Загрузка
00:00
/
23:13
Агент Джоуи, Эстель, умирает, но группа не хочет ему об этом сообщать, так как это может довести его до отчаяния после всех недавних перемен, свидетелем которых он стал. Фиби имитирует голос Эстель и притворяется живой, чтобы заставить Джоуи уволить её, но Джоуи приходит в ужас, когда ему звонит «Эстель», узнав о её смерти. Пока риелтор (Джейн Линч) показывает им их новый дом, Моника и Чендлер с ужасом обнаруживают, что Дженис (Мэгги Уилер) рассматривает возможность покупки дома по соседству, что заставляет Чендлера принять решительные меры, чтобы она не переехала. Росс пытается вернуть Рейчел её старую работу, чтобы ей не пришлось переезжать в Париж. Однако, когда ему это удаётся, Рейчел расстраивается, что, хотя ей и не придётся расставаться с друзьями, она не сможет посетить «Мировую столицу моды». В конце концов, Росс убеждает её сделать то, что она хочет.

Эпизод, в котором Эстель умирает

The One Where Estelle Dies
Сезон: 10Серия: 15

Описание

Агент Джоуи, Эстель, умирает, но группа не хочет ему об этом сообщать, так как это может довести его до отчаяния после всех недавних перемен, свидетелем которых он стал. Фиби имитирует голос Эстель и притворяется живой, чтобы заставить Джоуи уволить её, но Джоуи приходит в ужас, когда ему звонит «Эстель», узнав о её смерти. Пока риелтор (Джейн Линч) показывает им их новый дом, Моника и Чендлер с ужасом обнаруживают, что Дженис (Мэгги Уилер) рассматривает возможность покупки дома по соседству, что заставляет Чендлера принять решительные меры, чтобы она не переехала. Росс пытается вернуть Рейчел её старую работу, чтобы ей не пришлось переезжать в Париж. Однако, когда ему это удаётся, Рейчел расстраивается, что, хотя ей и не придётся расставаться с друзьями, она не сможет посетить «Мировую столицу моды». В конце концов, Росс убеждает её сделать то, что она хочет.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:03,838 --> 00:00:06,882

- How did the job stuff go?

- He offered me one!

00:00:07,049 --> 00:00:10,302

You know what?

This calls for a bottle of Israel's finest!

00:00:12,638 --> 00:00:14,849

The job is in Paris.

00:00:20,646 --> 00:00:23,190

Oh, God, please,

somebody say something.

00:00:23,774 --> 00:00:27,319

So if you take this job,

you'll be moving to Paris?

00:00:27,486 --> 00:00:30,364

Or facing a bitch of a commute.

00:00:31,824 --> 00:00:37,288

I know, it's huge, and it's scary

and it's really far, far away from you guys.

00:00:37,455 --> 00:00:39,957

But this is such

an incredible opportunity for me.

00:00:40,166 --> 00:00:42,752

And I've already told them about

our situation with Emma.

00:00:42,918 --> 00:00:46,005

And they said they'll do whatever we need

to make us feel comfortable.

00:00:46,213 --> 00:00:47,256

Okay.

00:00:47,423 --> 00:00:51,052

I mean, I'll fly back and forth,

they'll fly you out. Anything we want.

00:00:51,218 --> 00:00:54,263

My boss said I might be getting

a new lamp in my cubicle.

00:01:00,603 --> 00:01:03,856

- All right. We'll work it out.

RACHEL: Oh, thank you. Thank you.

00:01:04,023 --> 00:01:05,066

Yeah.

00:01:06,817 --> 00:01:10,905

- You sure this is what you want?

- I think it is.

00:01:11,072 --> 00:01:12,239

[RACHEL CHUCKLES]

00:01:14,575 --> 00:01:18,913

- What's going on?

- I got a really incredible job offer.

00:01:19,080 --> 00:01:21,207

- Hey, great! All right!

- Good for you!

00:01:21,373 --> 00:01:23,292

- It's in Paris.

- What?

00:01:23,459 --> 00:01:29,381

No, no, no! No, no, no!

No, no, too much is changing, okay?

00:01:29,548 --> 00:01:32,259

First Phoebe getting married.

