Эпизод, в котором Эстель умирает
Описание
Агент Джоуи, Эстель, умирает, но группа не хочет ему об этом сообщать, так как это может довести его до отчаяния после всех недавних перемен, свидетелем которых он стал. Фиби имитирует голос Эстель и притворяется живой, чтобы заставить Джоуи уволить её, но Джоуи приходит в ужас, когда ему звонит «Эстель», узнав о её смерти. Пока риелтор (Джейн Линч) показывает им их новый дом, Моника и Чендлер с ужасом обнаруживают, что Дженис (Мэгги Уилер) рассматривает возможность покупки дома по соседству, что заставляет Чендлера принять решительные меры, чтобы она не переехала. Росс пытается вернуть Рейчел её старую работу, чтобы ей не пришлось переезжать в Париж. Однако, когда ему это удаётся, Рейчел расстраивается, что, хотя ей и не придётся расставаться с друзьями, она не сможет посетить «Мировую столицу моды». В конце концов, Росс убеждает её сделать то, что она хочет.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:03,838 --> 00:00:06,882
- How did the job stuff go?
- He offered me one!
00:00:07,049 --> 00:00:10,302
You know what?
This calls for a bottle of Israel's finest!
00:00:12,638 --> 00:00:14,849
The job is in Paris.
00:00:20,646 --> 00:00:23,190
Oh, God, please,
somebody say something.
00:00:23,774 --> 00:00:27,319
So if you take this job,
you'll be moving to Paris?
00:00:27,486 --> 00:00:30,364
Or facing a bitch of a commute.
00:00:31,824 --> 00:00:37,288
I know, it's huge, and it's scary
and it's really far, far away from you guys.
00:00:37,455 --> 00:00:39,957
But this is such
an incredible opportunity for me.
00:00:40,166 --> 00:00:42,752
And I've already told them about
our situation with Emma.
00:00:42,918 --> 00:00:46,005
And they said they'll do whatever we need
to make us feel comfortable.
00:00:46,213 --> 00:00:47,256
Okay.
00:00:47,423 --> 00:00:51,052
I mean, I'll fly back and forth,
they'll fly you out. Anything we want.
00:00:51,218 --> 00:00:54,263
My boss said I might be getting
a new lamp in my cubicle.
00:01:00,603 --> 00:01:03,856
- All right. We'll work it out.
RACHEL: Oh, thank you. Thank you.
00:01:04,023 --> 00:01:05,066
Yeah.
00:01:06,817 --> 00:01:10,905
- You sure this is what you want?
- I think it is.
00:01:11,072 --> 00:01:12,239
[RACHEL CHUCKLES]
00:01:14,575 --> 00:01:18,913
- What's going on?
- I got a really incredible job offer.
00:01:19,080 --> 00:01:21,207
- Hey, great! All right!
- Good for you!
00:01:21,373 --> 00:01:23,292
- It's in Paris.
- What?
00:01:23,459 --> 00:01:29,381
No, no, no! No, no, no!
No, no, too much is changing, okay?
00:01:29,548 --> 00:01:32,259
First Phoebe getting married.
Congratulations.
00:01:32,426 --> 00:01:36,722
And then these two move in
to a stupid house in the stupid suburbs.
00:01:36,889 --> 00:01:41,769
- Earlier, you said you'd be supportive.
- It comes and goes. I wouldn't trust it.
00:01:43,229 --> 00:01:45,731
You guys, this is really,
really important to me.
00:01:45,898 --> 00:01:48,400
It means a lot if you could try
to get on board.
00:01:48,567 --> 00:01:52,113
- Of course we can. Congratulations. Yay!
RACHEL: Thank you.
00:01:52,363 --> 00:01:53,739
- Joey?
- No,no.No.
00:01:53,906 --> 00:01:58,077
No, my hugs are reserved
for people staying in America.
00:01:58,244 --> 00:01:59,662
- Joey, it would mean--
- Hey!
00:01:59,829 --> 00:02:02,957
No! Get your France-going arms
away from me!
