Эпизод с грантом Росса
Описание
Росс подает заявку на грант по палеонтологии и узнает, что бывший парень Чарли, Бенджамин Хобарт (Грег Киннер), рассматривает заявки. Росс и Чарли ужинают с ним, и становится очевидно, что Бенджамин все еще испытывает к ней чувства. Во время собеседования Бенджамин саботирует заявку Росса, не задавая ему никаких палеонтологических вопросов. Росс расстроен и сообщает об этом Чарли. Бенджамин признается Чарли в своих чувствах и рассказывает о своем плане вернуть ее. Чарли признается, что все еще испытывает чувства к Бенджамину, и возобновляет с ним отношения, что приводит к разрыву ее отношений с Россом. Фиби избавляется от вещей, чтобы Майк мог переехать к ней, но ей грустно расставаться со своей тревожной работой, Глэдис. Моника делает вид, что ей нравится работа, но втайне ненавидит ее. Фиби отдает ее ей, но Моника и Рейчел спорят, кому она должна достаться, поскольку Фиби считает, что обе хотят ее получить. Она создает еще одну, еще более тревожную работу, Глиннис, которую Моника оставляет себе, а Рейчел – Глэдис. Джоуи хочет, чтобы Чендлер устроил его на работу в рекламный ролик, над которым тот работает, но Чендлер считает, что он не подходит на эту роль. Чендлер лжет Джоуи, но Джоуи понимает это, когда Чендлер не комментирует странную рекламу японской мужской помады из его прослушивания. Чендлер заглаживает свою вину перед Джоуи, накрасив губы помадой из этой рекламы.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:07,924 --> 00:00:09,425
Pheebs, what's wrong?
00:00:09,592 --> 00:00:13,137
Ah, I'm just so exhausted from dragging
around this huge engagement ring.
00:00:13,304 --> 00:00:14,847
Oh, my God.
00:00:15,015 --> 00:00:16,056
- Congratulations.
- Wow.
00:00:16,266 --> 00:00:19,143
So did he get on one knee?
Did he have a speech prepared?
00:00:19,310 --> 00:00:21,186
Oh, did he cry?
00:00:23,398 --> 00:00:26,483
Yeah, big surprise, I like proposals.
00:00:27,235 --> 00:00:31,530
Well, it was really sweet,
and, like, the most romantic thing ever.
00:00:31,698 --> 00:00:34,992
Here's to Phoebe, who's found
the greatest guy in the world.
00:00:35,160 --> 00:00:36,285
To Phoebe and...
00:00:36,453 --> 00:00:37,953
I want to say "Mike"?
00:00:39,289 --> 00:00:41,707
- To Phoebe and Mike.
RACHEL: Hey.
00:00:41,875 --> 00:00:42,916
- Thank you.
RACHEL: Oh.
00:00:43,084 --> 00:00:44,710
- Oh, and I have something for you.
- Hmm.
00:00:44,878 --> 00:00:48,380
It's my little black book. It's got
the numbers of all the guys I've dated.
00:00:48,548 --> 00:00:52,509
Oh, ha, ha. Phoebe, that's nice,
but you know what? I think I'm okay.
00:00:52,677 --> 00:00:55,262
Give it to one
of your other single girlfriends.
00:00:55,430 --> 00:00:57,639
I would, but you're the last one.
00:00:59,642 --> 00:01:01,351
Give me the book!
00:01:02,645 --> 00:01:04,396
"Pablo Diaz.
00:01:04,564 --> 00:01:06,982
Brady Smith." Ha.
00:01:07,317 --> 00:01:09,026
"Guy in Van"?
00:01:09,194 --> 00:01:11,028
Oh, my first love.
00:01:11,237 --> 00:01:12,404
Ah.
00:01:12,572 --> 00:01:15,741
What does the red X next
to Bob Gremore's name mean?
00:01:15,909 --> 00:01:17,785
Dead.
00:01:19,162 --> 00:01:22,539
Oh, it's okay. No, he was old. Yeah.
00:01:22,707 --> 00:01:26,543
And he lived a full life. He was
in the first wave at Omaha Beach.
00:01:27,504 --> 00:01:30,798
I should've given you guys
my black book when I got married.
00:01:30,965 --> 00:01:33,258
Although, it wasn't so much
a book as a napkin.
00:01:34,636 --> 00:01:36,887
With Janice's phone number on it.
00:01:38,014 --> 00:01:40,724
Phoebe, isn't Jethro Tull a band?
00:01:45,105 --> 00:01:46,522
Oh, yes, they are.
00:02:27,939 --> 00:02:29,523
Hey, honey.
00:02:30,316 --> 00:02:31,859
Hey, sweetie.
