.

I think it was amazing.

00:14:39,461 --> 00:14:40,503

Thank you.

00:14:40,671 --> 00:14:44,799

- Well, do you think I should propose?

- I think it could be kind of great.

00:14:44,967 --> 00:14:49,220

Absolutely. You'll love the feeling.

There's nothing like it.

00:14:51,724 --> 00:14:54,309

Okay. Okay. So how should I do it?

00:14:54,518 --> 00:14:56,769

How about at a game on the big screen?

00:14:56,937 --> 00:15:00,481

Huh! How about at a Foot Locker?

00:15:01,525 --> 00:15:05,653

What? What, he obviously thinks

that's a nice way to be proposed to.

00:15:05,821 --> 00:15:09,407

- Plus, he'd never suspect it.

- Yeah, that does make sense.

00:15:09,575 --> 00:15:13,244

- Okay, now, would you two like that?

- Sounds good to me.

00:15:13,412 --> 00:15:15,622

But what would a guy think?

00:15:18,167 --> 00:15:20,668

- Uh, Nana's on the phone.

RACHEL: Wow.

00:15:21,086 --> 00:15:24,505

That's interesting,

since she died seven years ago.

00:15:25,090 --> 00:15:26,758

She did?

00:15:26,926 --> 00:15:29,135

Who got her condo in Boca?

00:15:30,304 --> 00:15:31,763

Hello?

00:15:32,598 --> 00:15:34,682

It's our nanny.

00:15:34,892 --> 00:15:36,267

Hi.

00:15:36,435 --> 00:15:41,147

Oh, God, I hope you feel better.

Okay. Bye.

00:15:41,315 --> 00:15:43,066

That's Molly. She's sick.

00:15:43,233 --> 00:15:46,361

- Can you watch Emma today?

- I can't. I have back-to-back classes.

00:15:46,528 --> 00:15:49,530

Did Molly say what she had?

Because my throat's been hurting.

00:15:49,740 --> 00:15:51,532

Menstrual cramps.

00:15:53,452 --> 00:15:55,828

I don't think that's what this is.

00:15:57,039 --> 00:15:59,791

- Can any of you watch Emma?

- No, I'm sorry, sweetie.

00:16:00,000 --> 00:16:02,835

No, I've got work,

and then I'm proposing.

00:16:03,045 --> 00:16:05,546

Great. Shoot. What am I gonna do?

00:16:05,714 --> 00:16:07,590

Well, I could do it.

00:16:07,758 --> 00:16:11,219

- Well, actually...

- Can I talk to you for a second?

00:16:11,387 --> 00:16:12,553

Yeah.

00:16:12,721 --> 00:16:15,807

Um, I do not want her

babysitting our child.

00:16:15,975 --> 00:16:19,560

- Why not?

- For one thing, she keeps calling her Ella.

00:16:19,770 --> 00:16:23,064

- Ella's a nice name.

- Fine, we'll call the next one Ella.

00:16:23,273 --> 00:16:25,358

- What, the next one?

- Okay.

00:16:26,902 --> 00:16:29,320

I don't want her watching our baby.

00:16:29,488 --> 00:16:32,699

Ross, I am trying to help her

become a better person.

00:16:32,866 --> 00:16:34,784

This is a huge breakthrough for her.

00:16:34,952 --> 00:16:39,205

She just offered to do something

for another human being.

00:16:39,415 --> 00:16:41,958

- You know, I don't know.

RACHEL: Ross, I'm telling you...

00:16:42,167 --> 00:16:45,962

...she's giving up getting her eyebrows

shaped to do this, all right?

00:16:46,130 --> 00:16:49,841

Do you understand how important

that is in our world?

00:16:50,384 --> 00:16:56,180

Uh, listen, I couldn't help but overhear,

because I was trying to.

00:16:57,766 --> 00:17:00,685

Listen, let me do this.

I really want to help you guys out.

00:17:00,853 --> 00:17:04,063

And plus, Rachel's been

so wonderful to me.

00:17:06,650 --> 00:17:09,318

- Absolutely.

- Oh, great!

00:17:09,486 --> 00:17:11,738

So how much does it pay?

00:17:18,078 --> 00:17:20,329

Hey, Joe. How's the second draft

of the letter coming?

00:17:20,497 --> 00:17:23,833

Great. I'm finished. In fact,

I just dropped it off at the agency.

00:17:25,878 --> 00:17:27,920

- You dropped it off?

- Yeah.

00:17:28,088 --> 00:17:30,089

Can we read it?

Can you print out another copy?

00:17:30,340 --> 00:17:32,050

No can do, amigo.

00:17:33,761 --> 00:17:37,513

No, I didn't use the computer.

It felt more personal to handwrite it.

00:17:38,348 --> 00:17:40,433

- You handwrote it?

- Yeah, and don't worry.