00:02:03,124 --> 00:02:04,375
RACHEL
Joey.
00:02:04,917 --> 00:02:08,129
- Are you okay with this?
- Well, it makes me feel sad, but--
00:02:08,295 --> 00:02:10,464
- Talking to Ross.
- I see.
00:02:12,466 --> 00:02:16,053
Rachel moving to another country?
Not being able to see her every day?
00:02:16,220 --> 00:02:18,556
- How could I be okay with this?
MONICA: I know.
00:02:18,722 --> 00:02:21,183
But what are we gonna do?
She really needs this job.
00:02:21,350 --> 00:02:25,604
Do you think if the Ralph Lauren people
offered her her old job back...
00:02:25,771 --> 00:02:27,106
...she would take it?
00:02:27,273 --> 00:02:28,274
How's that gonna happen?
00:02:28,440 --> 00:02:32,027
Is this the best way to use
one of your three magic wishes?
00:02:32,194 --> 00:02:35,239
Like, I don't know,
I could talk to her boss. Yeah.
00:02:35,406 --> 00:02:38,826
I met him at that Christmas party.
I mean, we really hit it off.
00:02:38,993 --> 00:02:42,621
- The guy who kept calling you "Ron"?
- I didn't say we were brothers!
00:03:22,286 --> 00:03:24,955
Hey, Phoebe.
Hey, tell me what you think.
00:03:25,122 --> 00:03:28,751
The house next door to the one that
we're buying just went on the market.
00:03:28,918 --> 00:03:31,212
I wanna take a look at it,
but Chandler doesn't.
00:03:31,378 --> 00:03:32,546
We close escrow tomorrow.
00:03:32,713 --> 00:03:35,758
Seeing another house can only
confuse us. We're easily confused.
00:03:35,925 --> 00:03:37,384
We're not very bright.
00:03:38,802 --> 00:03:41,555
But what if it's better than ours?
Shouldn't we look?
00:03:41,722 --> 00:03:43,098
What do you think, Pheebs?
00:03:43,265 --> 00:03:47,436
Well, I think that shirt makes you look
like you should work at a Baskin-Robbins.
00:03:51,232 --> 00:03:53,067
Anyway...
00:03:54,860 --> 00:03:58,239
- Hey, isn't Joey's agent Estelle Leonard?
- Yeah.
00:03:58,405 --> 00:04:00,032
- She died.
- You're kidding.
00:04:00,199 --> 00:04:02,660
- That's terrible.
- Yeah, last Saturday.
00:04:02,826 --> 00:04:07,414
Wow! She was the first black man
to fly solo across the Atlantic.
00:04:10,084 --> 00:04:13,587
- Oh, wait a minute, I read the wrong one.
- Oh, yeah?
00:04:13,963 --> 00:04:18,092
- Yeah, she was just an agent.
- Joey's gonna be so upset.
00:04:18,259 --> 00:04:22,680
I know. He always wanted to be
the first black man to cross the Atlantic.
00:04:24,139 --> 00:04:25,766
We cannot tell Joey about this.
00:04:25,933 --> 00:04:28,560
He's already flipping out
about everything that's changing.
00:04:28,727 --> 00:04:30,521
This will push him over the edge.
00:04:30,688 --> 00:04:33,315
- You don't think we should tell him?
- Not for a while.
00:04:33,482 --> 00:04:36,485
Let's just give him a few days
to get used to everything else.
00:04:36,652 --> 00:04:38,028
What if he reads it in the paper?
00:04:38,195 --> 00:04:41,824
Unless Snoopy says it to Charlie Brown,
I think we're okay.
00:04:48,289 --> 00:04:51,750
- May I help you?
- Yeah. I'm a friend of Rachel Green's.
00:04:51,917 --> 00:04:55,129
Um, actually, we met at the Christmas party
about two years ago.
00:04:55,296 --> 00:04:58,590
- Oh, right. Don?
- Close. Ron.
00:05:01,135 --> 00:05:03,095
Well, what can I do for you?