00:02:32,485 --> 00:02:34,069
- Is Monica not here?
- No.
00:02:34,237 --> 00:02:35,279
Oh, then I'll tell you.
00:02:35,446 --> 00:02:37,990
My agency was bidding
for a big account, and they got it.
00:02:38,158 --> 00:02:40,659
- It's my first national commercial.
- Cool.
00:02:40,827 --> 00:02:43,871
And I don't want to brag,
but a lot of the ideas were mine.
00:02:44,038 --> 00:02:47,374
Hell, you weren't there.
All the ideas were mine.
00:02:47,542 --> 00:02:50,752
That's great.
Hey, can you cast me in it?
00:02:51,504 --> 00:02:54,006
Oh, I really don't think
you're right for the part.
00:02:54,174 --> 00:02:57,467
What do you mean?
I can do anything. I'm a chameleon, huh?
00:02:59,262 --> 00:03:01,180
[IN OLD MAN'S VOICE]
I'm old.
00:03:02,432 --> 00:03:04,641
[YAWNING]
Huh, I'm tired, huh?
00:03:04,809 --> 00:03:09,563
[IN NORMAL VOICE] Oh, I am hot. I'm
cold, huh? Come on, what can't I do?
00:03:10,648 --> 00:03:12,983
First of all, bravo.
00:03:13,651 --> 00:03:15,777
Uh, but I don't think
you're right for this.
00:03:15,945 --> 00:03:17,863
The part's a stuffy college professor.
00:03:18,031 --> 00:03:19,281
I can do that.
00:03:19,490 --> 00:03:21,992
Hello, I'm your professor.
00:03:22,160 --> 00:03:26,747
When I'm not busy thinking
of important things, or professing...
00:03:28,082 --> 00:03:30,083
...I like to use...
Oh, what's the product?
00:03:30,251 --> 00:03:33,879
Software that facilitates
inter-business networking e-solutions.
00:03:38,968 --> 00:03:40,219
I'm cold.
00:03:43,431 --> 00:03:44,973
- Hey.
- Hey.
00:03:45,141 --> 00:03:47,643
Guess who's a finalist
for a huge research grant?
00:03:47,810 --> 00:03:50,520
I'll give you a hint.
He's looking right at you.
00:03:50,688 --> 00:03:54,399
Huh, well, unless it's the creepy guy
with his hand up his kilt...
00:03:54,567 --> 00:03:56,068
...I'm gonna say, "Congratulations."
00:03:56,236 --> 00:03:58,278
Ha, ha. Uh, I'm so excited.
00:03:58,446 --> 00:04:01,782
Apparently, I beat out
hundreds of other applicants...
00:04:01,950 --> 00:04:04,534
...including five guys
I went to graduate school with.
00:04:04,702 --> 00:04:07,746
Not that I'm keeping score,
or anything. Five.
00:04:08,665 --> 00:04:10,040
- Wow, that's great.
- Yeah.
00:04:10,208 --> 00:04:13,752
- So tell me about the grant.
- Well, okay, it's for $25,000.
00:04:13,920 --> 00:04:17,089
And if I get it, I'll finally be able
to complete my field research.
00:04:17,298 --> 00:04:21,093
And there will be an article about me
in the Paleontology Review.
00:04:21,261 --> 00:04:23,428
It'll be the first time
my name is in there...
00:04:23,596 --> 00:04:26,598
...without people raising
serious questions about my work.
00:04:27,642 --> 00:04:30,852
- Are you talking about the Dewer Grant?
- Yeah. Why?
00:04:31,020 --> 00:04:33,188
Benjamin Hobart
is administering that grant.
00:04:33,356 --> 00:04:35,399
- Your ex-boyfriend?
- Yeah.
00:04:35,566 --> 00:04:39,987
So your ex-boyfriend is gonna determine
if your new boyfriend gets this grant?
00:04:40,154 --> 00:04:42,781
Wow, your new boyfriend is screwed.
00:04:43,283 --> 00:04:45,575
No. No, we ended on great terms.
00:04:45,743 --> 00:04:48,578
If anything, I think this could
help you. You know what?
00:04:48,746 --> 00:04:51,832
Why don't we all go out to dinner,
and I can introduce you.
00:04:52,000 --> 00:04:54,793
- If you think it'd help.
- Yeah, absolutely. I'll call him.
00:04:54,961 --> 00:04:57,629
Now, is there anything I could
do to butter him up?
00:04:57,797 --> 00:05:00,674
- Anything he really likes?
- Hmm.
00:05:00,842 --> 00:05:03,010
He does have
a pretty serious latex fetish.
00:05:03,219 --> 00:05:05,262
We'll see how dinner goes.