00:17:40,601 --> 00:17:43,102

I didn't try to sound smart at all.

00:17:44,188 --> 00:17:45,521

See you later.

00:17:45,689 --> 00:17:49,400

Oh, my God. Oh, my God.

That letter is gonna go in our file.

00:17:49,568 --> 00:17:51,402

We're never gonna get a kid.

00:17:51,612 --> 00:17:53,780

We're gonna be

one of those old couples...

00:17:53,947 --> 00:17:57,283

...that collects orchids

or has a lot of birds.

00:17:57,534 --> 00:17:59,202

It's okay. It's okay. You know what?

00:17:59,369 --> 00:18:02,789

I will just call the agency

and tell them to throw out the letter.

00:18:02,956 --> 00:18:04,499

Okay, good.

00:18:05,292 --> 00:18:06,834

Hello, this is Chandler Bing.

00:18:07,002 --> 00:18:11,297

Someone just dropped off a handwritten

recommendation letter and...

00:18:11,590 --> 00:18:15,343

Uh-huh.

00:18:16,553 --> 00:18:17,595

Okay.

00:18:18,847 --> 00:18:21,516

Thank you. Goodbye.

00:18:21,725 --> 00:18:23,559

We're screwed, aren't we?

00:18:23,727 --> 00:18:26,437

You know what? Just tell me

on the way to the bird store.

00:18:28,107 --> 00:18:29,440

- They loved it.

- What?

00:18:29,608 --> 00:18:33,694

They thought it was very smart of us to have

a child write the recommendation letter.

00:18:34,905 --> 00:18:36,823

They thought Joey was a child?

00:18:37,032 --> 00:18:40,034

She guessed 8, 9,

based on his drawings.

00:18:43,247 --> 00:18:45,706

AMY: Hi.

MONICA: What'd you guys do today?

00:18:45,874 --> 00:18:51,003

Ella wanted to go out, so we went

shopping and got some sushi.

00:18:51,547 --> 00:18:54,590

- That sounds like fun.

- Yeah, not really.

00:18:54,758 --> 00:18:56,300

Babies are dull.

00:18:58,011 --> 00:19:01,931

- Hey. Hi, how's my girl?

- I'm fine.

00:19:02,891 --> 00:19:06,602

And I got you a present

for letting me stay with you.

00:19:08,230 --> 00:19:09,856

- Ready?

- Yeah.

00:19:10,566 --> 00:19:12,024

AMY:

Ta-da!

00:19:13,861 --> 00:19:15,820

You pierced her ears?

00:19:16,029 --> 00:19:18,865

Doesn't it make her nose look smaller?

00:19:24,288 --> 00:19:26,789

RACHEL:

You pierced her ears?

00:19:26,999 --> 00:19:29,375

How could you do this

without telling me?

00:19:29,585 --> 00:19:33,254

If I had told you, then it wouldn't

have been a surprise, now would it?

00:19:33,630 --> 00:19:35,173

I think she looks cute.

00:19:36,008 --> 00:19:38,134

But I am wrong.

00:19:38,969 --> 00:19:43,347

Oh, my God. Oh, my God.

Here comes Ross. He's gonna flip out.

00:19:43,724 --> 00:19:46,100

Why, did something happen

to his falafel cart?

00:19:47,519 --> 00:19:49,187

- Hey, guys.

CHANDLER: Ross!

00:19:49,354 --> 00:19:53,274

Hi, Emma.

Oh. Why is she wearing her hat so low?

00:19:53,483 --> 00:19:56,402

- She can barely see.

- I don't really want her to see.

00:19:58,322 --> 00:19:59,363

Why not?

00:19:59,531 --> 00:20:02,200

Because there are so many

terrible sights in this world.

00:20:02,367 --> 00:20:05,745

Like war. Or that thing

in Joey's refrigerator. Remember?

00:20:05,913 --> 00:20:08,998

It was in a milk carton,

but it looked like meat?

00:20:09,708 --> 00:20:11,792

Come here. Come here.

00:20:12,002 --> 00:20:15,338

There she is. Hi.

00:20:16,798 --> 00:20:20,051

- What?

- Nothing.

00:20:21,094 --> 00:20:22,803

Hi.

00:20:24,640 --> 00:20:25,890

What...?

00:20:33,690 --> 00:20:34,899

[GASPS]

00:20:37,027 --> 00:20:40,905

- Please tell me those are clip-ons!

- Oh, they're real.

00:20:41,448 --> 00:20:43,616

Did she do this to her?

00:20:43,784 --> 00:20:46,244

I told you we shouldn't have

left Emma with her!

00:20:46,411 --> 00:20:48,371

RACHEL:

I know. And you were right, Ross.

00:20:48,580 --> 00:20:52,166

Okay? You are so irresponsible!

I am never letting you babysit again!

00:20:52,376 --> 00:20:54,293

You know what?