00:05:03,262 --> 00:05:07,975
Um, well, I'm here to see
if you'll give Rachel her job back.
00:05:08,434 --> 00:05:11,228
Ah, did she ask you
to come here and do this?
00:05:11,395 --> 00:05:13,105
No. First I have to get you to agree...
00:05:13,272 --> 00:05:16,066
...then we'll see
if she wants to come back.
00:05:16,984 --> 00:05:18,986
Wow, that is tempting.
00:05:19,653 --> 00:05:24,408
She loved her job here. Let's face it
you're not gonna find anyone...
00:05:24,575 --> 00:05:27,036
...who did it as well as she did.
Isn't that true?
00:05:27,536 --> 00:05:31,248
- She is good.
- Huh. I took a shot there.
00:05:31,707 --> 00:05:34,126
But I'm sorry, there's nothing I can do.
00:05:34,418 --> 00:05:38,047
Oh, that's not true.
There's nothing I want to do.
00:05:39,089 --> 00:05:40,716
I see.
00:05:41,467 --> 00:05:43,802
- Thanks very much.
- Mm-hm.
00:05:48,140 --> 00:05:50,934
- Is this your son?
- Yeah, his name is Ross.
00:05:55,606 --> 00:06:00,736
- What?
- Nothing, it's just that it's close to Ron.
00:06:02,363 --> 00:06:06,367
Does he, um--? Does little Ross
like dinosaurs, by any chance?
00:06:06,533 --> 00:06:09,328
Yeah, they're all he talks about. Why?
00:06:10,037 --> 00:06:14,875
How would he like to come with me
to the Museum of Natural History...
00:06:15,042 --> 00:06:18,754
...after everyone else has left,
just the two of us...
00:06:18,921 --> 00:06:21,715
...and he can touch anything he wants?
00:06:27,179 --> 00:06:30,557
I just heard it how you must
have heard it, and that's not good.
00:06:30,724 --> 00:06:33,060
Let me start again. I'm a paleontologist.
00:06:33,227 --> 00:06:39,149
You'll be there with us, and the touching
refers only to bones-- Fossils!
00:06:42,361 --> 00:06:46,949
- You could really arrange that?
- You let Rachel come back and it's done.
00:06:47,116 --> 00:06:50,869
Well, I guess having Rachel back
wouldn't be the worst thing in the world.
00:06:51,036 --> 00:06:53,789
Yes! Thank you! This is great!
Thank you so much.
00:06:53,956 --> 00:06:56,542
I swear, your kid's gonna have
the time of his life.
00:06:56,708 --> 00:06:58,710
That's great. I worry about little Ross.
00:06:58,877 --> 00:07:02,339
He's always reading, collecting rocks
and he's obsessed with dinosaurs.
00:07:02,506 --> 00:07:03,632
He'll be fine!
00:07:06,427 --> 00:07:08,637
- Hey, Pheebs.
- Hey.
00:07:08,804 --> 00:07:11,682
- Everything okay?
- I'm just mad at my agent.
00:07:11,849 --> 00:07:13,475
Estelle? Why?
00:07:13,642 --> 00:07:16,812
There's a part in this TV movie
that I would be perfect for...
00:07:16,979 --> 00:07:20,149
...and I didn't even get put up for it.
She better have a good reason.
00:07:21,942 --> 00:07:23,861
I'm guessing she does.
00:07:24,027 --> 00:07:27,739
Well, I wanna hear it,
because she keeps doing this.
00:07:27,906 --> 00:07:30,868
No, wait, wait, wait! All right, I gotta go.
00:07:31,034 --> 00:07:35,456
Just listen. Promise me that you will
wait a minute before you call her.
00:07:35,622 --> 00:07:37,374
Well, Okay. Why?
00:07:37,541 --> 00:07:43,422
Because a promise between friends
means never having to give a reason.
00:07:47,342 --> 00:07:50,053
I love that saying!
00:07:55,684 --> 00:07:57,436
[PHONE RINGING]
00:07:57,769 --> 00:08:01,398
- Hello?
-[AS ESTELLE] Joey, it's Estelle.