00:05:08,057 --> 00:05:09,099
[KNOCKING ON DOOR]
00:05:09,309 --> 00:05:12,352
- Hey.
- Hey, you want to go see a movie?
00:05:12,520 --> 00:05:16,148
I told you I had to spend all day
clearing out stuff so Mike could move in.
00:05:16,316 --> 00:05:18,066
- Oh, right.
- Yeah.
00:05:18,234 --> 00:05:22,571
Now that I'm here, I might as well help
with the cleaning and organizing.
00:05:22,739 --> 00:05:24,781
I just happen to have my label maker.
00:05:24,949 --> 00:05:26,450
[CHUCKLES]
00:05:26,617 --> 00:05:28,994
Oh, it's so hard to get rid of stuff.
00:05:29,203 --> 00:05:32,497
Did you and Chandler make compromises
when you moved in together?
00:05:32,665 --> 00:05:34,291
Huh, Chandler did.
00:05:35,293 --> 00:05:37,794
- What does he want you to give up?
- A bunch of stuff.
00:05:37,962 --> 00:05:39,463
And the worst one...
00:05:39,630 --> 00:05:41,131
He wants me to get rid of Gladys.
00:05:41,632 --> 00:05:43,425
Who's Gladys?
00:05:44,177 --> 00:05:45,510
[GASPS]
00:05:46,637 --> 00:05:49,431
- Oh, what a tragic loss.
- Mm-hm.
00:05:50,099 --> 00:05:54,436
Yeah, I really hate to give her up.
Oh, I know. Oh, you should take her.
00:05:57,190 --> 00:06:00,400
Oh, I... I don't know.
00:06:00,568 --> 00:06:06,156
- Oh, what, you don't like her?
- Heh, of course I do. What's not to like?
00:06:06,866 --> 00:06:09,201
I'd take her in a minute.
00:06:09,494 --> 00:06:11,536
But I think that you're
giving up too easy.
00:06:11,704 --> 00:06:14,331
I think that you need
to fight for her.
00:06:15,124 --> 00:06:17,334
- Really, you think?
- Absolutely.
00:06:17,543 --> 00:06:20,462
You say to him, "I'm sorry, Mike,
I can't live without her.
00:06:20,630 --> 00:06:22,839
She means too much to me."
00:06:23,049 --> 00:06:26,635
Okay, I'll fight for her. Okay.
00:06:26,803 --> 00:06:30,305
Oh, wait. Oh, I just realized, if I do that,
that means you don't get her.
00:06:30,473 --> 00:06:32,391
Damn it, I did not think this through.
00:06:36,437 --> 00:06:38,188
- Hey, guys.
- Hi.
00:06:38,356 --> 00:06:40,148
Oh, any word on casting yet?
00:06:40,316 --> 00:06:43,485
- I told you, you're not right for the part.
JOEY: What do you mean?
00:06:43,653 --> 00:06:47,781
Rach, don't I seem like a professor
you'd buy some kind of e-crap from?
00:06:48,866 --> 00:06:52,452
I'm sorry, this sounds like something
I'm never gonna be interested in.
00:06:53,246 --> 00:06:57,541
Look, come on, please? It's not like
I'm asking you for some crazy favor.
00:06:57,708 --> 00:07:00,585
This is what I do for a living.
I am a professional actor.
00:07:00,753 --> 00:07:02,712
Oh, man, I'm two hours late for work.
00:07:04,632 --> 00:07:07,843
Here's my reel. It's got all
the commercials that I've been in.
00:07:08,010 --> 00:07:09,678
- Joe...
- Uh, just watch it.
00:07:09,846 --> 00:07:12,639
If you don't like it,
don't pass it on to your bosses.
00:07:12,807 --> 00:07:15,434
- Fine.
- Thank you.
00:07:19,730 --> 00:07:22,441
- Work, Joe.
- Damn it.
00:07:25,736 --> 00:07:28,196
- What am I gonna do now?
- Just pass the tape along.
00:07:28,364 --> 00:07:30,198
He's not right for the part.
00:07:30,366 --> 00:07:32,868
If I suggest him,
my bosses will think I'm an idiot.
00:07:33,035 --> 00:07:35,662
And that's something
they should learn on their own.
00:07:35,830 --> 00:07:37,873
Oh, just tell Joey
that you watched the tape...
00:07:38,040 --> 00:07:40,125
...and you liked it,
but your bosses didn't.
00:07:40,293 --> 00:07:42,794
Then you're the good guy,
and they're the bad guy.
00:07:42,962 --> 00:07:45,964
That's good. I liked it, they didn't.
00:07:47,800 --> 00:07:50,385
Joey, for God's sake, go to work.