This kid needs me, okay?

00:20:54,461 --> 00:20:58,339

- She needs to have a cool, fun aunt.

- I'm a cool, fun aunt.

00:20:58,507 --> 00:21:00,299

Okay.

00:21:00,676 --> 00:21:06,264

Hey! Monica can be cool and fun

at organized indoor projects.

00:21:07,683 --> 00:21:11,602

All I wanted to do was help you try

to figure out what to do with your life.

00:21:11,812 --> 00:21:13,062

This is how you repay me?

00:21:13,230 --> 00:21:16,983

I don't need you to help me. I already

know what I'm gonna do with my life.

00:21:17,150 --> 00:21:20,653

- Oh, yeah? Since when?

- Since today.

00:21:21,280 --> 00:21:26,033

I am going to be a baby stylist.

00:21:27,119 --> 00:21:30,371

- What?

- That's not a thing!

00:21:31,373 --> 00:21:32,999

Well, it should be.

00:21:33,166 --> 00:21:35,960

I'm gonna help babies learn

how to accessorize...

00:21:36,128 --> 00:21:39,505

...what colors to wear,

what clothes are slimming.

00:21:39,715 --> 00:21:43,843

- Babies don't care if they're slim!

- Enter Amy.

00:21:44,428 --> 00:21:48,139

- Amy, I... I just... I just wanna...

- What? What are you gonna do?

00:21:49,725 --> 00:21:52,768

No more falafel for you!

00:21:59,443 --> 00:22:01,861

[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]

00:22:04,948 --> 00:22:07,366

- Great game, huh?

- Uh-huh.

00:22:09,745 --> 00:22:13,998

- Why do you keep looking at the screen?

- I'm not. I'm praying.

00:22:14,166 --> 00:22:16,375

Please let the Knicks win.

00:22:16,543 --> 00:22:18,711

Thank you, Thor.

00:22:19,796 --> 00:22:22,423

- Where are you going?

- I'm gonna go to the bathroom.

00:22:22,591 --> 00:22:24,759

- Well, I think you should wait.

- Why?

00:22:25,969 --> 00:22:30,389

Well, if you don't hold it in,

you don't get all the nutrients.

00:22:31,016 --> 00:22:34,727

ANNOUNCER: Please turn your attention

to the big screen on the scoreboard.

00:22:35,437 --> 00:22:38,939

Someone has a special question to ask.

00:22:41,443 --> 00:22:44,320

Mike Hannigan, will you marry me?

00:22:45,739 --> 00:22:49,575

Get a load of this.

She's proposing to him!

00:22:49,743 --> 00:22:53,371

Guess we know who wears the pants

in that family.

00:22:53,538 --> 00:22:56,165

Well, that's not very enlightened.

00:22:56,375 --> 00:22:57,416

[CROWD BOOING]

00:22:57,584 --> 00:22:59,960

Hey! Hey!

00:23:00,253 --> 00:23:03,339

Boo us? Boo you!

00:23:06,134 --> 00:23:07,927

[PHONE RINGS]

00:23:09,262 --> 00:23:13,099

Hello? Yeah, this is Joey Tribbiani.

00:23:13,266 --> 00:23:15,184

Oh, hi.

00:23:16,895 --> 00:23:19,355

Well, I'm glad you liked my letter.

00:23:20,774 --> 00:23:24,402

No, my mommy and daddy

aren't home right now.

00:23:25,695 --> 00:23:27,947

Okay, bye-bye.

00:23:30,909 --> 00:23:32,910

She was nice.

00:23:33,829 --> 00:23:36,497

Joey, get Amy's bags.

She is moving out.

00:23:36,665 --> 00:23:37,998

Woo-hoo!

00:23:38,583 --> 00:23:42,795

- You're kicking me out?

- You put holes in my baby's ears.

00:23:43,004 --> 00:23:45,172

At least now people

will know she's a girl!

00:23:45,424 --> 00:23:46,757

[GASPS]

00:23:47,676 --> 00:23:50,302

I can't believe I ever

even tried to help you.

00:23:50,470 --> 00:23:53,055

- You are so beyond help!

- You know what?

00:23:53,265 --> 00:23:56,225

Ever since I got here,

you have been nothing but negative.

00:23:56,435 --> 00:23:58,060

- Excuse me?

- You didn't want me...

00:23:58,228 --> 00:24:00,604

...to marry the old guy

with the great apartment.

00:24:00,772 --> 00:24:05,568

Then I tried to help your daughter

de-emphasize her flaws...

00:24:05,735 --> 00:24:07,820

...and suddenly I'm the bad guy?

00:24:08,029 --> 00:24:11,907

- Joey, where are those bags?

JOEY: She has a lot of crap!

00:24:12,659 --> 00:24:15,995

You know? When I moved in here,

I thought, "This will be so great.