00:08:02,232 --> 00:08:04,693
I was just gonna call you. That's weird.
00:08:04,943 --> 00:08:08,572
It's a little coincidental, but believable.
00:08:10,324 --> 00:08:13,535
Listen, I'm sure you're wondering
why I didn't get you...
00:08:13,702 --> 00:08:15,996
...an audition for that TV movie.
00:08:16,163 --> 00:08:17,456
Yeah, actually I am.
00:08:17,623 --> 00:08:21,793
I guess I dropped the ball there.
Whoopsie!
00:08:22,044 --> 00:08:26,423
That's it? You know, it seems like
all you do lately is drop the ball.
00:08:26,590 --> 00:08:29,635
Don't take that tone with me.
Who do you think you are?
00:08:29,801 --> 00:08:35,098
Alan Lemon, the first black man
to fly solo across the Atlantic?
00:08:36,892 --> 00:08:39,353
No, look, all I'm saying is
you're my agent...
00:08:39,520 --> 00:08:42,523
...and you're not getting me
any auditions and I'm tired of it.
00:08:42,689 --> 00:08:43,815
What are you saying?
00:08:43,982 --> 00:08:47,819
I'm saying that this isn't working
for me anymore, okay, Estelle?
00:08:47,986 --> 00:08:49,696
You're fired. Goodbye.
00:08:52,616 --> 00:08:54,785
[IN NORMAL VOICE]
Man, tough week for Estelle.
00:08:58,372 --> 00:09:00,207
- Hi.
- Hi.
00:09:00,374 --> 00:09:02,834
Um, Emma left her stuffed T. rex
at my house.
00:09:03,001 --> 00:09:07,798
- You know she can't sleep without it.
- Ah. Well, she's asleep now.
00:09:07,965 --> 00:09:11,218
- Stop forcing that thing on her.
- Okay.
00:09:11,426 --> 00:09:13,971
Oh! You're not gonna believe
what happened to me today!
00:09:14,221 --> 00:09:17,266
Ralph Lauren called
and gave me my job back.
00:09:17,432 --> 00:09:21,562
- No!
- I mean, it was the weirdest thing.
00:09:21,728 --> 00:09:24,815
They fire me and then out of nowhere,
they just hire me back.
00:09:24,982 --> 00:09:27,901
I mean, that place must just be
falling apart without me!
00:09:28,110 --> 00:09:31,488
- So you're not going to Paris?
- No, I'm still going.
00:09:31,738 --> 00:09:34,700
[BABBLING]
00:09:35,742 --> 00:09:37,411
What?
00:09:37,578 --> 00:09:40,581
Well, when the Louis Vuitton people
found out...
00:09:40,747 --> 00:09:44,334
...that Ralph Lauren wanted me back,
they offered me more money!
00:09:44,501 --> 00:09:47,004
Ross, isn't that great?
00:09:47,588 --> 00:09:49,673
Yay!
00:09:53,677 --> 00:09:54,678
[KNOCKING ON DQOR]
00:09:56,013 --> 00:09:58,140
Hi. We're buying the house next door...
00:09:58,307 --> 00:10:00,517
...and we were wondering
if we could take a look around?
00:10:00,684 --> 00:10:03,520
I'm showing it to someone else,
but please, look around.
00:10:03,687 --> 00:10:04,730
Thanks.
00:10:04,896 --> 00:10:07,232
I feel like we're cheating on our house.
00:10:07,733 --> 00:10:10,569
If we're gonna cheat, shouldn't it be
with a hot, younger house...
00:10:10,736 --> 00:10:13,322
...that does stuff
that our house won't do?
00:10:15,449 --> 00:10:18,201
Ours is so much better.
00:10:18,368 --> 00:10:22,247
This living room is smaller,
the dining room looks like a cave.
00:10:22,414 --> 00:10:23,707
What a hole!
00:10:23,915 --> 00:10:27,669
- So, what do you think?
- Loveit
00:10:27,919 --> 00:10:31,673
We already have one offer. I think the lady
upstairs is gonna make another one.