00:07:50,553 --> 00:07:52,804
[INAUDIBLE DIALOGUE]
00:07:55,808 --> 00:07:58,643
I can't believe I'm about
to meet Benjamin Hobart.
00:07:58,811 --> 00:08:01,271
Um, I've always thought of him
as someone I'd invite...
00:08:01,439 --> 00:08:03,899
...to my fantasy dinner party, ha, ha.
00:08:04,901 --> 00:08:08,487
Do you think there's any chance
he'll bring Christie Brinkley or C-3PO?
00:08:10,156 --> 00:08:12,782
Sorry, it looks like it's just him.
00:08:13,451 --> 00:08:14,493
[SIGHS]
00:08:14,660 --> 00:08:16,495
Charlie.
00:08:18,372 --> 00:08:22,167
- My God, you look absolutely stunning.
- Oh.
00:08:22,335 --> 00:08:25,420
Well, I am having a good hair day.
00:08:26,297 --> 00:08:28,798
- It's so good to see you.
CHARLIE: Oh, you too.
00:08:28,966 --> 00:08:30,008
BENJl:
Mm.
00:08:30,218 --> 00:08:33,428
[CLEARS THROAT]
00:08:33,638 --> 00:08:35,013
Ahem, I'm okay.
00:08:35,181 --> 00:08:38,767
Um, I'm sorry. Um, Ross Geller,
Benjamin Hobart.
00:08:38,935 --> 00:08:42,437
Oh, it's an honor to meet you.
I can't tell you how long...
00:08:42,605 --> 00:08:47,067
...I've been an admirer of your work.
I mean, that Nobel Prize, uh, whoo!
00:08:47,235 --> 00:08:48,860
- Ha, ha.
- Oh.
00:08:49,362 --> 00:08:53,448
I mean, I have to tell you that you're
one of the reasons I got into the field.
00:08:53,616 --> 00:08:55,492
Oh, well, uh, likewise.
00:08:56,035 --> 00:08:59,663
Uh, not likewise. I'd never heard of you
until this morning.
00:08:59,830 --> 00:09:01,414
But it's nice to be nice.
00:09:03,125 --> 00:09:06,962
- Uh, shall we?
- Yeah, ahem. Thank you. Ahem.
00:09:09,715 --> 00:09:13,218
I can't believe that you chose
this restaurant.
00:09:13,386 --> 00:09:17,430
- Do you remember the night?
- Oh, my God. I completely forgot.
00:09:17,598 --> 00:09:19,224
BENJl: Ha-ha-ha.
- Oh, my God.
00:09:19,392 --> 00:09:22,018
I can't believe
they let us back in this place.
00:09:22,186 --> 00:09:26,273
[ALL LAUGHING]
00:09:30,111 --> 00:09:32,779
- You weren't there.
- Ha, ha.
00:09:32,947 --> 00:09:36,116
No, but, you know,
it's just a funny image.
00:09:36,284 --> 00:09:41,746
You know, the two of you
in this restaurant with the hmm...
00:09:43,374 --> 00:09:47,419
Why don't you tell Benji about your
proposal while I go to the ladies' room.
00:09:50,339 --> 00:09:52,048
So tell me about it.
00:09:52,216 --> 00:09:56,011
Okay. Well, I would like to do a dig
in the Painted Desert.
00:09:56,178 --> 00:09:57,387
Mm-hm.
00:09:57,555 --> 00:10:00,181
There are still several areas
that haven't been fully excavated.
00:10:00,349 --> 00:10:01,516
- Break up with Charlie.
- What?
00:10:01,684 --> 00:10:03,059
What?
00:10:04,228 --> 00:10:08,273
Did you just say,
"Break up with Charlie"?
00:10:09,400 --> 00:10:14,863
Well, yes and no. Yes, I did say it.
And no, I didn't not say it.
00:10:15,031 --> 00:10:17,449
Um, kind of inappropriate,
don't you think?
00:10:17,617 --> 00:10:19,701
Listen, I'm sorry.
00:10:19,910 --> 00:10:23,496
I just haven't seen her for so long,
all these feelings are rushing back.
00:10:23,664 --> 00:10:25,999
I'm starting to realize
how much I've missed her.
00:10:26,167 --> 00:10:28,543
And I'm gonna need you
to break up with her.
00:10:30,796 --> 00:10:33,298
- Are you serious?
- If you say, yes, then I'm serious.
00:10:33,466 --> 00:10:35,842
If you say, no, then I'm joking.
00:10:37,261 --> 00:10:39,054
- No.
- Joking it is.
00:10:43,351 --> 00:10:46,061
- Hi, sorry I'm late.
- Hey, how'd it go with Mike?
00:10:46,228 --> 00:10:50,231
- Is he gonna let you keep the painting?