Congratulations.

00:01:32,426 --> 00:01:36,722

And then these two move in

to a stupid house in the stupid suburbs.

00:01:36,889 --> 00:01:41,769

- Earlier, you said you'd be supportive.

- It comes and goes. I wouldn't trust it.

00:01:43,229 --> 00:01:45,731

You guys, this is really,

really important to me.

00:01:45,898 --> 00:01:48,400

It means a lot if you could try

to get on board.

00:01:48,567 --> 00:01:52,113

- Of course we can. Congratulations. Yay!

RACHEL: Thank you.

00:01:52,363 --> 00:01:53,739

- Joey?

- No,no.No.

00:01:53,906 --> 00:01:58,077

No, my hugs are reserved

for people staying in America.

00:01:58,244 --> 00:01:59,662

- Joey, it would mean--

- Hey!

00:01:59,829 --> 00:02:02,957

No! Get your France-going arms

away from me!

00:02:03,124 --> 00:02:04,375

RACHEL

Joey.

00:02:04,917 --> 00:02:08,129

- Are you okay with this?

- Well, it makes me feel sad, but--

00:02:08,295 --> 00:02:10,464

- Talking to Ross.

- I see.

00:02:12,466 --> 00:02:16,053

Rachel moving to another country?

Not being able to see her every day?

00:02:16,220 --> 00:02:18,556

- How could I be okay with this?

MONICA: I know.

00:02:18,722 --> 00:02:21,183

But what are we gonna do?

She really needs this job.

00:02:21,350 --> 00:02:25,604

Do you think if the Ralph Lauren people

offered her her old job back...

00:02:25,771 --> 00:02:27,106

...she would take it?

00:02:27,273 --> 00:02:28,274

How's that gonna happen?

00:02:28,440 --> 00:02:32,027

Is this the best way to use

one of your three magic wishes?

00:02:32,194 --> 00:02:35,239

Like, I don't know,

I could talk to her boss. Yeah.

00:02:35,406 --> 00:02:38,826

I met him at that Christmas party.

I mean, we really hit it off.

00:02:38,993 --> 00:02:42,621

- The guy who kept calling you "Ron"?

- I didn't say we were brothers!

00:03:22,286 --> 00:03:24,955

Hey, Phoebe.

Hey, tell me what you think.

00:03:25,122 --> 00:03:28,751

The house next door to the one that

we're buying just went on the market.

00:03:28,918 --> 00:03:31,212

I wanna take a look at it,

but Chandler doesn't.

00:03:31,378 --> 00:03:32,546

We close escrow tomorrow.

00:03:32,713 --> 00:03:35,758

Seeing another house can only

confuse us. We're easily confused.

00:03:35,925 --> 00:03:37,384

We're not very bright.

00:03:38,802 --> 00:03:41,555

But what if it's better than ours?

Shouldn't we look?

00:03:41,722 --> 00:03:43,098

What do you think, Pheebs?

00:03:43,265 --> 00:03:47,436

Well, I think that shirt makes you look

like you should work at a Baskin-Robbins.

00:03:51,232 --> 00:03:53,067

Anyway...

00:03:54,860 --> 00:03:58,239

- Hey, isn't Joey's agent Estelle Leonard?

- Yeah.

00:03:58,405 --> 00:04:00,032

- She died.

- You're kidding.

00:04:00,199 --> 00:04:02,660

- That's terrible.

- Yeah, last Saturday.

00:04:02,826 --> 00:04:07,414

Wow! She was the first black man

to fly solo across the Atlantic.

00:04:10,084 --> 00:04:13,587

- Oh, wait a minute, I read the wrong one.

- Oh, yeah?

00:04:13,963 --> 00:04:18,092

- Yeah, she was just an agent.

- Joey's gonna be so upset.

00:04:18,259 --> 00:04:22,680

I know. He always wanted to be

the first black man to cross the Atlantic.

00:04:24,139 --> 00:04:25,766

We cannot tell Joey about this.

00:04:25,933 --> 00:04:28,560

He's already flipping out

about everything that's changing.

00:04:28,727 --> 00:04:30,521

This will push him over the edge.