00:10:31,840 --> 00:10:33,800
They could be our neighbors.
What are they like?
00:10:33,967 --> 00:10:37,054
The woman upstairs is nice.
She and her husband have two kids.
00:10:37,304 --> 00:10:42,934
- Uh, he's on Wall Street, and she's a--
- Oh, my God!
00:10:52,653 --> 00:10:54,237
Sure.
00:10:59,868 --> 00:11:02,120
Hey, Joey, you wanna
come with me to--?
00:11:02,704 --> 00:11:03,955
Are you okay?
00:11:04,122 --> 00:11:07,292
Yeah, I just feel bad about firing Estelle.
00:11:07,459 --> 00:11:09,878
This has gotta be killing her.
00:11:12,839 --> 00:11:15,217
No, that wouldn't kill her.
00:11:15,384 --> 00:11:17,761
A coronary embolism might.
00:11:18,095 --> 00:11:21,807
I don't know. She's gotta be taking it hard.
I was, like, her only client.
00:11:21,973 --> 00:11:24,101
Except for this guy who eats paper.
00:11:24,267 --> 00:11:26,478
And I'm guessing he eats more money
than he makes.
00:11:27,771 --> 00:11:31,400
Look, I know she's not a great agent,
but she did stick with me for 10 years.
00:11:33,068 --> 00:11:36,780
- I'm gonna call her and hire her again.
- No, no, no! Don't call her.
00:11:36,947 --> 00:11:40,659
- You wait for her to call you.
- Why?
00:11:41,076 --> 00:11:45,706
Because patience is the road
to understanding.
00:11:47,082 --> 00:11:50,627
Which is the key to a happy heart.
00:11:52,879 --> 00:11:55,465
You blow me away.
00:11:55,632 --> 00:11:58,593
All right, so promise you're gonna wait
for her to call you?
00:11:58,760 --> 00:11:59,970
- I promise.
- Okay.
00:12:00,137 --> 00:12:04,391
And that means never having
to give a reason.
00:12:07,811 --> 00:12:10,480
What a small world!
00:12:10,647 --> 00:12:13,734
And yet I never run into Beyoncé.
00:12:15,527 --> 00:12:16,903
You two know each other?
00:12:17,070 --> 00:12:20,365
Oh, we go way back. Before Monica
made an honest man out of him...
00:12:20,532 --> 00:12:23,201
...Chandler used to be
my little love muffin.
00:12:23,368 --> 00:12:24,828
[LAUGHING NASALLY]
00:12:25,787 --> 00:12:28,957
So are you guys thinking
of getting this house too?
00:12:29,124 --> 00:12:32,794
Are we gonna have a bidding war?
I better warn you, I'm a toughie.
00:12:32,961 --> 00:12:34,796
Don't. Don't. Don't.
00:12:34,963 --> 00:12:37,424
No, actually, we are buying
the house next door.
00:12:38,258 --> 00:12:39,926
Why?
00:12:42,596 --> 00:12:44,639
I don't know why.
00:12:44,806 --> 00:12:48,310
Oh, that decides it, then!
I was on the fence.
00:12:48,477 --> 00:12:51,104
But knowing that you two
would be our neighbors?
00:12:51,271 --> 00:12:53,482
Now we have to get it.
00:12:53,648 --> 00:12:55,776
Ellen, we're gonna talk numbers.
00:12:55,942 --> 00:12:56,985
[CHUCKLES]
00:13:00,697 --> 00:13:02,908
This cannot be happening.
00:13:03,074 --> 00:13:05,535
Okay, the realtor said another couple
made an offer.
00:13:05,702 --> 00:13:10,373
Maybe the Janices won't get it!
Maybe the other couple will.
00:13:10,540 --> 00:13:15,003
The only way that that is going to happen
is if the other couple are the Hitlers!
00:13:17,756 --> 00:13:20,675
Okay, okay! All right,
what if we get both houses?
00:13:20,842 --> 00:13:24,054
- We can turn this one into a guesthouse!
- That's a great idea!