- Huh, no, he really hates it, ugh.
00:10:50,399 --> 00:10:53,234
But he's gonna let me keep
my box of human hair.
00:10:54,570 --> 00:10:59,866
So you gotta pick your battles.
But the good news is, Gladys is yours.
00:11:01,661 --> 00:11:04,162
Wow, what's the bad news?
00:11:04,580 --> 00:11:07,791
- Who's Gladys?
- Oh, she's that work of art I made.
00:11:07,958 --> 00:11:10,710
You know, with the woman
coming out of the frame.
00:11:10,878 --> 00:11:15,423
Ah, and Monica gets to keep her?
00:11:15,591 --> 00:11:18,677
In her house? I am so jealous.
00:11:20,763 --> 00:11:24,391
- Oh, I didn't know you wanted her too.
- Oh.
00:11:24,934 --> 00:11:28,269
Well, I mean, sure, of course.
00:11:28,813 --> 00:11:30,939
But you already gave that
to Monica, so...
00:11:31,107 --> 00:11:34,901
- You know, I would give her up for you.
- No, I couldn't let you do that.
00:11:35,069 --> 00:11:37,404
- No, but I want to.
- But I don't want you to.
00:11:37,571 --> 00:11:41,491
- But I insist.
- But I insist harder.
00:11:43,285 --> 00:11:45,620
Girls. Girls. Stop.
Okay, we'll flip a coin.
00:11:45,788 --> 00:11:48,248
Heads, she's Rachel's.
Tails, she's Monica's.
00:11:50,167 --> 00:11:51,209
[MONICA GASPS]
00:11:51,419 --> 00:11:52,460
- Tails.
RACHEL: Oh.
00:11:52,628 --> 00:11:55,213
- Monica, she's yours.
- No, that landed in your food.
00:11:56,340 --> 00:12:00,385
No, no, that's okay.
You won fair and square. I'm so sad.
00:12:03,597 --> 00:12:05,557
- Hey, Joe?
- What's up?
00:12:05,725 --> 00:12:08,852
Bad news. I watched the tape
and passed it along to my bosses...
00:12:09,019 --> 00:12:11,730
...and they weren't interested.
- Oh.
00:12:12,398 --> 00:12:13,732
I'm sorry, man.
00:12:16,277 --> 00:12:20,321
- But, uh, you watched the tape?
- Yeah, I... I liked it.
00:12:21,574 --> 00:12:27,287
But, uh, my bosses didn't go for it.
Stupid sons of bitches.
00:12:31,709 --> 00:12:36,212
- You didn't watch the tape.
- What? Of course I did.
00:12:36,380 --> 00:12:39,215
Look, it's one thing not to cast me,
but to lie to me?
00:12:39,383 --> 00:12:42,510
- I'm not lying to you. I watched it.
- Ah, you lied again.
00:12:42,678 --> 00:12:45,805
- I watched it.
- Keep going, Pinocchio.
00:12:47,141 --> 00:12:48,892
- I did.
- No, you didn't!
00:12:49,059 --> 00:12:51,144
I'm telling you, I watched the tape.
00:12:53,272 --> 00:12:55,857
- Did you watch the tape?
- No.
00:12:59,445 --> 00:13:02,781
The selection committee has chosen
the three of you as our finalists.
00:13:02,948 --> 00:13:06,618
The decision will be based on the
answers you give to the questions I ask.
00:13:06,786 --> 00:13:10,914
We'll start with Dr. Li.
You claim the field is too reliant...
00:13:11,081 --> 00:13:14,959
...on the Linnaean taxonomic system.
How do you propose to correct this?
00:13:15,127 --> 00:13:18,296
I believe that the answers lie
in the osteological evidence.
00:13:18,464 --> 00:13:20,298
- I plan to begin there.
- Interesting.
00:13:20,466 --> 00:13:22,759
I guess.
00:13:23,427 --> 00:13:27,305
Dr. Biely, your proposal includes some
fieldwork. Where might that take place?
00:13:27,473 --> 00:13:30,183
Primarily in the Pierre Shale region
of South Dakota.
00:13:30,351 --> 00:13:34,813
Certainly. Very well.
And Dr. Geller, when is my birthday?
00:13:41,237 --> 00:13:43,029
What? I... Uh.
00:13:45,032 --> 00:13:47,200
Care to venture a guess?
00:13:49,703 --> 00:13:53,748
- May 12?
- That's not even kind of close.
00:13:54,792 --> 00:13:57,126
Dr. Li, how many graduate students
will you need?
00:13:57,336 --> 00:13:59,295
- Half a dozen.
- I see. And Dr. Biely?