00:04:30,688 --> 00:04:33,315

- You don't think we should tell him?

- Not for a while.

00:04:33,482 --> 00:04:36,485

Let's just give him a few days

to get used to everything else.

00:04:36,652 --> 00:04:38,028

What if he reads it in the paper?

00:04:38,195 --> 00:04:41,824

Unless Snoopy says it to Charlie Brown,

I think we're okay.

00:04:48,289 --> 00:04:51,750

- May I help you?

- Yeah. I'm a friend of Rachel Green's.

00:04:51,917 --> 00:04:55,129

Um, actually, we met at the Christmas party

about two years ago.

00:04:55,296 --> 00:04:58,590

- Oh, right. Don?

- Close. Ron.

00:05:01,135 --> 00:05:03,095

Well, what can I do for you?

00:05:03,262 --> 00:05:07,975

Um, well, I'm here to see

if you'll give Rachel her job back.

00:05:08,434 --> 00:05:11,228

Ah, did she ask you

to come here and do this?

00:05:11,395 --> 00:05:13,105

No. First I have to get you to agree...

00:05:13,272 --> 00:05:16,066

...then we'll see

if she wants to come back.

00:05:16,984 --> 00:05:18,986

Wow, that is tempting.

00:05:19,653 --> 00:05:24,408

She loved her job here. Let's face it

you're not gonna find anyone...

00:05:24,575 --> 00:05:27,036

...who did it as well as she did.

Isn't that true?

00:05:27,536 --> 00:05:31,248

- She is good.

- Huh. I took a shot there.

00:05:31,707 --> 00:05:34,126

But I'm sorry, there's nothing I can do.

00:05:34,418 --> 00:05:38,047

Oh, that's not true.

There's nothing I want to do.

00:05:39,089 --> 00:05:40,716

I see.

00:05:41,467 --> 00:05:43,802

- Thanks very much.

- Mm-hm.

00:05:48,140 --> 00:05:50,934

- Is this your son?

- Yeah, his name is Ross.

00:05:55,606 --> 00:06:00,736

- What?

- Nothing, it's just that it's close to Ron.

00:06:02,363 --> 00:06:06,367

Does he, um--? Does little Ross

like dinosaurs, by any chance?

00:06:06,533 --> 00:06:09,328

Yeah, they're all he talks about. Why?

00:06:10,037 --> 00:06:14,875

How would he like to come with me

to the Museum of Natural History...

00:06:15,042 --> 00:06:18,754

...after everyone else has left,

just the two of us...

00:06:18,921 --> 00:06:21,715

...and he can touch anything he wants?

00:06:27,179 --> 00:06:30,557

I just heard it how you must

have heard it, and that's not good.

00:06:30,724 --> 00:06:33,060

Let me start again. I'm a paleontologist.

00:06:33,227 --> 00:06:39,149

You'll be there with us, and the touching

refers only to bones-- Fossils!

00:06:42,361 --> 00:06:46,949

- You could really arrange that?

- You let Rachel come back and it's done.

00:06:47,116 --> 00:06:50,869

Well, I guess having Rachel back

wouldn't be the worst thing in the world.

00:06:51,036 --> 00:06:53,789

Yes! Thank you! This is great!

Thank you so much.

00:06:53,956 --> 00:06:56,542

I swear, your kid's gonna have

the time of his life.

00:06:56,708 --> 00:06:58,710

That's great. I worry about little Ross.

00:06:58,877 --> 00:07:02,339

He's always reading, collecting rocks

and he's obsessed with dinosaurs.

00:07:02,506 --> 00:07:03,632

He'll be fine!

00:07:06,427 --> 00:07:08,637

- Hey, Pheebs.

- Hey.

00:07:08,804 --> 00:07:11,682

- Everything okay?

- I'm just mad at my agent.

00:07:11,849 --> 00:07:13,475

Estelle? Why?

00:07:13,642 --> 00:07:16,812

There's a part in this TV movie

that I would be perfect for...

00:07:16,979 --> 00:07:20,149

...and I didn't even get put up for it.

She better have a good reason.

00:07:21,942 --> 00:07:23,861

I'm guessing she does.