00:13:24,221 --> 00:13:26,640
By the way,
I don't mean to sound distasteful...
00:13:26,807 --> 00:13:29,059
...but when did you start
crapping money?
00:13:30,435 --> 00:13:32,479
- You come up with an idea.
- All right.
00:13:32,646 --> 00:13:36,066
We've still got three hours
till escrow closes on our house.
00:13:36,233 --> 00:13:38,443
- We can still get out.
- But we love our house.
00:13:38,610 --> 00:13:40,612
Will we love it so much
with her next door?
00:13:40,779 --> 00:13:42,864
And she's gonna be louder
out here too!
00:13:43,031 --> 00:13:46,493
Just the crickets and, "Oh, my God!"
00:13:47,285 --> 00:13:51,039
Okay. But if we don't get this house,
she's still gonna show up wherever we go.
00:13:51,206 --> 00:13:54,292
At least if she's here,
it eliminates the element of surprise.
00:13:54,459 --> 00:13:56,962
Never again will you have to hear
the three words...
00:13:57,128 --> 00:14:00,215
...that make your balls jump back up
inside your body!
00:14:05,887 --> 00:14:09,224
Well, we have to do something.
We can't have her living next door.
00:14:09,391 --> 00:14:11,351
[JANICE LAUGHING NASALLY]
00:14:13,687 --> 00:14:15,939
Oh, that does it too.
00:14:21,695 --> 00:14:22,821
[KNOCKING ON DQOR]
00:14:22,988 --> 00:14:24,239
Who is it?
00:14:24,406 --> 00:14:26,032
It's me. Ron.
00:14:27,617 --> 00:14:30,453
Look, I know Rachel turned you down...
00:14:30,620 --> 00:14:34,541
...but I think there's a way you might
be able to get her to come back.
00:14:34,708 --> 00:14:40,964
This may surprise you, but rehiring
fired employees is not my main job.
00:14:41,339 --> 00:14:42,841
Just hear me out.
00:14:43,008 --> 00:14:47,304
How would you feel
about offering her a raise?
00:14:51,683 --> 00:14:53,560
Not good, Ron.
00:14:54,561 --> 00:14:56,897
Perhaps I can persuade you.
00:14:57,063 --> 00:14:59,733
What if you could give your son...
00:14:59,900 --> 00:15:05,697
...this genuine pterodactyl egg replica.
00:15:12,412 --> 00:15:14,998
Wow. That's pretty cool.
00:15:15,206 --> 00:15:18,668
Huh? So? Do we have a deal?
00:15:19,294 --> 00:15:22,464
- Qkay, you got it.
- Yes! Yes!
00:15:22,631 --> 00:15:25,759
- This is gonna make me very popular.
- Oh.
00:15:25,926 --> 00:15:28,219
Believe me, the ladies, they love it.
00:15:32,766 --> 00:15:35,018
I meant with my son.
00:15:35,560 --> 00:15:37,604
Good, because the ladies, not so much.
00:15:45,779 --> 00:15:48,740
AL [ON RECORDING]:
Joey, this is AI Zebooker...
00:15:48,907 --> 00:15:51,076
...the guy who eats paper.
00:15:51,534 --> 00:15:54,537
I'm sure you've heard
that Estelle passed away.
00:15:54,704 --> 00:15:57,332
I wanted to let you know
there's a memorial for her...
00:15:57,499 --> 00:16:01,044
...at the Westside Chapel tomorrow at 10.
00:16:01,211 --> 00:16:03,046
Hope you can make it.
00:16:04,005 --> 00:16:06,007
Oh, my God.
00:16:06,925 --> 00:16:09,177
[PHONE RINGING]
00:16:14,182 --> 00:16:17,769
- Hello?
-[AS ESTELLE] Joey, it's Estelle.
00:16:23,233 --> 00:16:24,776
Estelle?
00:16:24,943 --> 00:16:30,323
Yeah, I wanted to call and tell you that
there's no hard feelings for firing me.
00:16:34,202 --> 00:16:39,040
Okay. I just--
I can't believe you're calling me.