00:13:59,463 --> 00:14:01,798
Three for excavation,
and two for analysis.
00:14:01,966 --> 00:14:05,802
Certainly. Dr. Geller,
which 1965 Shirelles hit...
00:14:05,970 --> 00:14:09,180
...was later covered by
a popular British Invasion band?
00:14:11,225 --> 00:14:12,809
[MOUTHS]
What?
00:14:12,977 --> 00:14:15,478
What? I need six graduate students.
00:14:15,688 --> 00:14:19,399
No, I'm sorry.
We were looking for "Baby It's You."
00:14:19,817 --> 00:14:20,984
"Baby It's You."
00:14:22,778 --> 00:14:24,904
What? Wait just a minute.
00:14:25,072 --> 00:14:28,283
None of my questions have anything
to do with paleontology.
00:14:28,450 --> 00:14:30,952
You're right, I apologize.
Scratch the last question.
00:14:31,120 --> 00:14:33,329
Spell "Boscodictiasaur."
00:14:34,582 --> 00:14:38,918
Um, I've never heard
of a "Boscodictiasaur."
00:14:39,086 --> 00:14:41,129
Yeah, I just made it up. Spell it.
00:14:44,300 --> 00:14:47,760
- Okay. B-O...
- No, it starts with a silent M.
00:14:47,928 --> 00:14:50,096
Oh, come on!
00:14:56,812 --> 00:15:00,481
I can't believe Joey.
I hate being called a liar.
00:15:00,691 --> 00:15:02,066
But you are a liar.
00:15:03,485 --> 00:15:05,361
What did I just say?
00:15:06,614 --> 00:15:08,072
- Are you still here?
CHANDLER: Yes.
00:15:08,240 --> 00:15:12,702
And I'm not just hurt, I'm insulted.
When I tell somebody I did something...
00:15:12,870 --> 00:15:17,040
Okay, hold on, let me just stop you
right there, okay? First, you lied. Right?
00:15:17,207 --> 00:15:19,792
Then you lied about lying, okay?
00:15:19,960 --> 00:15:22,879
Then you lied about lying
about lying, okay?
00:15:23,047 --> 00:15:28,593
So before you lie about lying
about lying about lying about lying...
00:15:30,429 --> 00:15:32,347
Stop lying.
00:15:32,514 --> 00:15:35,141
Why are you so sure
I didn't watch this tape?
00:15:35,309 --> 00:15:37,518
You wanna know why?
You wanna know why?
00:15:37,937 --> 00:15:39,854
Well, this is going well.
00:15:41,315 --> 00:15:42,982
Here's how I know.
00:15:43,150 --> 00:15:48,029
If you had seen what was on this tape,
believe me, you'd have some comments.
00:15:48,197 --> 00:15:50,990
All right, remember,
I got paid a lot of money for this...
00:15:51,158 --> 00:15:53,576
...and it only aired in Japan.
00:15:54,203 --> 00:15:55,244
Ichiban.
00:15:55,412 --> 00:15:57,121
[FUNKY MUSIC PLAYING ON TV]
00:15:57,289 --> 00:16:15,264
Ichiban, lipstick for men.
00:16:15,432 --> 00:16:16,933
[SPEAKS IN JAPANESE]
00:16:19,103 --> 00:16:21,396
And that's how I know
you didn't watch the tape.
00:16:22,231 --> 00:16:23,815
[DOOR SLAMS]
00:16:24,566 --> 00:16:26,859
He really is a chameleon.
00:16:33,784 --> 00:16:37,996
Well, Gladys, say hello
to your new home.
00:16:41,166 --> 00:16:43,918
- Oh, my.
- Wow.
00:16:44,086 --> 00:16:47,880
Oh, she is so nice and big.
00:16:49,091 --> 00:16:55,263
Oh, Monica, where are you going
to display Gladys, oh, so proudly?
00:16:55,681 --> 00:16:58,725
I haven't really settled
on a spot yet.
00:16:58,934 --> 00:17:00,560
How about right above the TV?
00:17:00,728 --> 00:17:05,231
That way, it will be the first thing
that you see when you walk in the door.
00:17:06,358 --> 00:17:09,944
Yeah, yeah, and you can get rid
of that French poster.
00:17:10,112 --> 00:17:12,030
- I like that poster.
PHOEBE: Really?
00:17:12,531 --> 00:17:14,615
It doesn't have anything
coming out of it.
00:17:15,492 --> 00:17:18,161
Or maybe there's someplace
for her in your bedroom?
00:17:18,328 --> 00:17:21,039
- Oh, there's nothing above your bed.
- Are you still here?
00:17:25,711 --> 00:17:27,503
Oh, hi. Hello.