00:24:16,163 --> 00:24:19,248

Just us sisters back together again

like when we were kids."

00:24:19,416 --> 00:24:22,418

Except without that stupid Jill. Oh.

00:24:22,586 --> 00:24:24,879

Who has gotten fat, by the way.

00:24:26,798 --> 00:24:28,090

Seriously?

00:24:28,633 --> 00:24:30,843

Mom said she gained, like, 15 pounds.

00:24:31,052 --> 00:24:33,846

- Hips or thighs?

- Ass and face.

00:24:35,265 --> 00:24:38,058

Oh, my God!

I thought she was on Atkins.

00:24:38,268 --> 00:24:40,227

She was. Carbs found her.

00:24:44,649 --> 00:24:47,276

See? This is what I wanted.

00:24:47,444 --> 00:24:51,030

Two sisters talking about real stuff.

00:24:53,617 --> 00:24:55,618

Oh, I can give you that.

00:24:56,161 --> 00:24:58,162

- You can?

RACHEL: Yeah.

00:24:58,371 --> 00:25:01,248

I kept trying to make you

a better person, but you're...

00:25:01,416 --> 00:25:04,752

You're already a pretty perfect version

of what you are.

00:25:05,795 --> 00:25:07,755

Thank you.

00:25:07,923 --> 00:25:10,591

You gotta admit, Emma does look cute.

00:25:12,219 --> 00:25:15,721

- Did you just say, "Emma"?

- Oh, I'm sorry. Ella.

00:25:22,270 --> 00:25:25,147

That woman didn't know what

she was talking about, Mike.

00:25:25,315 --> 00:25:27,650

Obviously, you have balls.

00:25:28,902 --> 00:25:31,862

- Please, let's just forget the whole thing.

PHOEBE: I would love it.

00:25:32,030 --> 00:25:33,948

- Consider it forgotten.

- Thank you.

00:25:34,783 --> 00:25:36,450

But just so you know...

00:25:36,618 --> 00:25:42,248

However and whenever you decide

to propose, I promise I'll say yes.

00:25:42,707 --> 00:25:44,917

Whether, you know,

it's at a basketball game...

00:25:45,085 --> 00:25:47,002

...or in skywriting...

00:25:47,170 --> 00:25:49,880

...or, you know, like some lame

guy in a cheesy movie...

00:25:50,048 --> 00:25:52,091

...who hides it in the cake.

00:25:57,597 --> 00:26:00,307

It's in the cake, isn't it?

00:26:01,393 --> 00:26:04,895

Where else would lame

Mr. No-Balls hide it?

00:26:05,063 --> 00:26:07,898

What's the matter with me?

Why do I keep ruining this?

00:26:08,066 --> 00:26:10,484

- I'm sorry. I'm sorry.

- No, it's my fault.

00:26:10,694 --> 00:26:13,195

I keep trying to propose

in these stupid ways...

00:26:13,363 --> 00:26:17,575

...and I just wanna tell you I love you,

and I wanna spend my life with you...

00:26:21,580 --> 00:26:25,207

- I'm gonna do this now.

- Oh, my God.

00:26:28,753 --> 00:26:30,838

- Phoebe, I...

- Wait. Oh, wait.

00:26:35,343 --> 00:26:37,052

Oh, no.

00:26:42,142 --> 00:26:43,225

- Ready?

- Uh-huh.

00:26:43,393 --> 00:26:44,810

Okay.

00:26:47,397 --> 00:26:50,107

Phoebe, I love you.

00:26:51,693 --> 00:26:55,154

There's no one else in the world I would

ask to marry me three times.

00:26:57,657 --> 00:27:00,075

But I want to take care of you...

00:27:00,243 --> 00:27:01,660

...have babies with you...

00:27:03,121 --> 00:27:05,247

...and grow old with you.

00:27:07,334 --> 00:27:10,377

Phoebe Buffay, will you marry me?

00:27:11,421 --> 00:27:13,172

Yes.

00:27:19,679 --> 00:27:22,181

- I love you.

- I love you more.

00:27:22,390 --> 00:27:23,557

Not possible.

00:27:33,068 --> 00:27:35,569

She's gonna be Mrs. No-Balls!

00:27:41,493 --> 00:27:44,703

So how's the, uh, baby-styling

business going?

00:27:44,871 --> 00:27:46,997

Not that great.

00:27:47,165 --> 00:27:51,043

It's almost as if people don't want

to hear that their babies are ugly.

00:27:52,504 --> 00:27:54,713

That's shocking.

00:27:55,799 --> 00:27:58,759

There's Ross. Hey, Ross.

00:28:00,303 --> 00:28:02,805

Hello, Ross?

00:28:04,516 --> 00:28:06,100

He's rude.

00:28:12,315 --> 00:28:14,316

[English - US - SDH]

Скриншоты