00:07:24,027 --> 00:07:27,739

Well, I wanna hear it,

because she keeps doing this.

00:07:27,906 --> 00:07:30,868

No, wait, wait, wait! All right, I gotta go.

00:07:31,034 --> 00:07:35,456

Just listen. Promise me that you will

wait a minute before you call her.

00:07:35,622 --> 00:07:37,374

Well, Okay. Why?

00:07:37,541 --> 00:07:43,422

Because a promise between friends

means never having to give a reason.

00:07:47,342 --> 00:07:50,053

I love that saying!

00:07:55,684 --> 00:07:57,436

[PHONE RINGING]

00:07:57,769 --> 00:08:01,398

- Hello?

-[AS ESTELLE] Joey, it's Estelle.

00:08:02,232 --> 00:08:04,693

I was just gonna call you. That's weird.

00:08:04,943 --> 00:08:08,572

It's a little coincidental, but believable.

00:08:10,324 --> 00:08:13,535

Listen, I'm sure you're wondering

why I didn't get you...

00:08:13,702 --> 00:08:15,996

...an audition for that TV movie.

00:08:16,163 --> 00:08:17,456

Yeah, actually I am.

00:08:17,623 --> 00:08:21,793

I guess I dropped the ball there.

Whoopsie!

00:08:22,044 --> 00:08:26,423

That's it? You know, it seems like

all you do lately is drop the ball.

00:08:26,590 --> 00:08:29,635

Don't take that tone with me.

Who do you think you are?

00:08:29,801 --> 00:08:35,098

Alan Lemon, the first black man

to fly solo across the Atlantic?

00:08:36,892 --> 00:08:39,353

No, look, all I'm saying is

you're my agent...

00:08:39,520 --> 00:08:42,523

...and you're not getting me

any auditions and I'm tired of it.

00:08:42,689 --> 00:08:43,815

What are you saying?

00:08:43,982 --> 00:08:47,819

I'm saying that this isn't working

for me anymore, okay, Estelle?

00:08:47,986 --> 00:08:49,696

You're fired. Goodbye.

00:08:52,616 --> 00:08:54,785

[IN NORMAL VOICE]

Man, tough week for Estelle.

00:08:58,372 --> 00:09:00,207

- Hi.

- Hi.

00:09:00,374 --> 00:09:02,834

Um, Emma left her stuffed T. rex

at my house.

00:09:03,001 --> 00:09:07,798

- You know she can't sleep without it.

- Ah. Well, she's asleep now.

00:09:07,965 --> 00:09:11,218

- Stop forcing that thing on her.

- Okay.

00:09:11,426 --> 00:09:13,971

Oh! You're not gonna believe

what happened to me today!

00:09:14,221 --> 00:09:17,266

Ralph Lauren called

and gave me my job back.

00:09:17,432 --> 00:09:21,562

- No!

- I mean, it was the weirdest thing.

00:09:21,728 --> 00:09:24,815

They fire me and then out of nowhere,

they just hire me back.

00:09:24,982 --> 00:09:27,901

I mean, that place must just be

falling apart without me!

00:09:28,110 --> 00:09:31,488

- So you're not going to Paris?

- No, I'm still going.

00:09:31,738 --> 00:09:34,700

[BABBLING]

00:09:35,742 --> 00:09:37,411

What?

00:09:37,578 --> 00:09:40,581

Well, when the Louis Vuitton people

found out...

00:09:40,747 --> 00:09:44,334

...that Ralph Lauren wanted me back,

they offered me more money!

00:09:44,501 --> 00:09:47,004

Ross, isn't that great?

00:09:47,588 --> 00:09:49,673

Yay!

00:09:53,677 --> 00:09:54,678

[KNOCKING ON DQOR]

00:09:56,013 --> 00:09:58,140

Hi. We're buying the house next door...

00:09:58,307 --> 00:10:00,517

...and we were wondering

if we could take a look around?

00:10:00,684 --> 00:10:03,520

I'm showing it to someone else,

but please, look around.

00:10:03,687 --> 00:10:04,730

Thanks.

00:10:04,896 --> 00:10:07,232

I feel like we're cheating on our house.