00:17:27,671 --> 00:17:31,424
Uh, have you come to ask me some
more paleontology-related questions?
00:17:31,592 --> 00:17:34,218
Um, your grandmother's nickname,
perhaps?
00:17:34,386 --> 00:17:36,137
Ann-Margret's pant size?
00:17:38,640 --> 00:17:43,019
I've come here to apologize.
I think I may have let my feelings...
00:17:43,187 --> 00:17:46,064
...for Charlie interfere
with the interview process.
00:17:46,231 --> 00:17:48,357
No. Stop!
00:17:49,068 --> 00:17:51,986
Anyway, I decided
to offer you the grant.
00:17:53,697 --> 00:17:58,159
- Really?
- There is just, uh, one small stipulation.
00:17:58,660 --> 00:18:01,454
- I have to break up with Charlie?
- Hey, you got one right.
00:18:04,124 --> 00:18:08,419
- You're crazy.
- Crazy or romantic?
00:18:09,046 --> 00:18:10,254
Crazy.
00:18:12,841 --> 00:18:14,467
- Or?
- Get out!
00:18:21,391 --> 00:18:22,475
Oh, my God!
00:18:22,643 --> 00:18:24,519
[RACHEL GASPS]
00:18:24,686 --> 00:18:28,940
- What?
- Joey, what is this thing doing here?
00:18:29,108 --> 00:18:33,945
I got her from Monica. She sold it
to me for a very reasonable price.
00:18:34,113 --> 00:18:37,740
- Joey, we're not keeping this.
- But it's an original Buffay.
00:18:40,953 --> 00:18:43,663
All right, fine. You can keep it.
00:18:43,831 --> 00:18:46,207
As long as you don't mind
that she's haunted.
00:18:46,375 --> 00:18:47,875
Hey, what? Whoa. What?
00:18:48,418 --> 00:18:52,839
Well, legend has it, Joey, that she
comes alive when you're asleep.
00:18:55,217 --> 00:18:58,136
She climbs out of the frame...
00:18:58,303 --> 00:19:02,557
...and then drags her half-a-body
across the floor...
00:19:02,724 --> 00:19:04,559
...just looking for legs to steal.
00:19:04,768 --> 00:19:05,893
[GASPS]
00:19:06,061 --> 00:19:08,354
And then with her one good hand...
00:19:08,522 --> 00:19:12,525
...she slowly reaches up...
00:19:12,693 --> 00:19:14,944
...and turns your doorknob.
00:19:15,112 --> 00:19:18,739
Get that legless witch out of here!
00:19:24,246 --> 00:19:27,331
- Hey, I sold that to Joey.
- Yeah, well, I told him it's haunted.
00:19:27,499 --> 00:19:30,501
- Two can play at this game.
- Too late. You can't give it back.
00:19:30,669 --> 00:19:32,920
- Oh, yes, I can.
- No, you can't, she's yours.
00:19:33,088 --> 00:19:34,338
- She's yours.
- She's yours.
00:19:34,506 --> 00:19:37,008
- She's yours.
- Hey.
00:19:38,552 --> 00:19:42,138
- She's mine.
- She's mine.
00:19:42,306 --> 00:19:45,433
You guys, you don't have
to fight over her anymore.
00:19:45,934 --> 00:19:49,312
Whoever doesn't get Gladys,
gets Glynnis.
00:19:57,404 --> 00:19:58,988
- I want Gladys.
- She's mine.
00:19:59,156 --> 00:20:00,323
- She's mine.
- She's mine.
00:20:00,490 --> 00:20:02,325
[MONICA SHOUTING INDISTINCTLY]
00:20:05,287 --> 00:20:07,955
Look, I'm sorry
I didn't give them your tape.
00:20:08,123 --> 00:20:12,168
And I promise next time to submit you,
whether I think you're right or not.
00:20:12,336 --> 00:20:15,296
That's not the point, Chandler.
The point is that you lied.
00:20:15,464 --> 00:20:17,298
I know. You're right.
00:20:17,466 --> 00:20:20,051
Oh, what's it
gonna take for you to forgive me?
00:20:20,260 --> 00:20:21,344
Oh, my God.
00:20:24,765 --> 00:20:27,642
Oh, excellent.
00:20:28,602 --> 00:20:31,020
Now what do you say?
00:20:31,188 --> 00:20:33,397
Lying is wrong.
00:20:33,565 --> 00:20:36,025
And? And?
00:20:37,819 --> 00:20:39,570
I'm a pretty little girl.
00:20:42,324 --> 00:20:43,699
I knew it. Ha, ha.
00:20:51,333 --> 00:20:53,751
Your ex-boyfriend is insane.
00:20:55,337 --> 00:20:57,797
- Did you get the grant?