00:16:39,207 --> 00:16:41,209
I didn't think I should just drop by.
00:16:41,376 --> 00:16:44,254
No, no! Don't drop by! Don't drop by!
00:16:44,421 --> 00:16:45,714
No.No.No.
00:16:45,880 --> 00:16:50,176
Anyway, you did what you had to do.
I'm okay.
00:16:50,343 --> 00:16:52,929
Can I ask you something? Um...
00:16:53,763 --> 00:16:55,223
What's it like there?
00:16:56,516 --> 00:16:57,976
It's all right.
00:16:59,144 --> 00:17:01,146
Look, kiddo, I gotta go.
00:17:01,312 --> 00:17:04,566
Good luck with the career.
You're gonna be huge!
00:17:04,733 --> 00:17:08,361
Thanks for everything, Estelle. Bye.
00:17:10,488 --> 00:17:13,533
"Out of area." Boy, I'll say.
00:17:17,579 --> 00:17:21,249
Well, I just talked to Sid.
00:17:21,416 --> 00:17:24,044
We are definitely putting in
an offer on the house.
00:17:24,210 --> 00:17:26,171
And I'll bet we get it!
00:17:26,337 --> 00:17:29,174
The Hitlers will be so disappointed.
00:17:30,258 --> 00:17:34,679
All right, I gotta run.
Tell Monica I say goodbye.
00:17:34,846 --> 00:17:37,557
And I'll see you later, neighbor. Ha, ha.
00:17:38,016 --> 00:17:39,601
Wait!
00:17:40,393 --> 00:17:44,773
I just want you to know that
I'm so happy you're going to be here.
00:17:44,939 --> 00:17:47,067
Oh, me too.
00:17:47,233 --> 00:17:48,985
Because...
00:17:49,152 --> 00:17:51,029
...that way...
00:17:51,237 --> 00:17:54,491
...we can pick up where we left off.
00:17:57,952 --> 00:18:01,289
- Huh?
- I never stopped loving you.
00:18:01,456 --> 00:18:04,292
- Oh, my--
- Yeah, yeah, yeah.
00:18:06,753 --> 00:18:09,005
I want you.
00:18:09,172 --> 00:18:10,882
I need you.
00:18:11,049 --> 00:18:16,054
I must have you,
Janice Litman-Goralnik neé Hosenstein.
00:18:18,848 --> 00:18:22,393
Chandler, what are you talking about?
00:18:23,311 --> 00:18:26,397
Now that you live next door,
we can be together every day.
00:18:26,564 --> 00:18:29,067
Sid and Monica never have
to know a thing.
00:18:29,234 --> 00:18:31,694
I don't know what to say.
00:18:32,070 --> 00:18:38,618
I mean, you know, obviously
we have this heat between us.
00:18:43,581 --> 00:18:45,500
Obviously.
00:18:46,251 --> 00:18:48,837
But I love my husband.
00:18:49,003 --> 00:18:51,381
And I know you love your wife.
00:18:51,548 --> 00:18:54,342
I don't think we should get
this house now.
00:18:54,509 --> 00:18:57,679
Don't say that. Don't dangle the dream
and take it away.
00:18:59,013 --> 00:19:02,433
Chandler, one of us
has got to be strong.
00:19:02,851 --> 00:19:04,811
I understand.
00:19:06,396 --> 00:19:08,064
Although...
00:19:08,690 --> 00:19:11,985
Maybe just one last moment
of weakness.
00:19:24,873 --> 00:19:27,750
Goodbye, Chandler Bing.
00:19:32,088 --> 00:19:34,924
They're never coming down now!
00:19:37,218 --> 00:19:38,261
[KNOCKING ON DQOR]
00:19:38,428 --> 00:19:39,512
- Hi.
- Hi!
00:19:39,679 --> 00:19:43,349
You are never going to believe
what happened to me today.
00:19:43,516 --> 00:19:44,559
What?
00:19:44,726 --> 00:19:48,438
Ralph Lauren called, again,
and they offered me more money.