00:10:07,733 --> 00:10:10,569

If we're gonna cheat, shouldn't it be

with a hot, younger house...

00:10:10,736 --> 00:10:13,322

...that does stuff

that our house won't do?

00:10:15,449 --> 00:10:18,201

Ours is so much better.

00:10:18,368 --> 00:10:22,247

This living room is smaller,

the dining room looks like a cave.

00:10:22,414 --> 00:10:23,707

What a hole!

00:10:23,915 --> 00:10:27,669

- So, what do you think?

- Loveit

00:10:27,919 --> 00:10:31,673

We already have one offer. I think the lady

upstairs is gonna make another one.

00:10:31,840 --> 00:10:33,800

They could be our neighbors.

What are they like?

00:10:33,967 --> 00:10:37,054

The woman upstairs is nice.

She and her husband have two kids.

00:10:37,304 --> 00:10:42,934

- Uh, he's on Wall Street, and she's a--

- Oh, my God!

00:10:52,653 --> 00:10:54,237

Sure.

00:10:59,868 --> 00:11:02,120

Hey, Joey, you wanna

come with me to--?

00:11:02,704 --> 00:11:03,955

Are you okay?

00:11:04,122 --> 00:11:07,292

Yeah, I just feel bad about firing Estelle.

00:11:07,459 --> 00:11:09,878

This has gotta be killing her.

00:11:12,839 --> 00:11:15,217

No, that wouldn't kill her.

00:11:15,384 --> 00:11:17,761

A coronary embolism might.

00:11:18,095 --> 00:11:21,807

I don't know. She's gotta be taking it hard.

I was, like, her only client.

00:11:21,973 --> 00:11:24,101

Except for this guy who eats paper.

00:11:24,267 --> 00:11:26,478

And I'm guessing he eats more money

than he makes.

00:11:27,771 --> 00:11:31,400

Look, I know she's not a great agent,

but she did stick with me for 10 years.

00:11:33,068 --> 00:11:36,780

- I'm gonna call her and hire her again.

- No, no, no! Don't call her.

00:11:36,947 --> 00:11:40,659

- You wait for her to call you.

- Why?

00:11:41,076 --> 00:11:45,706

Because patience is the road

to understanding.

00:11:47,082 --> 00:11:50,627

Which is the key to a happy heart.

00:11:52,879 --> 00:11:55,465

You blow me away.

00:11:55,632 --> 00:11:58,593

All right, so promise you're gonna wait

for her to call you?

00:11:58,760 --> 00:11:59,970

- I promise.

- Okay.

00:12:00,137 --> 00:12:04,391

And that means never having

to give a reason.

00:12:07,811 --> 00:12:10,480

What a small world!

00:12:10,647 --> 00:12:13,734

And yet I never run into Beyoncé.

00:12:15,527 --> 00:12:16,903

You two know each other?

00:12:17,070 --> 00:12:20,365

Oh, we go way back. Before Monica

made an honest man out of him...

00:12:20,532 --> 00:12:23,201

...Chandler used to be

my little love muffin.

00:12:23,368 --> 00:12:24,828

[LAUGHING NASALLY]

00:12:25,787 --> 00:12:28,957

So are you guys thinking

of getting this house too?

00:12:29,124 --> 00:12:32,794

Are we gonna have a bidding war?

I better warn you, I'm a toughie.

00:12:32,961 --> 00:12:34,796

Don't. Don't. Don't.

00:12:34,963 --> 00:12:37,424

No, actually, we are buying

the house next door.

00:12:38,258 --> 00:12:39,926

Why?

00:12:42,596 --> 00:12:44,639

I don't know why.

00:12:44,806 --> 00:12:48,310

Oh, that decides it, then!

I was on the fence.

00:12:48,477 --> 00:12:51,104

But knowing that you two

would be our neighbors?

00:12:51,271 --> 00:12:53,482

Now we have to get it.

00:12:53,648 --> 00:12:55,776

Ellen, we're gonna talk numbers.

00:12:55,942 --> 00:12:56,985

[CHUCKLES]

00:13:00,697 --> 00:13:02,908

This cannot be happening.

00:13:03,074 --> 00:13:05,535

Okay, the realtor said another couple

made an offer.