- No. And you wanna know why?
00:20:57,965 --> 00:21:01,342
Because your ex-boyfriend
is still in love with you.
00:21:01,510 --> 00:21:02,551
What?
00:21:02,719 --> 00:21:05,096
He refused me
because I wouldn't give you up.
00:21:05,264 --> 00:21:08,474
Benji isn't in love with me.
I mean, he broke up with me.
00:21:08,642 --> 00:21:12,895
- And besides, he's a very ethical man.
- Really?
00:21:13,814 --> 00:21:16,482
Is it ethical to ask someone
in a grant review:
00:21:16,650 --> 00:21:18,526
"Who was the voice of Underdog?"
00:21:19,403 --> 00:21:20,861
I'm sure he was just joking.
00:21:21,029 --> 00:21:23,364
If you don't believe me,
let's go talk to him.
00:21:23,532 --> 00:21:26,575
I'm telling you, he didn't ask me
one paleontological question.
00:21:26,743 --> 00:21:29,829
- Seriously?
- Oh, I'm sorry. No, he did ask me one:
00:21:29,997 --> 00:21:32,164
Uh,
"How do you spell Boscodictiasaur?"
00:21:32,332 --> 00:21:35,876
Well, if it's like the Lake Mbosco
in Congo, then M-B-O...
00:21:36,044 --> 00:21:37,211
Damn it.
00:21:40,882 --> 00:21:44,093
Dr. Geller. Charlie, what are
you doing here?
00:21:44,261 --> 00:21:46,137
I want you to tell her everything.
00:21:46,305 --> 00:21:50,016
About the deal you tried to make
with me, about the crazy questions you...
00:21:50,183 --> 00:21:55,479
Wally Cox.
That's the voice of Underdog.
00:21:56,273 --> 00:21:58,357
Like I tried to tell you
in the interview...
00:21:58,525 --> 00:22:02,611
...this grant is not based on your
knowledge of pretty useless trivia.
00:22:02,779 --> 00:22:07,658
No, don't do that. I want you to look
her in the eyes and tell her the truth.
00:22:08,910 --> 00:22:09,952
Benji?
00:22:11,163 --> 00:22:15,916
It's true. I behaved horribly,
but it's only because I still love you.
00:22:16,084 --> 00:22:19,086
And I would do anything
to have you back in my life.
00:22:19,254 --> 00:22:21,881
Too little, too late, Benji.
00:22:23,008 --> 00:22:27,136
- I can't believe this.
- I never should've broken up with you.
00:22:27,304 --> 00:22:32,350
I think about you all the time.
Do you ever still think about me?
00:22:32,517 --> 00:22:34,143
No.
00:22:34,936 --> 00:22:37,188
- Yes.
- What?
00:22:38,023 --> 00:22:41,901
I don't know what to say, Benji.
This is all so...
00:22:42,069 --> 00:22:44,278
...romantic.
00:22:44,738 --> 00:22:46,822
Or?
00:22:48,992 --> 00:22:51,202
I know I may be
way out of bounds here...
00:22:51,370 --> 00:22:54,830
...but is there any chance
you would take me back?
00:22:57,459 --> 00:22:59,293
Maybe.
00:22:59,753 --> 00:23:03,589
Sweetie, this conversation is starting
to make me a little uncomfortable.
00:23:05,300 --> 00:23:09,053
Oh, God. I am so sorry, but...
00:23:09,221 --> 00:23:14,016
I mean, there's so much history
between us, you know?
00:23:14,184 --> 00:23:16,602
I'm sorry too.
00:23:24,403 --> 00:23:28,322
- I love you.
- Oh, I love you too.
00:23:30,409 --> 00:23:33,411
Okay, that's it,
we are seeing other people.
00:23:42,921 --> 00:23:46,590
[SCRATCHING ON DOOR]
00:23:53,723 --> 00:23:54,765
Gladys?
00:23:56,184 --> 00:23:57,893
[SCREAMS]
00:24:00,564 --> 00:24:01,647
[RACHEL LAUGHS]
00:24:01,815 --> 00:24:05,568
For the third time this week.
Man, this does not get old.
00:24:05,735 --> 00:24:06,777
[RACHEL LAUGHS]
00:24:06,945 --> 00:24:10,906
- You're mean!
- Oh, don't be such a baby. Please.
00:24:11,074 --> 00:24:13,492
[SCREAMS]
00:24:16,455 --> 00:24:17,621
[DOOR CLOSES]
00:24:17,789 --> 00:24:19,039
[LAUGHING]
00:24:22,711 --> 00:24:24,712
[English - US - SDH]
Скриншоты





