00:19:48,605 --> 00:19:53,151
- They did?
- Yes! It was the weirdest thing.
00:19:53,318 --> 00:19:57,030
Zelner called me and said, "We will
do anything we can to get you back."
00:19:57,197 --> 00:19:59,741
And that I should thank some "Ron."
00:19:59,908 --> 00:20:02,327
I don't even know
what department that guy's in!
00:20:03,828 --> 00:20:06,998
- So, what are you gonna do?
- Well, I took it!
00:20:07,165 --> 00:20:09,500
That's great!
So you're staying in New York!
00:20:09,709 --> 00:20:13,171
[BOTH CHEERING]
00:20:14,797 --> 00:20:17,467
- You're excited, right?
- Yeah.
00:20:17,634 --> 00:20:19,636
Yeah, you know--
Look, the money's great.
00:20:19,802 --> 00:20:23,097
- It's certainly the easier choice.
- Right.
00:20:23,264 --> 00:20:27,685
But, you know, I mean, was I looking
forward to going to Paris? Sure.
00:20:27,852 --> 00:20:31,773
You know, was I excited about working
in the fashion capital of the world?
00:20:31,940 --> 00:20:33,483
Oh, absolutely.
00:20:34,192 --> 00:20:36,361
Oh...
00:20:38,112 --> 00:20:40,531
Yeah, but you know, this is...
00:20:40,698 --> 00:20:45,495
It's fine. I'm fine going back
to a job where I've pretty much...
00:20:45,662 --> 00:20:49,165
...gotten everything out of it
that I possibly can.
00:20:51,459 --> 00:20:54,754
Um, I had really--
00:20:56,547 --> 00:21:01,678
I had no idea you were
so excited about Paris.
00:21:01,844 --> 00:21:04,847
Um, I mean, you said you were scared.
00:21:05,014 --> 00:21:07,809
Well, yeah, I mean, it was "good" scared,
though, you know?
00:21:07,976 --> 00:21:10,770
I mean, like "when I moved
to New York" scared.
00:21:10,937 --> 00:21:14,941
Or, uh, "when I found out I was
gonna have Emma" scared.
00:21:18,403 --> 00:21:22,115
But this is fine. This is gonna be good.
00:21:28,371 --> 00:21:30,206
You should go.
00:21:31,291 --> 00:21:32,834
What?
00:21:34,711 --> 00:21:37,505
It's what you want. You should go.
00:21:38,339 --> 00:21:40,174
You really think so?
00:21:41,259 --> 00:21:43,052
I really do.
00:21:44,595 --> 00:21:47,015
But I already told Zelner
that I would come back.
00:21:47,890 --> 00:21:50,101
I'm sure he'll understand.
00:21:55,815 --> 00:22:01,070
All right. All right! I'm gonna do it.
I'm gonna go to Paris.
00:22:02,238 --> 00:22:03,823
- Yeah.
- Yeah.
00:22:03,990 --> 00:22:06,367
I'm going to Paris!
00:22:06,534 --> 00:22:09,162
- Thank you, Ross.
- Yeah, yeah.
00:22:09,746 --> 00:22:11,789
Oh.
00:22:12,457 --> 00:22:14,834
Oh, I'm so hapPY-
00:22:16,127 --> 00:22:18,171
Then I'm happy too.
00:22:29,432 --> 00:22:31,559
Thank you all for coming.
00:22:31,726 --> 00:22:35,563
We're here today to pay our respects
to a wonderful agent...
00:22:35,730 --> 00:22:37,774
...and a beautiful woman.
00:22:39,025 --> 00:22:40,777
Inside.
00:22:43,237 --> 00:22:48,284
As Estelle's only two clients,
we would like to say a few words.
00:22:50,286 --> 00:22:51,996
Dude, where's my speech?
00:22:57,210 --> 00:23:00,046
That is entertaining.
Al Zebooker, everybody!
00:23:06,260 --> 00:23:08,262
[English - US - SDH]
Скриншоты



