00:13:05,702 --> 00:13:10,373

Maybe the Janices won't get it!

Maybe the other couple will.

00:13:10,540 --> 00:13:15,003

The only way that that is going to happen

is if the other couple are the Hitlers!

00:13:17,756 --> 00:13:20,675

Okay, okay! All right,

what if we get both houses?

00:13:20,842 --> 00:13:24,054

- We can turn this one into a guesthouse!

- That's a great idea!

00:13:24,221 --> 00:13:26,640

By the way,

I don't mean to sound distasteful...

00:13:26,807 --> 00:13:29,059

...but when did you start

crapping money?

00:13:30,435 --> 00:13:32,479

- You come up with an idea.

- All right.

00:13:32,646 --> 00:13:36,066

We've still got three hours

till escrow closes on our house.

00:13:36,233 --> 00:13:38,443

- We can still get out.

- But we love our house.

00:13:38,610 --> 00:13:40,612

Will we love it so much

with her next door?

00:13:40,779 --> 00:13:42,864

And she's gonna be louder

out here too!

00:13:43,031 --> 00:13:46,493

Just the crickets and, "Oh, my God!"

00:13:47,285 --> 00:13:51,039

Okay. But if we don't get this house,

she's still gonna show up wherever we go.

00:13:51,206 --> 00:13:54,292

At least if she's here,

it eliminates the element of surprise.

00:13:54,459 --> 00:13:56,962

Never again will you have to hear

the three words...

00:13:57,128 --> 00:14:00,215

...that make your balls jump back up

inside your body!

00:14:05,887 --> 00:14:09,224

Well, we have to do something.

We can't have her living next door.

00:14:09,391 --> 00:14:11,351

[JANICE LAUGHING NASALLY]

00:14:13,687 --> 00:14:15,939

Oh, that does it too.

00:14:21,695 --> 00:14:22,821

[KNOCKING ON DQOR]

00:14:22,988 --> 00:14:24,239

Who is it?

00:14:24,406 --> 00:14:26,032

It's me. Ron.

00:14:27,617 --> 00:14:30,453

Look, I know Rachel turned you down...

00:14:30,620 --> 00:14:34,541

...but I think there's a way you might

be able to get her to come back.

00:14:34,708 --> 00:14:40,964

This may surprise you, but rehiring

fired employees is not my main job.

00:14:41,339 --> 00:14:42,841

Just hear me out.

00:14:43,008 --> 00:14:47,304

How would you feel

about offering her a raise?

00:14:51,683 --> 00:14:53,560

Not good, Ron.

00:14:54,561 --> 00:14:56,897

Perhaps I can persuade you.

00:14:57,063 --> 00:14:59,733

What if you could give your son...

00:14:59,900 --> 00:15:05,697

...this genuine pterodactyl egg replica.

00:15:12,412 --> 00:15:14,998

Wow. That's pretty cool.

00:15:15,206 --> 00:15:18,668

Huh? So? Do we have a deal?

00:15:19,294 --> 00:15:22,464

- Qkay, you got it.

- Yes! Yes!

00:15:22,631 --> 00:15:25,759

- This is gonna make me very popular.

- Oh.

00:15:25,926 --> 00:15:28,219

Believe me, the ladies, they love it.

00:15:32,766 --> 00:15:35,018

I meant with my son.

00:15:35,560 --> 00:15:37,604

Good, because the ladies, not so much.

00:15:45,779 --> 00:15:48,740

AL [ON RECORDING]:

Joey, this is AI Zebooker...

00:15:48,907 --> 00:15:51,076

...the guy who eats paper.

00:15:51,534 --> 00:15:54,537

I'm sure you've heard

that Estelle passed away.

00:15:54,704 --> 00:15:57,332

I wanted to let you know

there's a memorial for her...

00:15:57,499 --> 00:16:01,044

...at the Westside Chapel tomorrow at 10.

00:16:01,211 --> 00:16:03,046

Hope you can make it.

00:16:04,005 --> 00:16:06,007

Oh, my God.

00:16:06,925 --> 00:16:09,177

[PHONE RINGING]

00:16:14,182 --> 00:16:17,769

- Hello?

-[AS ESTELLE] Joey, it's Estelle.

00:16:23,233 --> 00:16:24,776

Estelle?

00:16:24,943 --> 00:16:30,323

Yeah, I wanted to call and tell you that

there's no hard feelings for firing me.

00:16:34,202 --> 00:16:39,040

Okay. I just--

I can't believe you're calling me.

00:16:39,207 --> 00:16:41,209

I didn't think I should just drop by.

00:16:41,376 --> 00:16:44,254

No, no! Don't drop by! Don't drop by!

00:16:44,421 --> 00:16:45,714

No.No.No.

00:16:45,880 --> 00:16:50,176

Anyway, you did what you had to do.

I'm okay.

00:16:50,343 --> 00:16:52,929

Can I ask you something? Um...

00:16:53,763 --> 00:16:55,223

What's it like there?

00:16:56,516 --> 00:16:57,976

It's all right.

00:16:59,144 --> 00:17:01,146

Look, kiddo, I gotta go.

00:17:01,312 --> 00:17:04,566

Good luck with the career.

You're gonna be huge!

00:17:04,733 --> 00:17:08,361

Thanks for everything, Estelle. Bye.

00:17:10,488 --> 00:17:13,533

"Out of area." Boy, I'll say.

00:17:17,579 --> 00:17:21,249

Well, I just talked to Sid.

00:17:21,416 --> 00:17:24,044

We are definitely putting in

an offer on the house.

00:17:24,210 --> 00:17:26,171

And I'll bet we get it!

00:17:26,337 --> 00:17:29,174

The Hitlers will be so disappointed.

00:17:30,258 --> 00:17:34,679

All right, I gotta run.

Tell Monica I say goodbye.

00:17:34,846 --> 00:17:37,557

And I'll see you later, neighbor. Ha, ha.

00:17:38,016 --> 00:17:39,601

Wait!

00:17:40,393 --> 00:17:44,773

I just want you to know that

I'm so happy you're going to be here.

00:17:44,939 --> 00:17:47,067

Oh, me too.

00:17:47,233 --> 00:17:48,985

Because...

00:17:49,152 --> 00:17:51,029

...that way...

00:17:51,237 --> 00:17:54,491

...we can pick up where we left off.

00:17:57,952 --> 00:18:01,289

- Huh?

- I never stopped loving you.

00:18:01,456 --> 00:18:04,292

- Oh, my--

- Yeah, yeah, yeah.

00:18:06,753 --> 00:18:09,005

I want you.

00:18:09,172 --> 00:18:10,882

I need you.

00:18:11,049 --> 00:18:16,054

I must have you,

Janice Litman-Goralnik neé Hosenstein.

00:18:18,848 --> 00:18:22,393

Chandler, what are you talking about?

00:18:23,311 --> 00:18:26,397

Now that you live next door,

we can be together every day.

00:18:26,564 --> 00:18:29,067

Sid and Monica never have

to know a thing.

00:18:29,234 --> 00:18:31,694

I don't know what to say.

00:18:32,070 --> 00:18:38,618

I mean, you know, obviously

we have this heat between us.

00:18:43,581 --> 00:18:45,500

Obviously.

00:18:46,251 --> 00:18:48,837

But I love my husband.

00:18:49,003 --> 00:18:51,381

And I know you love your wife.

00:18:51,548 --> 00:18:54,342

I don't think we should get

this house now.

00:18:54,509 --> 00:18:57,679

Don't say that. Don't dangle the dream

and take it away.

00:18:59,013 --> 00:19:02,433

Chandler, one of us

has got to be strong.

00:19:02,851 --> 00:19:04,811

I understand.

00:19:06,396 --> 00:19:08,064

Although...

00:19:08,690 --> 00:19:11,985

Maybe just one last moment

of weakness.

00:19:24,873 --> 00:19:27,750

Goodbye, Chandler Bing.

00:19:32,088 --> 00:19:34,924

They're never coming down now!

00:19:37,218 --> 00:19:38,261

[KNOCKING ON DQOR]

00:19:38,428 --> 00:19:39,512

- Hi.

- Hi!

00:19:39,679 --> 00:19:43,349

You are never going to believe

what happened to me today.

00:19:43,516 --> 00:19:44,559

What?

00:19:44,726 --> 00:19:48,438

Ralph Lauren called, again,

and they offered me more money.

00:19:48,605 --> 00:19:53,151

- They did?

- Yes! It was the weirdest thing.

00:19:53,318 --> 00:19:57,030

Zelner called me and said, "We will

do anything we can to get you back."

00:19:57,197 --> 00:19:59,741

And that I should thank some "Ron."

00:19:59,908 --> 00:20:02,327

I don't even know

what department that guy's in!

00:20:03,828 --> 00:20:06,998

- So, what are you gonna do?

- Well, I took it!

00:20:07,165 --> 00:20:09,500

That's great!

So you're staying in New York!

00:20:09,709 --> 00:20:13,171

[BOTH CHEERING]

00:20:14,797 --> 00:20:17,467

- You're excited, right?

- Yeah.

00:20:17,634 --> 00:20:19,636

Yeah, you know--

Look, the money's great.

00:20:19,802 --> 00:20:23,097

- It's certainly the easier choice.

- Right.

00:20:23,264 --> 00:20:27,685

But, you know, I mean, was I looking

forward to going to Paris? Sure.

00:20:27,852 --> 00:20:31,773

You know, was I excited about working

in the fashion capital of the world?

00:20:31,940 --> 00:20:33,483

Oh, absolutely.

00:20:34,192 --> 00:20:36,361

Oh...

00:20:38,112 --> 00:20:40,531

Yeah, but you know, this is...

00:20:40,698 --> 00:20:45,495

It's fine. I'm fine going back

to a job where I've pretty much...

00:20:45,662 --> 00:20:49,165

...gotten everything out of it

that I possibly can.

00:20:51,459 --> 00:20:54,754

Um, I had really--

00:20:56,547 --> 00:21:01,678

I had no idea you were

so excited about Paris.

00:21:01,844 --> 00:21:04,847

Um, I mean, you said you were scared.

00:21:05,014 --> 00:21:07,809

Well, yeah, I mean, it was "good" scared,

though, you know?

00:21:07,976 --> 00:21:10,770

I mean, like "when I moved

to New York" scared.

00:21:10,937 --> 00:21:14,941

Or, uh, "when I found out I was

gonna have Emma" scared.

00:21:18,403 --> 00:21:22,115

But this is fine. This is gonna be good.

00:21:28,371 --> 00:21:30,206

You should go.

00:21:31,291 --> 00:21:32,834

What?

00:21:34,711 --> 00:21:37,505

It's what you want. You should go.

00:21:38,339 --> 00:21:40,174

You really think so?

00:21:41,259 --> 00:21:43,052

I really do.

00:21:44,595 --> 00:21:47,015

But I already told Zelner

that I would come back.

00:21:47,890 --> 00:21:50,101

I'm sure he'll understand.

00:21:55,815 --> 00:22:01,070

All right. All right! I'm gonna do it.

I'm gonna go to Paris.

00:22:02,238 --> 00:22:03,823

- Yeah.

- Yeah.

00:22:03,990 --> 00:22:06,367

I'm going to Paris!

00:22:06,534 --> 00:22:09,162

- Thank you, Ross.

- Yeah, yeah.

00:22:09,746 --> 00:22:11,789

Oh.

00:22:12,457 --> 00:22:14,834

Oh, I'm so hapPY-

00:22:16,127 --> 00:22:18,171

Then I'm happy too.

00:22:29,432 --> 00:22:31,559

Thank you all for coming.

00:22:31,726 --> 00:22:35,563

We're here today to pay our respects

to a wonderful agent...

00:22:35,730 --> 00:22:37,774

...and a beautiful woman.

00:22:39,025 --> 00:22:40,777

Inside.

00:22:43,237 --> 00:22:48,284

As Estelle's only two clients,

we would like to say a few words.

00:22:50,286 --> 00:22:51,996

Dude, where's my speech?

00:22:57,210 --> 00:23:00,046

That is entertaining.

Al Zebooker, everybody!

00:23:06,260 --> 00:23:08,262

[English - US - SDH]

Скриншоты